Вчера зашёл в налоговую. Инспектор кивнула на стул: «Присаживайтесь». В пенсионном фонде сотрудница улыбнулась: «Присаживайтесь, пожалуйста». В магазине продавец махнула рукой: «Присаживайтесь, сейчас оформлю». Я сел полностью, а не «чуть-чуть», как мне предложили. Слово режет, потому что в нём нет действия, только процесс и намёк на движение без завершённости. Вы либо садитесь, либо стоите, третьего не дано. «Присаживайтесь» звучит так, будто меня просят занять место осторожно, на цыпочках, чтобы не дай бог кого-нибудь не задеть. Даже стул. Дело даже не в самом слове, а в интонации — вкрадчивой, мягкой, обтекаемой. Человек боится сказать что-то прямо и сразу заворачивает просьбу в сахарную вату. Половинчатость пронизывает всю нашу речь. «Как бы» перед каждым словом, «типа того» вместо чёткого утверждения. В рабочей столовой сотрудница спрашивает: «Супчик будете?» вместо прямого «суп». В МФЦ протягивают «справочку», хотя документ называется справкой. На кассе предлагают «пакетик», будт
Вот почему полстраны говорит «присаживайтесь» вместо «садитесь»
21 января21 янв
355
2 мин