Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
больше человека

Нашёл потрясающее видео, где Вигго Мортенсен (который играл Арагорна, хотя у него много других хороших ролей) читает речь Альбера Камю

«Кризис человека» («La crise de l’homme»). Камю произнёс эту речь в марте 1946 года в Колумбийском университете на французском языке, потому что практически не знал английского. Начинается она так: «Люди моего возраста во Франции и в Европе родились либо перед, либо во время Первой мировой войны, достигли юношеского возраста в период мирового экономического кризиса и им исполнилось 20 лет в год прихода Гитлера к власти. Для завершения их образования им затем были преподнесены война в Испании, Мюнхен, война 1939 года, поражение и четыре года Оккупации и подпольной борьбы. Так что, полагаю, это и есть то, что называют интересным поколением. И для вас будет интереснее, если я буду говорить не от своего имени, а от имени определенного числа французов, которым сегодня 30 лет и чьи разум и свое сердце сформировались в те страшные годы, когда вместе со своей страной они питались стыдом и жили бунтом. Да, это интересное поколение, и в первую очередь потому, что перед лицом абсурдного мира, к

Нашёл потрясающее видео, где Вигго Мортенсен (который играл Арагорна, хотя у него много других хороших ролей) читает речь Альбера Камю «Кризис человека» («La crise de l’homme»). Камю произнёс эту речь в марте 1946 года в Колумбийском университете на французском языке, потому что практически не знал английского. Начинается она так:

«Люди моего возраста во Франции и в Европе родились либо перед, либо во время Первой мировой войны, достигли юношеского возраста в период мирового экономического кризиса и им исполнилось 20 лет в год прихода Гитлера к власти. Для завершения их образования им затем были преподнесены война в Испании, Мюнхен, война 1939 года, поражение и четыре года Оккупации и подпольной борьбы. Так что, полагаю, это и есть то, что называют интересным поколением. И для вас будет интереснее, если я буду говорить не от своего имени, а от имени определенного числа французов, которым сегодня 30 лет и чьи разум и свое сердце сформировались в те страшные годы, когда вместе со своей страной они питались стыдом и жили бунтом.

Да, это интересное поколение, и в первую очередь потому, что перед лицом абсурдного мира, который создали им старшие, оно ни во что не верило и жило в состоянии бунта.

Литература того времени, в особенности сюрреализм, восстала против ясности, повествования и самой идеи фразы. Живопись была абстрактной, то есть восстала против сюжета и реальности. Музыка отвергала мелодию. Что же до философии, она учила, что нет истины, а есть лишь "феномены": могли существовать мистер Смит, месье Дюран, герр Фогель, но ничего общего между этими тремя частными феноменами. Что же касается нравственной позиции этого поколения, она была еще более категоричной: национализм казался ему устаревшей истиной, религия — изгнанием, двадцать пять лет международной политики научили его сомневаться во всех чистотах и считать, что никто никогда не бывает ни неправ, ни прав. Что же до традиционной морали нашего общества, она представлялась нам тем, чем и не переставала быть, то есть чудовищным лицемерием.

Таким образом, мы пребывали в отрицании. Разумеется, это не было ново. Другие поколения, другие страны переживали этот опыт в иные периоды истории. Но ново то, что этим же людям, чуждым всяких ценностей, пришлось определять свою личную позицию сначала по отношению к войне, а затем по отношению к убийству и террору. Именно тогда им пришлось задуматься о том, что, возможно, существует кризис человека, потому что им довелось жить в самом мучительном противоречии. Ибо они действительно вступили в войну, как вступают в ад, если верно, что ад есть отречение. Они не любили ни войну, ни насилие; им пришлось принять войну и применять насилие. Они питали ненависть лишь к ненависти. И все же им пришлось освоить эту трудную науку.

После этого им пришлось иметь дело с террором, или, вернее, террор имел дело с ними. И они оказались перед лицом ситуации, которую, вместо общих характеристик, я хотел бы проиллюстрировать четырьмя короткими историями о времени, которое мир начал забывать, но которое до сих пор жжет нам сердце».

Прочитать можно на французском и в английском переводе.

А выбор Мортенсена в качестве чтеца был обусловлен тем, что в 2014 году он играл в фильме «Вдалеке от людей», экранизации рассказа Камю «Гость». Там Мортенсен говорил на французском и арабском, и к версии перевода речи Камю, которая звучит в видео, он вносил собственные правки.