Найти в Дзене
Дедушка Максима

Фаина Раневская о людях, о театре, о себе - 2 часть (О чем писали советские газеты).

Тяжело мне писать об Осипе Наумовиче Аб­дулове, потому что очень я его любила. Тоскую и скучаю по нем по сей день. За многие годы жизни в театре ни к кому из актеров не была так привязана. Это был актер редкостного дарования и необыкновенной заразительности. Играть с ним было для меня наслаждением. Осип Наумович уговорил меня выступать с ним на эстраде. С этой целью мы инсцениро­вали рассказ Чехова «Драма». Это наше сов­местное выступление в концертах пользовалось большим успехом. Как ошибочно мнение о том, что нет незаменимых актеров. Когда не стало Осипа Наумовича, я через некоторое время начала играть с другими партнерами, но вскоре прекратила выступать в этой роли. Успеха больше не было. И все роли, в которых прежде играл Осип Наумович, в ис­полнении других актеров проходили незаме­ченными. Зрители знали и любили Осипа Наумовича Абдулова по театру, кино, эстраде. Мне посча­стливилось часто видеть его в домашней обста­новке. Обаяние его личности покоряло меня. Он любил шутку Шутил н
Оглавление
16 сентября 1989
16 сентября 1989

Заставить человека улыбнуться...

-2

Начало - ЗДЕСЬ.

ОБ АБДУЛОВЕ

Тяжело мне писать об Осипе Наумовиче Аб­дулове, потому что очень я его любила. Тоскую и скучаю по нем по сей день. За многие годы жизни в театре ни к кому из актеров не была так привязана. Это был актер редкостного дарования и необыкновенной заразительности. Играть с ним было для меня наслаждением. Осип Наумович уговорил меня выступать с ним на эстраде. С этой целью мы инсцениро­вали рассказ Чехова «Драма». Это наше сов­местное выступление в концертах пользовалось большим успехом. Как ошибочно мнение о том, что нет незаменимых актеров. Когда не стало Осипа Наумовича, я через некоторое время начала играть с другими партнерами, но вскоре прекратила выступать в этой роли. Успеха больше не было. И все роли, в которых прежде играл Осип Наумович, в ис­полнении других актеров проходили незаме­ченными. Зрители знали и любили Осипа Наумовича Абдулова по театру, кино, эстраде. Мне посча­стливилось часто видеть его в домашней обста­новке. Обаяние его личности покоряло меня. Он любил шутку Шутил непринужденно, лег­ко, не стараясь рассмешить. За долгую мою жизнь я не помню никого, кто мог бы без малейшего усилия шуткой при­вести в радостное, хорошее настроение опеча­ленного друга.

Как актер он обладал громадным чувством национального характера. Когда он играл сер­ба— был подлинным сербом («Министерша»), подлинный англичанин — «Ученик дьявола», подлинный француз — «Школа неплательщи­ков», подлинный грек — «Свадьба» Чехова. Я часто сердилась на Осипа Наумовича за то, что он непосильно много работает, не щадя себя. Он объяснял мне свою кипучую деятель­ность потребностью постоянного общения со зрителем. Он на все мои нападки неизменно отвечал; «В этом смысл моей жизни». Однажды после окончания ночной съемки в фильме «Свадьба» Чехова, где он чудесно играл Грека, нам объявили, что машины не бу­дет и что нам придется добираться пешком до­мой. Осип Наумович сердился, протестовал, долго объяснялся с администратором, но, тут же успокоившись, решил отправиться домой, как был в гриме: с черными усами и бровями, в черном парике и турецкой феске.

По дороге он рассказывал мне какую-то исто­рию от лица своего Грека на языке, тут же им придуманном, свирепо вращал глазами и отча­янно жестикулировал, невероятно пугая иду­щих на рынок домашних хозяек. Это была не только озорная шутка, это было творчество, неуемный темперамент, щедрость истинного таланта. Наша прогулка продолжалась бы дольше, если бы изумленный нашим видом милиционер категорически не потребовал, чтобы мы немед­ленно шли домой!

О ТАИРОВЕ И КООНЕН

Мне посчастливилось быть на спектакле «Сакунтала», которым открывался Камерный театр. Это было более полувека тому назад, но это ослепительное зрелище, солнечное, празд­ничное, видится и помнится мне по сей день. Роль Сакунталы исполняла пленительная, вдохновенная Алиса Коонен. С тех пор, приезжая в Москву (я в то время была провинциальной актрисой), неизменно преданная Камерному театру, я пересмотрела почти все его спектакли. Все это было тоже празднично, необычно, все восхищало, и мне захотелось работать с таким мастером, в таком особом театре. Я отважилась об этом написать Александру Яковлевичу, впрочем, не надеясь на успех моей просьбы. Он ответил мне любезным письмом, сожалея о том, что в предстоящем репертуаре для меня нет работы. А через некоторое время он пред­ложил мне дебют в пьесе украинского драма­турга Кулиша «Патетическая соната». В спек­такле должна была играть А. Г. Коонен. Это налагало особую ответственность и очень меня пугало.

