Одна из самых частых ошибок у изучающих французский — неправильное использование артикля и предлога с названиями стран, городов и рек. Почему мы говорим « en France», но « au Japon»? И почему «Paris» обходится без артикля, а « Le Caire» — нет?
На самом деле, это не хаос, а стройная система, основанная на трёх ключевых принципах: роде, числе и категории географического объекта. Освоив эти правила, вы избавитесь от догадок и будете говорить грамотно.
Философский подход: почему артикли вообще нужны?
Во французском языке артикль с географическим названием выполняет не просто грамматическую, но и смысловую функцию. Он указывает на то, что перед нами не просто имя собственное, а целая территория, страна, регион — нечто большее, чем точка на карте. Города чаще всего рассматриваются как «имена» (без артикля), тогда как страны и регионы — как «сущности» (с артиклем). Это важное концептуальное различие.
ЧАСТЬ 1: АРТИКЛИ С ГЕОГРАФИЧЕСКИМИ НАЗВАНИЯМИ
1.1. Когда артикль ОБЯЗАТЕЛЕН
Континенты
Все континенты употребляются с определенным артиклем, обычно с l' из-за гласной в начале.
Примеры: l’Afrique, l’Asie, l’Europe, l’Amérique du Nord/Sud, l’Océanie.
Почему: Континент воспринимается как уникальная, целостная географическая и культурная единица.
Подавляющее большинство стран
- Страны женского рода (оканчивающиеся на -е в большинстве случаев): la France, la Russie, la Chine, l’Allemagne (f).
- Страны мужского рода: le Canada, le Japon, le Portugal, le Royaume-Uni, l’Iran (m).
- Страны во множественном числе: les États-Unis, les Pays-Bas, les Philippines.
Почему: Традиция, восходящая к латинскому языку, где названия стран имели род. Множественное число логически требует артикля les.
Список стран с артиклями и производными национальностями – в нашей отдельной статье.
Регионы, провинции, штаты, департаменты
Примеры: la Bourgogne, la Provence, la Catalogne, le Texas, le Québec, l’Alsace (f), le Jura.
Почему: Рассматриваются как административные или исторические территории с четкими границами.
Острова, которые являются странами или крупными регионами
Примеры: la Sicile, la Corse, la Crète, l’Irlande (f), la Sardaigne.
Почему: Акцент на их статусе значимой территориальной единицы, а не просто на клочке суши.
Группы островов (всегда во мн. числе)
Примеры: les Baléares, les Canaries, les Comores, les Seychelles, les Antilles.
Почему: Правило французского языка: существительное во множественном числе, обозначающее конкретный объект, требует артикля les.
Реки, моря, океаны, горные цепи, пустыни
Примеры: le Nil, la Seine, le Rhône, la Loire, la Méditerranée, la Manche, la mer Noire, l’Atlantique (m), le Pacifique, les Alpes, les Pyrénées, l’Himalaya (m), le Sahara, le désert de Gobi.
Почему: Это уникальные природные объекты, часто единственные в своем роде.
Некоторые города-исключения
Примеры: Le Caire, Le Havre, Le Mans, La Havane, La Nouvelle-Orléans, La Rochelle.
Почему: Артикль здесь — часть исторически сложившегося названия. Часто он происходит от опущенного существительного (le [port] du Havre, la [ville] de la Rochelle) или заимствован из другого языка с артиклем.
1.2. Когда артикль ОТСУТСТВУЕТ
Большинство городов
Примеры: Paris, Lyon, Marseille, Moscou, Londres, Tokyo, Berlin.
Почему: Город рассматривается прежде всего как имя собственное, личное название места.
ВАЖНОЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ: Если перед названием города стоит определение (прилагательное, tout, vieux, beau), артикль le или la появляется.
- Je visite Paris. (Я посещаю Париж.)
- Je visite le Paris historique. (Я посещаю исторический Париж.)
Страны, названия которых произошли от городов, островов или имен собственных
Это ключевая группа исключений. Если страна названа в честь столицы или другого города, артикля часто нет.
Примеры: Israël, Monaco, Andorre, Singapour, Haïti, Madagascar, Cuba, Taïwan, Hong Kong, Bahreïn, Gibraltar, Oman, Malte (как государство).
Почему: Логика «имени собственного» перевешивает логику «территории». Это как если бы мы говорили не «государство Х», а просто «Х».
Отдельные острова (не страны)
Примеры: Chypre (как остров), Rhodes, Majorque, Ponza.
Почему: Когда речь идет конкретно об острове как географическом объекте, а не о политическом образовании.
ЧАСТЬ 2: ПРЕДЛОГИ С ГЕОГРАФИЧЕСКИМИ НАЗВАНИЯМИ
Выбор предлога (à/en/au/aux или de/du/des/d’) на 90% зависит от того, есть ли артикль и какой он. Это система слияний (элизий).
2.1. Предлоги направления/места: В, НА
Правила выбора:
- EN – наш главный предлог для обозначения «в страну/регион». Он используется:
Со странами и регионами женского рода: en France, en Italie, en Belgique.
Со странами и регионами, начинающимися с гласной или немой h (независимо от рода): en Iran (m), en Afghanistan (m), en Israël.
Со всеми континентами: en Afrique, en Asie.
С провинциями/регионами без артикля или женского рода: en Bavière, en Ontario, en Californie. - À – используется:
С городами : à Paris, à Moscou, à Londres.
С островами и странами без артикля : à Chypre, à Majorque, à Hong Kong, à Cuba
В слияниях с артиклем для городов-исключений: au (à+le) Caire, à la Nouvelle-Orléans. - AU – это слияние À + LE. Используется:
Со странами и регионами мужского рода (те, что с le): au Canada, au Japon, au Brésil, au Maroc, au Texas. - AUX – это слияние À + LES. Используется:
Со всеми названиями во множественном числе: aux États-Unis, aux Pays-Bas, aux Bahamas.
2.2. Предлоги происхождения: ИЗ, С
Здесь та же логика, но с предлогом de.
- DE– используется:
Со странами/регионами женского рода или странами/регионами без артикля: de France, de Cuba.
С городами и островами без артикля: de Paris, de Rome, de Chypre. - DU – слияние DE + LE. Используется:
Со странами/регионами vмужского рода: du Canada, du Japon, du Maroc. - D'– используется:
Cо странами мужского и женского рода с гласной буквы или с h: d'Irak, d'Italie, d’Israël, d’Afrique.
С городами и островами без артикля: de Paris, de Rome, de Chypre. - DES – слияние DE + LES. Используется:
Со странами/регионами во множественном числе: des États-Unis, des Philippines.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ И СОВЕТЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ
- Главный алгоритм: Определите объект (страна/город/остров) → Вспомните, нужен ли артикль и какой → Подберите предлог, который сливается с этим артиклем.
- Учите «пакетом»: Не заучивайте просто «Франция». Учите сразу: «la France» → «en France» → «de France». Это экономит время и предотвращает ошибки.
- Принимайте исключения: Группа стран без артикля (Israël, Cuba и др.) и города-исключения (Le Caire) — их нужно запомнить. Составьте свой список и периодически его повторяйте.
- Контекст решает: Один и тот же объект может употребляться по-разному. Chypre (остров) чаще без артикля, но в политическом контексте (la République de Chypre) может восприниматься иначе.
Освоение этой темы требует практики, но понимание логики, стоящей за правилами, значительно упрощает задачу. Пользуйтесь этой статьей как шпаргалкой, и со временем правильные артикли и предлоги будут приходить к вам автоматически. Bon courage dans votre apprentissage !
Форматы изучения французского языка в онлайн-школе Club Français: