Найти в Дзене
Лариса Чебатуркина

Всегда ли название книги соответствует её содержанию?

Мой жизненный опыт отвечает – нет. Помню, друзья сына обсуждали книгу Стивена Кинга "Зелёная миля". Очень захотелось поговорить о том же. Это всегда ведь заразительно. Поговорить, о чём говорят молодые, продемонстрировать свою начитанность и современность, молодость. Прошу сына дать почитать. Невежливый ответ : "Тебе не понравится. В ней про тюрьму",- и ушёл по своим делам. Начинаю анализировать и фантазировать : тюрьма и зелёная миля. Может не про тюрьму, а про побег из неё… и целая зелёная миля свободы. С этой мыслью и открыла книгу. Прочла за вечер, пока сын "гулял" с друзьями и собакой. Говорить, что испытала шок, не стану – и так понятно. С тех пор не очень доверяю названиям. Зато Кинга полюбила. Вспомнила, как года полтора назад случайно открыла книгу из библиотеки отца "Все люди враги" Ричарда Олдингтона. Хотела проверить соответствует заглавие содержанию. Бегло просмотрела, смысл вспомнила, но фигура самого автора в Предисловии к роману поразила воображение, и я свернула в стор
Оглавление
Обложка книги. В свободном доступе
Обложка книги. В свободном доступе

Или на худой конец вашему воображению…

Мой жизненный опыт отвечает – нет.

Помню, друзья сына обсуждали книгу Стивена Кинга "Зелёная миля". Очень захотелось поговорить о том же. Это всегда ведь заразительно. Поговорить, о чём говорят молодые, продемонстрировать свою начитанность и современность, молодость. Прошу сына дать почитать. Невежливый ответ : "Тебе не понравится. В ней про тюрьму",- и ушёл по своим делам.

Начинаю анализировать и фантазировать : тюрьма и зелёная миля. Может не про тюрьму, а про побег из неё… и целая зелёная миля свободы.

Фото  из альбома "Где снимался фидьм"Зелёная миля", в свободном доступе
Фото из альбома "Где снимался фидьм"Зелёная миля", в свободном доступе

С этой мыслью и открыла книгу. Прочла за вечер, пока сын "гулял" с друзьями и собакой. Говорить, что испытала шок, не стану – и так понятно. С тех пор не очень доверяю названиям. Зато Кинга полюбила.

Вспомнила, как года полтора назад случайно открыла книгу из библиотеки отца "Все люди враги" Ричарда Олдингтона. Хотела проверить соответствует заглавие содержанию. Бегло просмотрела, смысл вспомнила, но фигура самого автора в Предисловии к роману поразила воображение, и я свернула в сторону, написав пост "Живи и ошибайся". Но он, скорее, о самом авторе, чем о его героях.

А вот теперь похожая по случайности ситуация : хотела найти сборник Сомерсета Моэма с его двумя романами : "Луна и грош" и "Театр", а вытащила опять-таки "Все люди – враги "(у обеих книг белые обложки).

Фото в свободном доступе.
Фото в свободном доступе.

Подумала: "Судьба!". Очень уж он (на мой взгляд) этот Олдингтон сейчас актуален. Возможно, вы со мной согласитесь.

Итак, "Все люди - враги"

Дальше – практически спойлер. так как эта статья не обзор произведения, а размышления по его поводу..

Произведение автобиографично. В сюжетных линиях романа встречаются некоторые события из жизни самого писателя, рассказы о его перерождениях и поисках идеальной любви.

Настоящее имя Ричарда Олдингтона – Эдвард Годфри Олдингтон, это классик английской литературы, представитель литературного течения - имажизма (от слова образ). Не путать с имажинизмом Серебряного века.

Об имажизме вспоминаешь, когда углубляешься в текст. Следуя концепции имажизма, Олдингтон весьма подробно останавливается на этапах формирования образа своего главного героя – Энтони Кларендона. Тони с детства очень чувственен. Чувственность его целомудренна, наполнена иллюзиями и преклонением перед женским началом. Олдингтон очень подробно останавливается на эпизодах, связанных с кузиной Эвелин, когда его герой, почти мальчик, пробирался к ней в комнату, ложился рядом и так лежал, не двигаясь больше получаса, наслаждаясь её теплом и цветочным запахом её тела. Эти эпизоды совсем не лишние : Олдингтону важно нарисовать образ романтичного, полного иллюзий юноши, который постепенно утрачивает свои романтические представления и о жизни, и о женщинах.

