Найти в Дзене

Почему sympathetic — не «симпатичный»

Если ты когда-нибудь говорил или думал так: She is very sympathetic
(в смысле «она симпатичная») — поздравляю, ты попался в одну из самых частых ловушек английского. Разберёмся, почему это слово нас обманывает и как не звучать странно в разговоре. В русском языке слово «симпатичный» означает: В английском sympathetic звучит почти так же — и мозг автоматически считает, что смысл тот же. Но это ложный друг переводчика. Sympathetic — это про чувства, а не про внешность. Значение: Примеры: 🖍️ She was very sympathetic when I told her about my problem.
(Она проявила сочувствие, когда я рассказал о своей проблеме.) 🖍️ He’s a sympathetic person.
(Он умеет сопереживать.) Ни слова про внешность. Английское sympathy — это: Русское «симпатия» — это: Звучат похоже, смыслы разошлись. Вот здесь уже другие слова Если про внешность: She is attractive. He is good-looking. She looks nice. He’s cute. (неформально) Если про характер: She is nice.
He’s friendly.
She’s pleasant to talk to. Простое
Оглавление

Если ты когда-нибудь говорил или думал так:

She is very sympathetic

(в смысле «она симпатичная»)

— поздравляю, ты попался в одну из самых частых ловушек английского.

Разберёмся, почему это слово нас обманывает и как не звучать странно в разговоре.

В чём проблема

-2

В русском языке слово «симпатичный» означает:

  • приятный внешне
  • милый
  • привлекательный

В английском sympathetic звучит почти так же — и мозг автоматически считает, что смысл тот же.

Но это ложный друг переводчика.

Что на самом деле значит sympathetic

-3

Sympathetic — это про чувства, а не про внешность.

Значение:

  • сочувствующий
  • понимающий
  • поддерживающий

Примеры:

🖍️ She was very sympathetic when I told her about my problem.
(Она проявила сочувствие, когда я рассказал о своей проблеме.)

🖍️ He’s a sympathetic person.
(Он умеет сопереживать.)

Ни слова про внешность.

Почему так получилось

-4

Английское sympathy — это:

  • сочувствие
  • сопереживание

Русское «симпатия» — это:

  • приятное чувство
  • часто связанное с внешностью

Звучат похоже, смыслы разошлись.

Что сказать, если человек симпатичный

-5

Вот здесь уже другие слова

Если про внешность:

She is attractive.
He is good-looking.
She looks nice.
He’s cute. (неформально)

Если про характер:

She is nice.
He’s friendly.
She’s pleasant to talk to.

Как запомнить навсегда

-6

Простое правило:

Sympathetic = про чувства, не про лицо

Если речь про:

  • проблемы
  • поддержку
  • эмоции

sympathetic — да.

Если речь про:

  • внешность
  • привлекательность

точно нет.

Итог

Sympathetic — классический пример того, как родной язык мешает английскому.
Это не ошибка «уровня новичка».

Её делают даже те, кто
давно учит язык, но думает по-русски.
И это нормально.

Главное — замечать такие ловушки и постепенно перестраивать мышление.

🔥 В телеграм канале "Английский с остринкой" мы ежедневно показываем живой английский и даем полезные лайфхаки. Ссылка в синем тексте и в шапке профиля.

👉Подписаться

👉Подписаться

👉Подписаться