Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
АЛИ АЛБАНВИ

«Хадиджа-Бегим была насильно захвачена и выдана замуж за одного из афганских офицеров Ашрафа»

«Мир Шамс ад-дин Факир ‘Аббаси [Mir Shams ud-Din Fakir 'Abbāsi], выдающийся поэт и учёный, родился в Дели в 1115 году хиджры в древнем и знатном роду. Он написал два содержательных трактата о просодии и поэтических фигурах, диван и несколько Масневи. Трактат под названием «Валих и [Хадиджа-] Султан» [Valih u Sultan] он сочинил по просьбе героя его поэмы, ‘Али-Кули-хана Валеха [‘Ali Kuli Khan Valih/‘Ali Kuli Khan Daghistāni Välih], с которым состоял в близких отношениях. В нем рассказывается история любви Валеха и его невесты Хадиджа-Бегим [Khadijah Bīgam], поэтически прозванной «Султаном», которая была насильно захвачена и выдана замуж за одного из афганских офицеров Ашрафа [Мир Ашраф-шах Хотаки]. Автор сочинения «’Ikd i Surayyā», писавшего [его] в 1199 году хиджры, сообщает, что недавно ему сообщили о гибели Факира в кораблекрушении недалеко от Басры по возвращении из паломничества в Наджаф. Поэт [также] говорит, что он воплотил в своём стихотворении содержание писем, написанных Ха

«Мир Шамс ад-дин Факир ‘Аббаси [Mir Shams ud-Din Fakir 'Abbāsi], выдающийся поэт и учёный, родился в Дели в 1115 году хиджры в древнем и знатном роду. Он написал два содержательных трактата о просодии и поэтических фигурах, диван и несколько Масневи. Трактат под названием «Валих и [Хадиджа-] Султан» [Valih u Sultan] он сочинил по просьбе героя его поэмы, ‘Али-Кули-хана Валеха [‘Ali Kuli Khan Valih/‘Ali Kuli Khan Daghistāni Välih], с которым состоял в близких отношениях. В нем рассказывается история любви Валеха и его невесты Хадиджа-Бегим [Khadijah Bīgam], поэтически прозванной «Султаном», которая была насильно захвачена и выдана замуж за одного из афганских офицеров Ашрафа [Мир Ашраф-шах Хотаки]. Автор сочинения «’Ikd i Surayyā», писавшего [его] в 1199 году хиджры, сообщает, что недавно ему сообщили о гибели Факира в кораблекрушении недалеко от Басры по возвращении из паломничества в Наджаф. Поэт [также] говорит, что он воплотил в своём стихотворении содержание писем, написанных Хадиджа-Султан своему возлюбленному [‘Али-Кули-хану Валеху], а также страстные излияния последнего».

Мирза Шараф ад-дин ‘Али ал-Хусайни Куми [Mirza Sharaf ud-Din ‘Ali Husaini Kummi], по прозвищу «Акаси-бек» [Aķāsi Beg] и поэтически именуемый «Вафа» [Vafa], родился в 1137 году хиджры в Куме, где его отец был ответственным за святилище Имам-зада Фатимы. Имея основания опасаться Надир-шаха, он с большим трудом бежал из Персии и достиг Дели в 1162 году хиджры. Там его тепло принял Али-Кули-хан Валех [‘Ali Kuli Khan Valih], который посвятил ему длинное и сочувственное упоминание в сочинении «Рийаз аш-Шу’ара» [Riyaz ush-Shu'arā]. В «Sham’i Anjuman» [написано], что Вафа прожил тридцать лет в Индии и умер в 1200 году хиджры. Та же дата указана в «Rūz i Rūshan»».

Автор перевода с примечаниями: ‘Али Албанви

  • 1. Charles Rieu. Supplement to the Catalogue of the Persian Manuscripts in The British Museum. — London: Printed by Order of the Trustees, 1895. P. 80; 214–215. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/3RHyah, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 16.01.2026). — Яз. анг.