Канал Channel 2, видимо, решил, что пора готовить малышей к суровой реальности, и всунул в эпизод субтитры… из «Клана Сопрано». Как говорится, одна ошибка и ты ошибся. Вот так и живём: телепузики тусуются, а внизу идёт литературный перевод про «семейный бизнес», честь клана и методы урегулирования споров. Самый безумный кроссовер нулевых, который никто не просил, но который мы заслужили.
Помните, как в детстве смотрели «Телепузиков» и думали о высоком? Исландцы в 2012-м подошли к вопросу глубже
1 февраля1 фев
~1 мин