Кажется я наконец приблизилась к окончанию цикла "Как ханбок стал вторым языком актёра Ли Джун Ги", который начала ещё в прошлом году, с исследования костюмов "Меча Арамуна". "Алые сердца" на данном этапе - финальный проект Джунги, где он выходил в национальных ханбоках. Но в свете разных слухов, мы конечно надеемся, что он не будет последним. Ну а теперь, заглянем в гардеробную Соши!
Чёрный демон Ван Со врывается в цветной карнавал Сонгакa
Когда вспоминаешь первые минуты первого просмотра дорамы «Алые сердца Корё» (они же «Лунные влюблённые»), в памяти всплывает не сюжет, не диалоги и даже не лица. Всплывает цвет. Вернее так — слишком много цвета. Вот, как в этой сцене. Со, чёрный и мрачный, буквально вламывается в братский цветник.
И одежда, и интерьеры — в дораме очень яркие. Глаз не успевает отдыхать. Золото, алый, нефритовый, густой индиго, чёрный как мокрый камень… Потом внезапные проблески розового, небесно-голубого… Вся эта палитра сначала плохо считывается. Думаешь — что за цирк, откуда столько красок в недавно образовавшемся царстве-государстве? А принцы тем временем давят роскошью цвета. Сначала мы их видим в шёлковых неглиже, потом в разноцветных ханбоках… Потом появляется королева Ю в сложносочинённом золоте с проблесками охры, шоколада и пурпура. И она объявляет нам, что намерена сиять, для этого и одевается.
Король трясёт смешными разноцветными бусами на головном уборе, но только изучив историю вопроса мы узнаём, что это не занавеска в стиле позднего СССР, а церемониальный мённюгван, то есть корона, включающая «режим божества». Надел такую — и уже не человек, а институт власти. Но для того, чтобы понять, что к чему, надо проявить внимание и запустить критический анализ. Но в таком состоянии никто дорамы не смотрит, поэтому зачастую кажется, что труд костюмеров летит в топку… но все-таки нет. В «Алых сердцах» луки персонажей не только поражают воображение, но и работают методом накопления эффекта.
«Алые сердца» — принципиально костюмная дорама. В том смысле, в каком бывают костюмные фильмы в большом кино. Например, в «Унесённых ветром» или в «Игре престоов». Одежда в таких проектах — не фон и не декор, а часть большой драматургии. Ей уделено не меньше внимания, чем кастингу. Костюм здесь не обслуживает персонажа, он его конструирует. Трансформация гардероба равна трансформации характера. Задача актера, в том числе, эту трансформацию показать — то есть надеть костюм правильно и носить его, понимая его визуальный код. Как мы знаем, далеко не у всех это получается. Откуда знаем? Так ведь сам Джунги много раз об этом говорил.
Историческая дорама — жанр сложный и коварный. Нужно одновременно выглядеть достоверно, красиво и понятно современному зрителю, но при этом не выглядеть ряженым. В сагыках много опасностей. Если переборщить с реконструкцией — получится музей, если уйти в фантазию — карнавал. Плюс есть актёры, которым ханбок — что зайцу тулуп. Ну, в том смысле, что носить не умеют и не вживаются.
Вот, к примеру, Айю с ханбоками вышла совсем плохо. Все аристократические наряды смотрелись на ней как чужеродные. Более-менее органично она выглядела именно прачкой или чаеподавательницей. Там имелись намёки на силуэт и стержневой визуал. Но, возможно, именно таковой и была хитрая задумка режиссёра — языком костюма показать нам, что Су в этом мире лишняя.
Но мы тут собрались в первую очередь ради Ван Со, который как раз в первых сценах хоть и против тренда, но зато со своим, как говориться, жеским позиционированием. Все цветные, радостные и распаренные, один он черный, жесткий и растрёпанный. Братья пьют чай, а Со машет мечом, рубит головы лошадям и выглядит как демон, случайно забредший во дворец. Мы ещё ничего о нём не знаем, но уже всё поняли.
Это и есть зрительский эффект. Поэтому надо понимать, что Ван Со, в исполнении Джунги, не украшает костюмы и уж тем более — не костюмы украшают его. Все одежды Ван Со Джунги превращает в смысл и систему посланий. Язык одежды проявляется раньше его характера, и он зачастую честнее его слов. И если присмотреться, многое из биографии Со будет рассказано именно так — через цвет, силуэт и вес шёлка.
