Найти в Дзене

Китайские выражения, которые звучат мудро — даже если их сказать в шутку

Если вы хотя бы раз слышали, как китаец спокойно произносит одну фразу — и разговор сразу заканчивается, вы знаете:
китайские выражения умеют звучать мудро даже без пафоса. Сегодня мы вам покажем такие китайские выражения, которые: Берите на вооружение — будете выглядеть человеком, который «что-то понял в жизни» 😉 Если вы готовы, тогда мы начинаем! Huà bù shuō mǎn, shì bù zuò jué Пословно:
话 — слова
不 — не
说 — говорить
满 — до конца
事 — дело
不 — не
做 — делать
绝 — окончательно 👉 «Не говори всё до конца и не делай всё до предела» Идеально для жизни, работы и конфликтов.
Мудрое напоминание, что резкие слова и крайние решения потом сложно отменить. 📌 В разговоре звучит как мягкое философское «давай без драм». Rénshēng bù zhǐ yǎnqián de gǒuqiě Пословно:
人生 — жизнь
不止 — не только
眼前 — перед глазами
的 — связка
苟且 — кое-как, выживание 👉 «Жизнь — это не только текущее выживание» Очень любимая фраза в китайском интернете.
Её говорят, когда: Звучит мудро, даже если вы сказали это, сидя с л
Оглавление

Если вы хотя бы раз слышали, как китаец спокойно произносит одну фразу — и разговор сразу заканчивается, вы знаете:
китайские выражения умеют звучать мудро даже без пафоса.

Сегодня мы вам покажем такие китайские выражения, которые:

  • звучат как древняя философия
  • но отлично работают в обычной жизни
  • и особенно эффектны, если сказать их полушутя

Берите на вооружение — будете выглядеть человеком, который «что-то понял в жизни» 😉

Если вы готовы, тогда мы начинаем!

1️⃣ 话不说满,事不做绝

Huà bù shuō mǎn, shì bù zuò jué

Пословно:
话 — слова
不 — не
说 — говорить
满 — до конца
事 — дело
不 — не
做 — делать
绝 — окончательно

👉 «Не говори всё до конца и не делай всё до предела»

Идеально для жизни, работы и конфликтов.

Мудрое напоминание, что
резкие слова и крайние решения потом сложно отменить.

📌 В разговоре звучит как мягкое философское «давай без драм».

2️⃣ 人生不止眼前的苟且

Rénshēng bù zhǐ yǎnqián de gǒuqiě

Пословно:
人生 — жизнь
不止 — не только
眼前 — перед глазами
的 — связка
苟且 — кое-как, выживание

👉 «Жизнь — это не только текущее выживание»

Очень любимая фраза в китайском интернете.

Её говорят, когда:

  • устали
  • застряли
  • но ещё надеются 😌

Звучит мудро, даже если вы сказали это, сидя с лапшой быстрого приготовления :-)

3️⃣ 看破不说破

Kàn pò bù shuō pò

Пословно:
看 — видеть
破 — насквозь
不 — не
说 — говорить
破 — раскрывать

👉 «Всё понимаю, но не говорю»

Одна из самых элегантных китайских форм пассивной мудрости 😄

Используется, когда:

  • вы всё поняли
  • но решили сохранить мир

Мини-диалог для примера:

— 他是不是在找借口?
Он что, оправдывается?

— 看破不说破。
Я всё понял, но промолчу.

4️⃣ 心里有数

Xīnli yǒu shù

Пословно:
心里 — в сердце, внутри
有 — есть
数 — счёт, понимание

👉 «Я в курсе / Я понимаю ситуацию»

Коротко, спокойно и очень уверенно.
Идеальная фраза, когда не хочется ничего объяснять.

Звучит как: «Я всё понял, дальше сам разберусь» 😌

5️⃣ 人生如戏,全靠演技

Rénshēng rú xì, quán kào yǎnjì

Пословно:
人生 — жизнь
如 — как
戏 — спектакль
全 — полностью
靠 — полагаться
演技 — актёрское мастерство

👉 «Жизнь — как спектакль, всё зависит от актёрской игры»

Да, это почти мем, но всё ещё очень китайский по духу.

Используется:

  • на работе
  • в семье
  • в соцсетях

Особенно когда вы улыбаетесь, а внутри… ну вы поняли 🎭

6️⃣ 情绪稳定,才是真本事

Qíngxù wěndìng, cái shì zhēn běnshì

Пословно:
情绪 — эмоции
稳定 — стабильные
才 — только тогда
是 — есть
真 — настоящий
本事 — навык, умение

👉 «Умение держать эмоции — вот настоящий талант»

Современная китайская «мудрость без древности».

Часто звучит как спокойный комментарий после хаоса.

📌 Очень уважаемая позиция в китайской культуре.

7️⃣ 该来的,躲不掉

Gāi lái de, duǒ bù diào

Пословно:
该 — то, что должно
来 — прийти
的 — связка
躲 — избегать
不 — не
掉 — получится

👉 «Чему суждено случиться — не избежать»

Фраза-принятие.

Не трагедия, не пафос — просто
спокойное согласие с реальностью.

Отлично звучит и в шутку, и всерьёз.

Почему такие китайские выражения так цепляют?

Потому что они:

  • короткие
  • образные
  • не морализируют
  • и звучат мудро без «учительства»

Вы можете сказать их:

  • с улыбкой
  • иронично
  • между делом

И всё равно будете выглядеть человеком, который что-то понял 😉

Немного китайской мудрости напоследок

日子是自己的,慢慢过。
Rìzi shì zìjǐ de, màn man guò.

Пословно:
日子 — дни, жизнь
是 — есть
自己的 — свои
慢慢 — медленно
过 — проживать

👉 «Жизнь — ваша. Живите её не спеша»

Учите китайские выражения не ради экзаменов.
Учите их, чтобы иногда
одной фразой сказать больше, чем длинной речью.

Если хотите — в следующей статье покажем китайские выражения, которыми красиво заканчивают разговор.

Пишите свои комментарии ниже.

--------------------

Будем благодарны вашим лайкам и подпискам ❤️! Это помогает продвигать наш контент для тех, кто учит китайский! Спасибо!

___________________

Учите китайский вместе с нами!

Онлайн школа китайского языка Hanzishi

Сайт школы: https://www.hanzishi.ru/

Мы в Вконтакте: https://vk.com/hanzishi (много видео наших уроков!)

Мы в телеграм: https://t.me/+vyWLL002myQ2ZjMy (ежедневные квизы, тесты, полезные книги и ресурсы)

Всем подписчикам нашего канала на Яндекс Дзен дарим скидку -20% на обучение по промокоду "ДЗЕН" - скажите этот промокод администратору и получите скидку