Дебют в Москве! Как это радостно и как страшно! Я боялась взыскательных столичных зрителей, боялась того, что роль мне может не удасться. В то время Камерный театр только что воз­вратился из триумфальной поездки по городам Европы и Латинской Америки, и я ощущала себя убогой провинциалкой среди моих новых товарищей. А когда появились конструкции и мне пришлось репетировать на большой вы­соте, почти у колосников, я чуть не потеряла дара речи, так как страдаю боязнью простран­ства. Я была растерянна. Александр Яковлевич, внимательно следив­ший за мной, увидел мою растерянность, по­чувствовал мое отчаяние и решил прибегнуть к особому педагогическому приему. Стоя у рампы, он кричал мне: «Молодец! Молодец, Раневская! Так!.. Так... Хорошо! Правильно! Умница!» И, обращаясь к моим партнерам на сцене и сидевшим в зале актерам, сказал: «Смотрите, как она умеет работать! Как нашла в роли то, что нужно. Молодец. Раневская!» А я тогда еще ничего не нашла, но эти слова Таирова помогли мне преодолеть чувство не­уверенности в себе. Вот если бы Таиров закри­чал мне тогда «не верю» — я бы повернулась и ушла со сцены навсегда!

В день премьеры, прошедшей с большим успехом, я не смогла (просто не решилась — было страшно) спуститься «на поклоны» с моей верхотуры и кланялась, стоя наверху, под ко­лосниками. Когда занавес закрылся и аплодис­менты стихли, я увидела, что Александр Яков­левич, запыхавшись, быстро, хотя и с трудом поднимается по узкой, шаткой лестнице ко мне. Взволнованный, он обнял, поздравил, похва­лил меня и почти на руках спустил меня вниз. Вспоминая Таирова, мне хотелось сказать о том, что Александр Яковлевич был не только большим художником, что хорошо известно и у нас, и за рубежом, но еще и Человеком боль­шого доброго сердца. Чувство благодарности за его желание мне помочь я пронесла через всю жизнь. Помнится мне еще одна встреча с ним. Это было уже в другое время—трудное время войны. Я тогда работала в другом театре, но с Александром Яковлевичем и Алисой Геор­гиевной дружила крепко и часто бывала у них. Однажды, провожая меня через коридор верх­него этажа мимо артистических уборных, Александр Яковлевич вдруг остановился и, взяв меня за руку, сказал с горькой усмешкой: «Знаете, дорогая, похоже, что театр кончился: в театре пахнет борщом».

...Вскоре после закрытия театра Алиса ска­зала: «Фаина, если бы был жив Станиславский, неужели я бы осталась без театра?» Она сдер­живала слезы, говоря это. Я умоляла Завад­ского пригласить Алису, он решительно отка­зал. Таиров был уже смертельно болен. Не могу без содрогания вспомнить их пре­лестный дом. в котором я бывала раньше, и разрушение его после смерти Алисы. Распро­дажу вещей, суету вокруг вещей. Гадко и страшно мне было.

О МАРЕЦКОЙ

С Верой Петровной Марецкой меня связыва­ла многолетняя дружба. Я очень любила ее редкостное дарование, ее человеческую пре­лесть, юмор, озорство. Все было в ней гармо­нично и пленительно. Впервые я увидела ее в фильме «Закройщик из Торжка». Это было давно, но мне по сию пору видится удивленное лицо девушки, дер­жащей в руках гуся. Она с любопытством рас­сматривала незнакомую ей улицу. Все ее удив­ляет, забавляет. Я тогда же подумала с ра­достью о том, что у нас появилась молодая актриса редкостного таланта. Увидев знакомого кинорежиссера, спросила, что это за прелесть с гусем, кто она. И впер­вые услышала ставшее дорогим всем нам имя Веры Петровны Марецкой.

Мне вспоминается ее роль француженки в пьесе «Школа неплательщиков», где была она подлинной француженкой, .столько было в ней прелести, изящества, столько пленитель­ного. Прошли десятилетия, а я вижу ее сейчас в этой роли Кажется, Гейне говорил: «Актер умирает дважды». Теперь это не так благодаря кино и телевидению. С Верой Петровной я никогда не скучала, с ней было весело и любопытно. Она относилась ко мне тоже сердечно и заботливо. Она называла меня «Глыба!»

ИЗ ПЕРЕПИСКИ

С. М. Михоэлсу (1944 г.).

