Вот Вы говорите: «русский человек», «русская культура», «русский язык» — и замечаете лёгкое напряжение в глазах собеседника. Не враждебность, не агрессию — а именно стеснение, будто вы случайно коснулись чего-то неприличного. Странно, правда? Мы спокойно говорим «немецкий», «французский», «башкирский» — а вот «русский» почему-то вызывает у некоторых внутренний дискомфорт. Почему так происходит? Давайте разберёмся без громких лозунгов — просто как обычные люди, которым не всё равно. Набрал в поисковике Яндекса: "Русский национализм". И понял, что за подтекст был заложен в программу для выбора картинок: Уверен: никакой бумажной инструкции с запретом на слово «русский» не существует. Никакой методички, подписанной начальством, где чёрным по белому написано: «Слово „русский“ заменять на „российский“». Этого нет. Но есть нечто более тонкое — то, что социологи называют «практическим чувством». Это когда люди, работающие в одной среде, невольно усваивают негласные правила: что можно, а что лу
Слово, которое стесняются произнести: почему «русский» стало проблемой?
1 февраля1 фев
20
3 мин