Да двор Сонгака в дораме выглядит немного театральным, немного сказочным и местами даже избыточным, но именно в этой декоративной среде система одежд Ван Со начинает работать особенно ясно. На фоне ярких и почти праздничных принцев его тёмные строгие силуэты читаются мгновенно.
Он воспринимается как пауза между громкими звуками, как тёмная фигура на золотом фоне. И постепенно становится очевидно, что дело не в конкретных именах и не в том, кто придумал тот или иной рукав. Весь двор одет как партитура, и Ван Со в ней звучит самой низкой и самой тяжёлой нотой. Не самой заметной, зато самой неизбежной.
Создатели и авторы концепта
С костюмами в дораме "Алые сердца Корё" есть одна любопытная особенность. Когда у себя в голове выстраиваешь логику смены одежд у героя, кажется что за всем этим стоит один большой художник-демиург, человек с блокнотом, который ночами рисовал силуэты принцев и расставлял цвета, как фигуры на шахматной доске. Но стоит начать искать имена, и эта красивая легенда рассыпается.
Никакого единственного кутюрье у "Алых сердец" нет. По крайней мере, его не называют. Зато есть целый ансамбль творцов и подрядчиков. Кто-то шил парадные ханбоки, кто-то специализировался на украшениях, доспехи вообще заказывали в Китае на специальной фабрике. Была мастерская, которая получила заказ на маски Ван Со (о них отдельно).
Как они потом все это было собрано в единый нарратив — ума не приложу. Но чем больше я погружалась в историю вопроса, тем четче осозновала, что "демиургов" образов в дораме не так уж и много. Да, это в первую очередь сам Ли Джун Ги и его Ван Со. В его исполнении логика появлений принца в том или ином облачении становится безусловной. Но кто еще отлично носил костюм в "Алых"? Ну, так чтобы точно в образ и с считывющейся трансформацией? Ну разумеется Ван Ук (Кан Ханыль), еще королева Ю. Остальным доставалось за "китайщину" в стиле, за "парад мод" и даже "театральную костюмерную".
По остальным героям, при известной похвале тех или иных сцен, также и много критики. Это говорит о том, что младших актёров некому было направить в нужное смысловое русло. Формально за визуал дорамы, разумеется, отвечал режиссёр Ким Гю Тэ. Но он, как мы помним, больше увлекался крупными планами И их в кино, действительно, сильно больше, чем ростовых изображений персонажей. С ханбоками, особенно с женскими, в какой-то момент все пошло "в лес и по дрова". Знатоки отмечают "сильную неравномерность" одежд.
Дорогие спонскорские ханбоки, которые отшивались профессиональными ателье, сразу бросались в глаза изысканностью и красотой. Но помимо них, персонажей также одевали во множество "проходных" ханбоков, которые зачастую не соответствовали статусу героев. Например, Енхва в одном кадре - юная принцесса на горошине в великолепных одеждах, а в другом - деловая мещанка, далёкая от аристорактического мира.
Но больше всего поругивали платье Айю, в котором она распевала песню Ыну.
Как и в случае с “Чосонском стрелком” у “Алых средец” был свой спонсор ханбоков - именитое ателье Cheongdam Chae Hanbok (они же спонсировали "Ученого"). Его основательница Ли Хён Сук, дизайнер традиционной одежды, много лет работающая с церемониальными и свадебными костюмами чаще всего комментировала образы, хотя и не выступала главным автором проекта. Однако благодаря ей ханбоки из дорамы начали жить собственной жизнью a в 2018 году даже уехали на выставку в Korean Cultural Center в Лос-Анджелесе и Мехико где их показывали в рамках лекционного курса о создани визуальных образов исторических дорам. Правда Сошиных ханбоков туда не привезли. Только женские.
50 ханбоков как визуальная биография.
