Неграмотность в языке схожа с неграмотностью или небрежностью в одежде, поведении и обязательности.
Есть ощущение разочарования в собеседнике и острое желание прекратить общение.
Пытаться исправить отдельные ошибки (после неожиданно услышанного "ихние" или "Едь!") - это попытка спорить с дураком.
Это системная проблема.
Это в полной мере относится и к качеству владения любым иностранным языком.
Не нужно глупых экспериментов. Курсы Маэстро - в десятки раз быстрее любых других, корректируют и ставят речь. Причем, сразу на двух языках: русском и английском.
Ведь общаясь с ошибками на родном языке нельзя выйти на добротный уровень владения иностранным.
У вас, в течение трех суток, есть возможность приобрести, по доступной цене, единственные в мире реально работающие билингвальные курсы: по "Даме с собачкой" А. Чехова или по "Евангелию от Иоанна". Для дальнейшего быстрого оттачивания и доведения до совершенства полученных навыков рекомендуется пройти монументальный курс орфоэпии театрального русского по повести Н. Лескова "Железная воля" и голливудского английского по не менее умной и мудрой книге ученика Мэтра, звездного бизнес-тренера А. Высоцкого "Пособие для руководителя бизнеса".
Пять человек, которые первыми приобретут любые из вышеупомянутых курсов, получат возможность участия в двух в закрытых элитных живых практических уроках английского, русского, с "заходами" в фонетику театрального китайского, испанского, немецкого на прекрасно функционирующей платформе а-ля Zoom.
Коренное отличие русского языка от английского заключается в том, что даже если русские слова произносить по слогам и сильно коверкать, они все равно понятны. Все прекрасно распознают что говорят Равшан с Джамшутом и над этим посмеиваются.
Что касается английского - единственного в Европе и Западном полушарии иероглифического языка, его слова делятся на:
- "можно распознать и догадаться что это такое",
- "можно распознать с трудом",
- "вообще непонятно что было сказано".
Это как количество неизвестных в уравнении - можно решить задачу или нет.
Находится очень мало желающих заниматься разгадыванием языковых шарад, так как в англоязычном обществе вполне достаточно тех, кто произносит все слова правильно и с которыми всем хочется дружить. А также тех (почти 50 процентов!), кто произносит слова с ошибками, не разобрался в их значениях, никогда не открывал толковый словарь и которых мгновенно хочется послать к чайкам, как носителей какого-то странного диалекта или псевдо-диалекта (каковым и является славянский английский - Рунглиш/Врунглиш).
Когнитивное обучение — это активное освоение знаний через развитие мышления, а не пассивное запоминание. Обучение по методике Шестова — это развитие мышления через конкретные реальные физические действия, а не «абстрактно-пассивное» осознавание запоминаемого.
Когда вы пытаетесь строить предложения (а не копировать речь тех, кто действительно умеет доходчиво пояснять ту или иную тему), мозг и органы речи очень быстро привыкают к ломаному ритму и, в дальнейшем, продолжают ему следовать на автомате.
Поэтому ваша речь всегда будет считаться носителями языка бессвязной, то есть слабо понятной.
Вы должны обеспечить детям лучший уровень владения языком.
А вы ведь наивно полагаете, что если ребенок говорит как вы, то это и есть то, как надо.
То есть он перенимает все ваши ошибки. А именно качество владения языком и др. параметры поведения, и поместили вас на конкретной ступеньке социальной лестницы и это ваш потолок.
Таким образом, нечего восторгаться, когда ребенок копирует вашу речь и поступки. Он должен имитировать более грамотные образцы.
Беда в том, что нам всем внушили, что мы - индивидуумы. Все нас уважают. Мы, по природе своей, по праву рождения - все лидеры. И, в дальнейшем, если мы будем hard working people, мы добьемся всего.
На самом деле, именно качество речи и манеры не дают продвинуться ни нам, ни представителям низших социальных классов в любых странах мира.
Пока существовал СССР, все полагали, что различные персонажи, типа Мимино или "узбек птичка что ли?" являются полноценными членами общества, которых нужно холить, лелеять и продвигать по социальной лестнице.
В нынешних постсоветских государствах, к сожалению, все вернулось на капиталистические рельсы - "человек человеку - волк" и конкурент... К сожалению.
В той же Германии или в США все умные родители нанимают детям логопедов или обращаются к терапевтам ("Speech Therapist"), пытаясь перевести их на более высокую ступеньку социальной лестницы. (Ведь если этого не сделать, работать они будут в какой-нибудь пиццерии.) Этого не происходит только в странах бывшего Варшавского договора, где правили неграмотные вожди и жители, по инерции, продолжают думать, что ничего от уровня владения языков не зависит, ребенок всего добьется, если кто-то из феодалов или олигархов по знакомству предложит ему руководящую работу.
К Михаилу Шестову обращаются с просьбой о помощи даже внезапно осознавшие свое косноязычие и безграмотность, кандидаты в руководители государств и председатели политических партий.