Дорогой, любимый Соломон Михайлович! Очень огорчает Ваше нездоровье. Всем сердцем хочу, чтобы Вы скорее оправились от болезни мне знакомой... Тяжело бывает, когда приходится беспокоить такого занятого человека, как Вы, но Ваше великодушие и человечность побуждают в подобных случаях обращаться именно к Вам. Текст обращения, данный Я. Л. Леонтьевым, отдала Вашему секретарю, но я не уверена, что это именно тот текст, который нужен, что- бы пронять бездушного и малокультурного адресата! Хочется, чтобы такая достойная женщина, как Елена Сергеевна (вдова М. А. Булгакова.—Прим. М. Г.), не испытала лишнего унижения в виде отказа в получении того, что имеют вдовы писателей меньшего масштаба, чем Булгаков. Может быть, Вы найдете нужным перередактировать текст обращения. Нужна подпись Ваша, Маршака, Толстого, Москвина, Качалова. Мечтаю о дне, когда смогу Вас увидеть, услышать, хотя и боюсь Вам докучать моей любовью.

Обнимаю Вас и милую Анастасию Павловну.

Душевно Ваша Раневская.

Письмо Потоцкой А. П. 1965 г. (Письма непослала).

Дорогая Анастасия Павловна! Мне захотелось отдать Вам то, что я записала и что собиралась сказать в ВТО на вечере в связи с 75-летием Соломона
Михайловича. Волнение и глупая застенчивость помешали мне выступить. И сейчас мне очень жаль, что я не сказала, хотя и без меня было сказано, о Соломоне Михайловиче много нужного и хорошего для тех, кому не выпало счастья видеть его и слушать его. В театре, который теперь носит имя Мая- ковского, мне довелось играть роль в пьесе Файко «Капитан Костров», роль, как я теперь вспоминаю, я обычно играла без особого удовольствия, но когда мне сказали,
что в театре Соломон Михайлович, я похолодела от страха, что я все перезабыла.

Придя домой, я вспоминала с отчаянием, с тоской все сцены, где я особенно плохо играла. В 2 часа ночи зазвонил телефон. Соломон Михайлович извинился за поздний звонок и сказал: «Ведь вы все равно не спите и, наверное, мучаетесь недовольством собой, а я мучаюсь из-за вас. Перестаньте терзать себя, вы совсем неплохо играли, поверьте мне, дорогая, совсем неплохо. Ложитесь спать и спите спокойно — совсем неплохо играли». А я подумала, какое это имеет значение — провалила ли я роль или нет, если рядом доб рый друг, человек — Михоэлс. Я перебираю в памяти всех людей театра, с которыми сталкивала меня жизнь, нет, никто так больше и никогда так не поступал. Его скромная жизнь с одним непрерывно гудящим лифтом за стеной. Он сказал мне, знаете, я получил письмо с угрозой меня убить. Герцен говорил, что частная жизнь сочинителя есть драгоценный комендант к его сочинениям. Когда я думаю о Соломоне Михайловиче, мне неизменно приходит на ум это точное определение, которое можно отнести к любому художнику. Его жилище — одна комната, без солнца, за стеной гудит лифт денно и нощно.

Я спросила Соломона Михайловича, не мешает ли ему гудящий лифт. Смысл его ответа был в том, что это самое меньшее зло в жизни человека. Я навестила его, когда он вернулся из Америки. Он был нездоров, лежал в постели, рассказывал о прочитанных документах с изложением зверств фашистских чудовищ. Он был озабочен, печален. Я спросила о Чаплине. «Чаплина в Америке затравили»,— сказал Соломон Михайлович. В одном из баров ему, Соломону Михайловичу, предложили выпить коктейль под названием «Чаплин». Коктейль оказался пеной. Даже так мстили Чаплину за его антифашистские выступления. Я спросила Соломона Михайловича, что он привез из Америки? «Жене привез подопытных мышей, для научной работы». А себе? «А себе кепку, в которой уехал...».

В. И. Анджапаридзе.

Моя обожаемая Верико! С этой запиской посылаю Вам крепкую и нежную любовь, мое восхищение Вами и мою... просьбу! Зная Вашу занятость и усталость, мне тя­жело беспокоить Вас. Но один мой добрый друг просил меня обратиться к Вам с просьбой его принять. Я не могла ему отказать, потому что он очень мне предан, к тому же он чело­век хороший. Он — ваш земляк. Я заранее Вас благодарю, человек этот заслужил внимания. Моя любимая Верико, о себе говорить нет охоты. Живется трудно, одиноко, до полного отчаяния. Если Мэри еще у Вас, обнимаю ее крепко, как и Вас, моя обожаемая Верико. Сердечный привет Софико. Ваша преданней­шая вам Раневская. Теперь перед концом я так остро почувство­вала смысл этих слов: «Суета сует и всяческая суета». Смотрю в окно, ремонтируют старый «до­ходный дом», работают девушки, тяжести но­сят на себе, ведра с цементом. Мужчины по­куривают, наблюдают за работой девушек, почти девочек. Две появились у меня на бал­коне, краска душит, мучаюсь астмой. Дала девочкам сластей. Девочки спрашивают: «По­чему вы нас угощаете?» Отвечаю: «Потому, что я не богата». Девочки поняли; засмеялись. Весна 80 г.

Публикация — Михаил ГОЛЬДЕНБЕРГ, кандидат искусствоведения.

О ЧЕМ ПИСАЛИ СОВЕТСКИЕ ГАЗЕТЫ