У Ли Джун Ги самое богатое собрание ханбоков именно в «Алых сердцах». Всего для него было создано около пятидесяти костюмов, но сшито гораздо больше. Все же помним правило кинокостюмера: один ханбок могут сшить сразу в трёх вариантах — новом, изрядно помятом и в клочья разорванном. 50 костюмов в этой истории — это не пускание пыли в глаза роскошью и не демонстрация бюджета. Джунги сам много раз повторял, что костюм — это в первую очередь помощник в создании образа. И ему, получается, пришлось придумать и прожить сразу 50 образов или их оттенков.
Драматургия образа Со в костюмах строится на плавном контрастировании. Он никогда не меняется вот так вдруг. От чёрного к цветному и снова к чёрному он идёт постепенно.
Повествование начинается с принца-изгоя, который прибывает в Сонгак в тяжёлом ханбоке, покрытом дорожной пылью. Он контрастирует с полуголыми принцами и расфуфыренной королевой Ю. Но всё же он не так прост, этот принц. Ткань у его чёрного одеяния дорогая, вытканная. Аксессуары — серебряные. Маска искусно выделанная. Он, может, и изгой, но аристократ.
Со ходит в чёрном до момента первой инициации — то есть ритуала изгнания духов. Ткань его одеяний по-прежнему тяжёлая, матовая и без света (другие, например, злоупотребляют органзой). В этом чёрном он выглядит не сыном короля, а опасным чужаком, который продолжит подкладывать бомбу под сложившийся во дворце уклад.
Потом начинается постепенное расцвечивание Со. Цвет возвращается в его одежды медленно, почти осторожно. Через вставки серого, бурого, серебристого. А потом его внезапно показывают в алом. Помню, я даже вздрогнула, когда увидела его не в привычном чёрном. Со в новом цвете кажется почти беззащитным, но всё-таки алый — это цвет крови, жизни и страсти. Для Со это ещё и знак, что он снова включён в историю, что он не тень, а участник дворцовой жизни.
Потом появляется серебристый. Появляются драконы на рукавах — принцевская форма, официальный знак принадлежности к сообществу. Он больше не чужой. Орнаменты усложняются. Рисунки перекликаются с нарядами королевы Ю. И без всяких объяснений становится ясно, что он сын своей матери, её кровь и, если хотите, в какой-то степени её продолжение.
Кульминации костюмная трансформация достигает в сцене молитвы о дожде. Со тут выходит в белом. Этот наряд почти ослепляет зрителя.
Больше всего скринов именно этого образа. Потому что он тут ещё и впервые выходит на люди без маски. Кажется, что это почти полная обнажённость, даже куда более кричащая, чем в сцене в купальне. В этот момент зритель понимает, что Со тут уже не просто ещё один принц, а принц, который станет королём.
Последующий этап — неожиданно мягкий. Ван Со становится объектом желания и женской романтизации. Кроме того, он и сам оказывается внутри собственного романа. Костюмы отражают это в полной мере. Куда-то исчезают тёмные и тяжёлые ткани. Зато появляется интимность. Со появляется то в роскошном шелковом халате винного оттенка, то в перекликающемся с ним ханбоке. Роман с перерывами длится около семи лет, поэтому одежда Соши меняется от ранних оттенков страсти до возвышенно-небесных. В сценах, где Су чуть было не подбила его на призвание он одет затейливые льны, шёлка, струящиеся тканеи с цветочнымт орнаментами. Этот период своего рода антибеллум в жизни Со, поэтому и в одежде заметна легкомысленная декоративность и даже нежность.
Но затем всё снова сжимается и темнеет или, скажем так, сгущается в красках. Со понимает, что его жизненная цель — стать правителем и навести порядок в Корё, защитить завоевания батюшки, продолжить род..ну одним словом, сделать все как надо.
И он снова облачается в униформу короля. Любопытно, что в отличие от почившего Тхэджо, щеголявшего в роскошных , но малоинформативных ханбоках, Со своему короолевскому ханбоку не изменяет. Он ходит в нем, работает, скандалит, ест, и спит тоже в нём. Личный гардероб Со, при этом, снова темнеет, но символы власти в нем очевидно преобладают. Силуэт становится жёстче, движения медленнее, одежда словно прибавляет вес. Ханбок превращается в доспех и обязанность.
И особенно поразительно, что вся эта система костюмов работает так убедительно именно на Ван Со. Потому что Джунги-актёр добивается этого разными приёмами. Его тело, его пластика, его внутренняя сдержанность совпадают с логикой этой одежды. Он двигается так, будто эти тяжёлые ткани всегда были частью его тела.
