ГЛАВА ВОСЬМАЯ, повествующая о том, как Будда создал священные каноны с изложением высшего блаженства, а также о том, как бодисатва Гуанинь получила указание отправиться в Чанъань
Разобравшись с Сунь У-куном Будда вернулся домой и сказал (так и слышится тяжкий вздох):
Благодаря глубокой мудрости, я познал три мира существования – мир желаний, мир формы и мир бесформенности. По природе своей человек подвержен полному уничтожению. Все в мире – суета сует, все тщетно. Я употребил все свое уменье, чтобы усмирить лукавую обезьяну, но она этого не поняла. Когда приходит слава, наступает смерть. Таковы священные законы Будды.
И Будда рассказал пришедшим его поприветствовать трем тысячам Будд, пятистам архатам, восьмерым огромным богам – хранителям ворот и великому множеству бодисатв краткое содержание предыдущих серий с главным героем Сунь У-куном. Спустя некоторое время – лет эдак через пятьсот – Будда устроил пир во имя спасения бесприютных душ, на котором опять собрал всех своих почитателей и последователей. После взаимного обмена приветствиями и стихами, Будда произнес проповедь, в которой изложил основы и истоки своего учения и дал толкование священным буддийским книгам, которые помогают людям совершенствоваться и указывают истинный путь: в книге «Винайя» рассказывается о небе, в «Трактатах» говорится о земле, в книге «Сутра» – о злых демонах. Эти книги состоят из тридцати пяти частей и составляют пятнадцать тысяч сто сорок четыре тома. А затем сказал:
Если бы нашелся мудрый небожитель, который отправился бы в Китай и отыскал там верующего человека, а этот человек смог бы проделать длиннейший путь через горы и реки и прибыть сюда за книгами, я передал бы ему священное писание, чтобы он увез его в Китай и с его помощью изменял сердца людей. Подобное деяние можно было бы счесть огромным благом. Кто из вас согласится отправиться в Китай?
Тогда бодисатва Гуаньинь вызвалась отправиться в Восточную землю и отыскать человека» который явился бы сюда за священными книгами. Ах, как она была красива:
Являла, светлой мудрости полна,
Четыре добродетели она;
Была, как золотое изваянье, –
На нежной шее жемчуга блистанье,
Прическа, словно свившийся дракон,
А волосы, как в тучах небосклон.
Из тюля сделан воротник открытый,
Пошел на юбку лучший бархат рытый,
А золотой изящный поясок –
На счастье бодисатвы был намек
Ее лицо сияло белизною,
Краснели губы точкою одною,
Прекрасный взор ее горел звездой,
А брови, словно месяц молодой,
Казалось, изгибались прихотливо…
Будда выдал бодисатве Гуаньинь инструкции по прохождению квеста, а также вышитую парчой рясу и посох священнослужителя с девятью кольцами: если выбранный человек наденет эту рясу, он навсегда будет избавлен от земных перевоплощений, а посох избавит его от всяких бедствий. Еще Будда вручил Гуаньинь «сжимающие обручи»:
По виду все они одинаковы, но каждый из них имеет свое назначение и свое заклинание. Если паломник встретит на своем пути какого-нибудь демона, обладающего сверхъестественной силой, то вы должны направить этого демона на путь Истины и обратить его в ученика паломника. Если же демон не пожелает сразу подчиниться, тогда этот обруч следует надеть ему на голову и произнести соответствующее заклинание. После этого глаза демона полезут из орбит, ему покажется, что от боли у него разрываются мозги, и тогда будет совсем легко обратить его в нашу веру.
Бодисатва отправилась в путь в сопровождении ученика Хуэй-аня (Мокша, брат Нэчжи). Прибыли они на берег огромной реки, и Гуаньинь забеспокоилась, как же паломник, которого они выберут, будет тут перебираться? Но оказалось, что в реке к тому же водится страшная нечисть:
Он как будто черный и не черный,
Синий и не синий;
Сумрачная морда,
Словно он в тревоге,
Длинный и не длинный,
И большой и малый,
Страшный, босоногий
А глаза пылали,
Пламенели жарко,
В очагах пылает
Пламень этот яркий.
Пасть была подобна
Мясника лохани
А клыки мечами
Острыми торчали,
Он метался в гневе,
В яростном тумане,
И раскаты грома
В реве грохотали,
Рыжий и лохматый,
И смерчу подобный,
Вызывал на битву
И рычал он злобно.
И Хуань-ань схватился с ним не на шутку, но безрезультатно, а когда чудовище узнало, что Хуань-ань ученик бодисатвы Гуаньинь и сама она тут присутствует, оно тут же сдалось. И оказалось, что это вовсе не чудовище, а главный полководец Дворца священного небосвода, который прежде прислуживал Нефритовому императору во время его поездок на колеснице фениксов, а потом на Персиковом пиру разбил хрустальную вазу, за что по приказу императора получил восемьсот ударов палками и был отправлен в нижний мир и превращен в чудовище. Бодисатва тут же завербовала чудище в попутчики паломнику, заставила принять монашество и дала имя – Ша У-цзин, Песчаный монах. И даже разрешила носить ожерелье из черепов загубленных Ша У-цзином паломников!
Точно такая же история произошла с очередным встреченным чудовищем, жившим на горе:
Чудовище сморщило губы,
Как лотоса вялые листья,
И хлопали длинные уши,
Как будто бы веер работал.
И золотом очи блистали,
Клыки были остры, как шило,
Огромная пасть раскрывалась,
Подобно кузнечной жаровне;
А шлем золотой и забрало
Держались надежно и плотно…
Оказалось, что это чудище, похожее на кабана, на самом деле было когда-то небесным полководцем Чжу Бацзе на Млечном Пути. Однажды он немного выпил и пошутил с богиней луны, за что Нефритовый император приказал всыпать ему две тысячи ударов и изгнать на землю, где он воплотился в свинообразное существо. И это чудище было тоже обращено в монашество и получило имя Чжу У-нэн – Свинья, постигающая человеческие способности. Ему было велено жить в праведности и ожидать прибытия паломника, который отправится за священными книгами.
Добравшись до царства Нефритового императора, Гуаньинь обрела еще одного спутника для будущего паломника: это был Нефритовый дракон, сын Царя драконов Западного океана Ао Жуна, по вине которого во дворце произошел пожар и сгорело много драгоценностей, за что дракона должны были вот-вот казнить, и он молил бодисатву о милости, что она и не замедлила сделать, так что Нефритовый император отменил казнь.
Бодисатва же приказала дракону спуститься в глубокую реку и там ожидать прихода паломника. После этого дракон должен превратиться в белого коня и искупить свою вину верной службой.
Хорошую компанию подобрала бодисатва паломнику, ничего не скажешь: все чудовища и раскаявшиеся преступники. Остался еще Сунь У-кун, томящийся под горой, но бодисатва благоразумно не стала его освобождать, хотя он уверял, что раскаялся и готов встать на путь Истины, а велела дожидаться прихода паломника, который его и освободит.
Покинув гору, бодисатва и Хуэй-ань отправились дальше на восток и вскоре достигли города Чанъаня в царстве Танов. Спустившись на землю, наши путники приняли вид оборванных странствующих монахов и вошли в город. Наступил уже вечер. Бродя по улицам, путники увидели храм Бога города и вошли в него. Появление бодисатвы, которую, несмотря на превращение, можно было узнать, привело в страх и трепет местного бога и богов – хранителей храма, и все они почтительно склонились перед богиней.
Но она велела оставить церемонии – дескать, она тут проездом и по делу: ищет человека для паломничества…
Продолжение следует.
Подборка статей "Путешествие на Запад"