Найти в Дзене
Тёмный историк

Сила солнца под контролем: как Америка узнала о Хиросиме

Новость о применении нового грозного оружия 6 августа 1945 года моментально стала главной темой американских СМИ. Уже в день удара многие ведущие газеты вынесли сообщение о Хиросиме на первые полосы — не как очередной эпизод войны, а как событие, меняющее саму природу вооружённого конфликта. Важнейшим было не столько то, что Япония подверглась новой атаке, сколько то, что мир вступал в эпоху принципиально нового оружия. Заголовки американской прессы того дня можно условно разделить на две логики подачи. Первая — лаконичная и ударная. Газеты вроде Pittsburgh Press, Milwaukee Journal или Portsmouth Times ограничивались формулами вроде «Атомная бомба сброшена на Японию» или «Секретная атомная бомба стёрла Японию». В них почти всегда присутствовали три элемента: указание на тип оружия («атомная бомба»), обозначение цели в самом общем виде («Япония») и глагол действия — от нейтрального «сброшена» до эмоционального «уничтожила» или «стёрла». Такой язык создавал нужный эффект мгновенно. Ч
Оглавление

Новость о применении нового грозного оружия 6 августа 1945 года моментально стала главной темой американских СМИ.

Уже в день удара многие ведущие газеты вынесли сообщение о Хиросиме на первые полосы — не как очередной эпизод войны, а как событие, меняющее саму природу вооружённого конфликта.

Через несколько минут после взрыва.
Через несколько минут после взрыва.

Важнейшим было не столько то, что Япония подверглась новой атаке, сколько то, что мир вступал в эпоху принципиально нового оружия.

Заголовки первого дня.

Заголовки американской прессы того дня можно условно разделить на две логики подачи.

Первая — лаконичная и ударная. Газеты вроде Pittsburgh Press, Milwaukee Journal или Portsmouth Times ограничивались формулами вроде «Атомная бомба сброшена на Японию» или «Секретная атомная бомба стёрла Японию».

В них почти всегда присутствовали три элемента: указание на тип оружия («атомная бомба»), обозначение цели в самом общем виде («Япония») и глагол действия — от нейтрального «сброшена» до эмоционального «уничтожила» или «стёрла».

Такой язык создавал нужный эффект мгновенно. Читателю не объясняли, что это за оружие — ему предлагали почувствовать его мощь уже в первых двух словах.

Или даже вот такой заголовок.
Или даже вот такой заголовок.

При этом отсутствие названия Хиросимы было не случайным: удар представлялся не как атака на город и население (вот это вообще поначалу пытались скрыть или видоизменить), а как удар по государству-противнику.

Это укладывалось в давно выстроенную ещё президентом Франклином Д. Рузвельтом концепцию — война ведётся не против народа, а против «милитаристов», «гангстеров», стоящих у власти в Японии. В этой логике атомная бомба выглядела не катастрофой, а возмездием за Пёрл-Харбор, американских пленных и т.д.

Вторая группа заголовков шла дальше. Газеты вроде Norwalk Hour или Ellensburg Daily Record делали акцент не только на факте применения оружия, но и на его масштабе: «Мощь превышает 20 тысяч тонн тротила», «Величайшее смертельное оружие стало реальностью».

Здесь читателю уже предлагалась не просто новость, а измерение — цифра, переводящая абстрактную «атомную бомбу» в наглядный образ сверхразрушительной силы.

Новое оружие должно было стать гарантом послевоенного статуса США.
Новое оружие должно было стать гарантом послевоенного статуса США.

В отдельных случаях риторика доходила до апокалиптических формул вроде «король ужаса», подчёркивая не столько военный, сколько цивилизационный перелом.

Президентская версия.

Однако главным источником смыслов 6 августа стала не сама пресса, а Белый дом. В отличие от Пёрл-Харбора или Мидуэя, где сначала формировался газетный образ события, а затем следовало «напутственное президентское слово», в случае с Хиросимой всё произошло наоборот.

Именно заявление Гарри Трумэна задало тезисы газетного восприятия. В первом же абзаце он дал журналистам готовые формулы: одна бомба, Хиросима, эквивалент 20 тысяч тонн тротила, сравнение с крупнейшими бомбами прежних войн. Эти элементы почти буквально перекочевали в заголовки.

Не менее важной была и риторика умолчаний (и даже в общем-то искажения реальности). Трумэн назвал Хиросиму «важной базой японской армии», не уточняя, что речь идёт о городе с сотнями тысяч жителей.

Макет бомбы «Малыш» (англ. Little boy), сброшенной на Хиросиму.
Макет бомбы «Малыш» (англ. Little boy), сброшенной на Хиросиму.

Такая формулировка позволяла избежать вопроса о гибели мирного населения и одновременно легитимировала цель удара. Вслед за этим президент напоминал о Пёрл-Харборе, выстраивая прямую причинно-следственную связь: атомная бомба — это возмездие и завершение войны, а не моральная катастрофа.

Пресса 6 августа практически не выходила за пределы этих рамок. Газетные материалы служили не столько расследованием или осмыслением события, сколько расширенным комментарием к словам президента.