Гардероб Ван Со никогда не выпадает из кадра и не пытается перетянуть внимание на себя. Он не солирует, а существует внутри общего хора. Двор построен на контрастах. Ван Ук одет мягко и светло, в благородные ткани и аккуратные линии. Ван Ын пёстрый и почти мальчишеский, его цвета будто всё ещё играют. Хэ Су текучая и многослойная, её одежда дышит и движется вместе с ней, в ней много воздуха и света. На этом фоне Ван Со даже не самый яркий. Но он самый тяжёлый и самый плотный по смыслу. Если у других цвет работает как настроение, то у него он звучит как диагноз.
ГДЕ ЗДЕСЬ КОРЁ?
Как бы много не говорили про фэнтези, дорама все равно создавалась как историческая, с некогда реально существовашими персонажами. Слово Корё ведь неслучайно появилось в названии. Хотим Корё? Ожидаем Корё, а не Чосон.
Однако с эпохой Корё в плане конструирования костюмов происходит одна неловкая для историков вещь. Её почти не видно. С визуальным кодом Чосона — все ок. Материала осталось на целый Национальный музей. Там есть все. Аккуратные схемы , прописанные силуэты, чёткие регламенты — кто что носил, какого цвета, какой длины рукав, какой ранг. Почти дресс-код корейского государства.
А вот с Корё так не работает. От неё остались фрески, кусочки тканей, археологические фрагменты, орнаменты на керамике, росписи храмов, редкие силуэты в буддийских изображениях. Не система, а обрывки. Не инструкция, а намёки.
Но в этой обрывочности, как ни странно, и счастье. Именно поэтому костюм "Алых сердцах" не может быть реконструкцией. Ему практически не с чего реконструироваться. Создатели оказываются в ситуации, где точность невозможна, и вместо того чтобы играть в псевдо-археологию, они выбирают честный путь — экспрессию. Не как было, а как могло ощущаться» Не костюм эпохи, а образ эпохи. В понимании историков Корё — было бурной эпохой свобод, стиля и сильных личностей. Это очень нравится современному кино.
Тогда что делают создатели костюмов? Правильно — визуальную атмосферу. Из фресок они берут текучесть линий, Из храмовой росписи — цветочность и сложные растительные узоры. Из керамики — лотосы, облака и плавные спирали. Из тканей — плотность шёлка, многослойность, тяжёлые отстрочки, декоративные края, ощущение веса. Ничего не цитируется буквально, но всё узнаётся интонационно.
В этом пространстве свободы особенно интересно начинает работать орнамент. Его больше всего дошло из Корё. Да, силуэты — китайские. Воротники империи Мин или Сун, а глядишь и Юань. Но вот узоры свои — национальные
Вот все эти лотосы, облака, драконы и цветы перекочёвывают на рукава, воротники, подолы, становятся крупнее, контрастнее, иногда нарочито декоративными. Где-то это реконструкция, где-то чистый художественный жест. И именно на этом стыке и рождается характер.
При этом у других персонажей орнамент просто красивый, но у Ван Со — он симптоматичный. Когда он изгой, ткань почти пустая, без рисунка, как будто на нём нечего читать.
Когда его признают принцем, появляются драконы — прямой знак легитимности, почти бюрократическая печать. Когда усиливается связь с матерью, орнаменты начинают перекликаться с костюмами королевы Ю, как если бы рисунок передавался по крови.
Когда он становится желанным мужчиной, цветы и мягкие линии вдруг распускаются на ткани, силуэт теплеет. Когда приходит власть, узоры снова схлопываются, упрощаются, тяжелеют. Декор исчезает, остаётся только статус.
Корё, эпоха, от которой почти ничего не осталось, неожиданно оказывается самой свободной. Именно потому, что её не видно, её можно заново придумать. И в этой придуманной, собранной из фресок и осколков версии истории костюм начинает делать то, что редко делает историческое кино
Как вы понимаете, многое в текст еще не вошло. Так что будет продолжение. Про маску, коронационные и свадебные наряды. Дальше будет проще, так как пойдем по картам таро, конкретным костюмам.