Можно сказать, что он превращается в циника. Но циник он до того момента, пока на острове Эа, куда его занесла страсть к путешествиям, он не встречает девушку-туристку из Австрии, Катарину. Они настолько близки по духу, характеру друг другу, что планируют жить вместе. Тони осознаёт хрупкость счастья, но, несмотря на все испытания, которые им могут предстоять, полон надежды на возможность их совместной жизни. Но тут начинается Первая мировая война.

Англичанин Тони и гражданка Австрии Катарина оказываются по разные стороны фронта.

Тони мобилизован. На фронте он ранен, переживает жестокость, разочарования и утрату прежних идеалов. После войны он безуспешно ищет Катарину. На это уходят годы. Годы тоски и пустоты. Когда последняя надежда отыскать следы Катарины гаснет, Тони женится на англичанке Маргарет. Не испытывая любви, он чувствует себя несчастным.

Иллюстрация к роману, в свободном доступе
Иллюстрация к роману, в свободном доступе

Вот тут он и приходит к выводу:

Если человек должен быть одинок, пусть он действительно будет одинок, а не насилует своих чувств и инстинктов фальшивой близостью…

Устав от пошлости брака, предательства и непорядочности в мире коммерции, отвергая общественные условности и стремясь к подлинной жизни, Тони отправляется в путешествие по Европе и Северной Африке.

Ностальгия по прошлому счастью приводит его на остров Эа. Там он вновь встречает Катарину, которая приехала туда проститься с прошлым счастьем, с памятью о Тони и покончить уже с этой безрадостной жизнью.

Встреча эта как чудо! Радость от встречи искренна. Но Катарина считает, что счастье их теперь невозможно. Она рассказывает Тони о своих горестях: после его отъезда с острова, во время войны и после неё.

Обвинённая в шпионаже, она прошла через муки ада, переживала крайнюю нужду, голод, от отчаяния – даже проституцию. Но такой жизни она больше не хочет.

Тони не отвернулся от возлюбленной. Он шаг за шагом помогает Катарине забыть ужас её положения, вновь увидеть себя женщиной, почувствовать вкус жизни. Или хотя бы вкус теплого молока и булочки с мёдом, что она так любила раньше на завтрак и что теперь ей было "не по карману".

Энтони решает официально развестись с женой, посвятить себя заботе о Катарине и жить, испытывая по-настоящему искренние и нежные чувства. Они отказываются от притворств в угоду обществу, договариваются не заключать официальный брак и сохранять нежные и чистые отношения друг с другом. Они покидают Эа, верные своему выбору и любви

"Самая трудная наша задача, - говорит Энтони Кларендон в финале романа, обращаясь к Кэти, — это оберегать нашу любовь от людей. Да простят они нам то счастье, которое мы сами себе создали, как мы прощаем им горе, которое они нам причинили"

"Всё зависит от человека"

Мы живём во времена, когда идеи, высказанные в романе (о трагедии человека во время войны), актуальны как никогда.

Герои Ричарда Олдингтона не касаются войны, они далеки от политики, от личной выгоды, живут изолированно от мира, а для них война оказывается "надгробным плачем, памятником поколению, которое горячо верило и надеялось, боролось честно и страдало глубоко".

Кто бы мог подумать, что книга британского писателя Р. Олдингтона "Все люди – враги" – не только протест против безумия Первой мировой войны, а на самом деле жизнеутверждающая история для нашего с вами времени. Сколько сейчас буквально рядом с нами живут, мучаются и любят украинские/русские Энтони и Катарины, которым хочется пожелать не забывать слов главного героя, обращённых и к литературным героям , и к нам с вами :

Всё зависит от человека, - говорит Тони. - Где тебе жить: в "джунглях", где человек человеку враг или на острове Эа. Это – целиком зависит только от тебя самого.