На сегодняшние размышления меня натолкнула книга, ничего необычного. Если не считать, что книга – моя собственная. Я уже рассказывала, через сколько стадий принятия пришлось пройти, чтобы внести правки по результатам редактуры, как этот процесс перевернул, скрутил, перепахал меня. И выжал до дна. Убрав все излишнее – лишние местоимения и избыточные служебные части речи, проредив все мое многословие, вычистив тропы (неуместные метафоры, многочисленные эпитеты, мешающие синонимичные определения и шипящие причастные и деепричастные обороты), добавив больше действия вместо рефлексии героев – я получила несомненно, более чистый и понятный текст. Но мой ли? Я теперь не могу избавиться от мысли, что текст уже не мой. За несколько лет работы над романом я сроднилась с ним. Мои герои для меня — живые люди. Когда я ставила их перед выбором, сталкивала с антагонистами, вырывала из привычного мира и бросала на амбразуру перемен, я не придумывала их реакцию. Я становилась Алиной, Алекс или Кириллом