С замиранием сердца ждём начала весны, когда вступит в силу новый закон 168-ФЗ — по нему бренды с названиями на латинице должны либо заменить их русскими словами, либо продублировать на кириллице. При этом транслитерация не подойдёт, если можно подобрать русскоязычные аналоги: «food» нельзя заменить на «фуд», придётся использовать слово «еда». Собрали короткий чек-лист, что стоит знать всем компаниям: 1️⃣ Закон вступает в силу 1 марта 2026 года. Если его не соблюдать, можно получить штраф за каждое нарушение — то есть, например, за каждую табличку без перевода в магазине или в интерфейсе на сайте компании. 2️⃣ Новые правила касаются всей публичной информации для потребителей. Они распространяются не только на вывески, но и на сайты, лендинги, интерфейсы, меню, указатели, витрины, POS-материалы, соцсети. 3️⃣ Полный перевод не обязателен. Можно обойтись частичной транслитерацией, если в названии есть термины, уже включённые в словари. Например, можно использовать слова «фитнес-центр» или
Пати лайк э рашн: что стоит знать брендам про закон о русификации ✍️
СегодняСегодня
1 мин