Читателю предлагался не поток слухов и фрагментарных сообщений, а заранее подготовленный пакет информации: официальное заявление, научные комментарии, справки о разработке оружия, фотографии лабораторий и заводов.

Это создавало ощущение контроля, порядка и технического триумфа Штатов — «битвы в лабораториях», выигранной так же, как битвы на море и в воздухе.

Тайное становится явным.

Однако уже на следующий день эта конструкция начала трескаться.

Хиросима после атомного взрыва.
Хиросима после атомного взрыва.

7 августа газеты сохранили общий вектор — атомная бомба как средство скорейшего окончания войны, — но в заголовках всё чаще появлялась тема последствий. «Атомная бомба ускорит капитуляцию Японии», «Новая смертельная бомба начала опустошение страны» — тональность становилась мрачнее.

Оружие по-прежнему оправдывалось СМИ, но уже не восторгом перед техническим чудом, а логикой необходимости: жестоко, но быстро и, значит, гуманнее в перспективе.

Параллельно возникла и другая линия — сомнение. Некоторые издания начали открыто писать о цензуре, о сокрытии масштабов разрушений и жертв.

Появились вопросы: как можно назвать город с населением более 300 тысяч человек «военной базой»? Почему в официальных сообщениях почти нет информации о судьбе гражданских? Впервые Хиросима в газетах всё чаще обозначалась именно как город, а не как абстрактный «военный объект».

Гарри Трумэн, 33-й президент США.
Гарри Трумэн, 33-й президент США.

И всё это делалось в стране, где власть попыталась было подготовить «четкие ответы» и указать журналистам на «магистральное освещение тематики». В стране, которая не первый год воевала с жестокой империей (не имевшей никаких моральных ограничений, помним про отряд-731 и Нанкин) и даже отправила собственных граждан японского происхождения в «лагеря временного проживания».

Отдадим должное журналистам, которые не просто жалели мирное население противника, но ещё и поверили сообщениям с японской стороны.

Эта смена риторики почти мгновенно отразилась и в частных письмах американцев. Если 6 августа в них преобладали восхищение и чувство гордости за «оружие, которое закончит войну», то уже 7–8 августа всё чаще звучали страх и раскаяние.

Люди начинали писать родным не о победе, а об уничтоженном городе, о погибших гражданских, о том, можно ли назвать такое завершение войны цивилизованным. Общественное восприятие, серьезно зависимое от прессы, так же быстро реагировало на изменения её тона.

«Энола Гэй» — имя собственное стратегического бомбардировщика ВВС Армии США Боинг Б-29 «Суперфортресс», сбросившего 6 августа 1945 года атомную бомбу «Малыш» на японский город Хиросима.
«Энола Гэй» — имя собственное стратегического бомбардировщика ВВС Армии США Боинг Б-29 «Суперфортресс», сбросившего 6 августа 1945 года атомную бомбу «Малыш» на японский город Хиросима.

Таким образом, история первых дней после бомбардировки Хиросимы — это не только история военно-научного решения, но и история утраты информационного контроля.

Если 6 августа образ атомной бомбы был практически целиком сконструирован Белым домом и воспроизведён прессой как единый нарратив технологического триумфа и справедливого возмездия, то уже 7 августа этот чудный образ начал распадаться.

Газеты разделились, общественное мнение — поколебалось, а атомная бомба стала восприниматься не только как средство победы, но и как символ моральной границы, которую человечество, возможно, только что перешло.

На данный момент США до сих пор остаются единственным в мире государством, применившим атомное оружие не только против реального противника, но и против мирного населения.

Россия же не имеет в своей истории подобной страницы. Безусловно, атомные технологии необходимо развивать. Но делать упор исключительно на военную сферу — не стоит. Кроме того, не атомом единым.

Обложка: ЧатГпт.
Обложка: ЧатГпт.

Россия укрепляет статус глобального лидера в атомной энергетике, одновременно совершая рывок в развитии «зелёных» технологий.

Нацпроект «Новые атомные и энергетические технологии» ставит амбициозные цели: от роста доли АЭС в энергобалансе страны до создания высокоэффективной солнечной генерации.

Уже сегодня это приносит реальные результаты — от мобильных ветроустановок в Красноярске до мощных газовых турбин, замещающих импорт.

В нефтегазовой отрасли процент импортного оборудования планируется снизить до 20%.

Сегодня РФ — мировой лидер по числу энергоблоков, строящихся за рубежом. «Росатом» возводит 22 блока большой мощности в семи странах. К 2045 году доля атомной генерации в РФ вырастет до 25%.

Если вдруг хотите поддержать автора донатом — сюда (по заявкам).

С вами вел беседу Темный историк, подписывайтесь на канал, нажимайте на «колокольчик», смотрите старые публикации (это очень важно для меня, правда) и вступайте в мое сообщество в соцсети Вконтакте, смотрите видео на You Tube или на моем RUTUBE канале. Недавно я завел телеграм-канал, тоже приглашаю всех!