Кемеровский государственный университет совместно с Кемеровским филиалом Государственного фонда «Защитники Отечества» приступает к реализации проекта «Фронтовая поэзия российских солдат: трудности перевода», получившего грантовую поддержку Президентского фонда культурных инициатив в размере более 400 тысяч рублей. Проект направлен на знакомство с творчеством участников специальной военной операции через перевод их стихов на английский язык, издание иллюстрированного сборника и организацию серии культурных мероприятий. Его ключевая задача – не только лингвистический, но и культурный перевод, позволяющий донести до международной аудитории глубину и искренность поэзии российских воинов. Для перевода использовались произведения из книги «Честь наивысшая – носить русский мундир! Истории участников СВО» (составители – Захар Прилепин, Олег Демидов, Алексей Колобродов). Перевод выполняется волонтёрами – студентами Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникаций КемГУ в рамках проек
Кемеровский государственный университет запускает проект «Фронтовая поэзия российских солдат: трудности перевода»
16 января16 янв
1
1 мин