Глава тридцать пятая
Решетникова и Лосеву захватила хорошо обученная команда аквалангистов, внезапное появление и слаженность действий которых говорили о классной выучке. Новички так не работают. Почерк был профессиональным. Заставив пленников одеть маски и дыхательные аппараты, неизвестные проконвоировали их по подводному лабиринту, после чего отряд вплыл в шлюзовую камеру и затем очутился в просторном помещении с искусственным освещением. Здесь их уже ждали.
Парня и девушку подвели к высокому белокурому и голубоглазому мужчине, лет сорока пяти — сорока шести. Он внимательно, но без видимого интереса рассмотрел их. К нему подошел человек лет на десять помоложе, в мокром, поблескивающем гидрокостюме и, указывая на захваченных людей, стал что-то говорить на иностранном языке.
Решетников удивился и прислушался.
„Немцы! — определил он. Хоть немецкий был ему незнаком, но его нельзя было спутать ни с каким иным языком. Отрывистая речь распознавалась сразу и безошибочно. — Но что они тут делают?“
Человек, руководивший операцией, доложил о ее успешном проведении и, внимательно выслушав своего начальника, обратился с вопросом к пленникам, по сторонам которых стояли мужчины в синих комбинезонах и придерживали их за руки предусмотрительно перехваченные наручниками.
— Мы хотим знать, — на чистом русском языке без малейшего акцента произнес он, — сколько человек в вашем подразделении?
Валентин молчал и волком смотрел то на переводчика, то на его шефа.
— Повторяю вопрос. Сколько человек в вашем подразделении.
Решетников плотно сжал губы. Лосева, пережившая цепь потрясений, находилась в прострации и не понимала, что происходит вокруг.
Белокурый и старший по возрасту что-то сказал по-немецки. Переводчик кивнул:
— Молчать бессмысленно. Вы вредите сами себе. У нас есть люди, способные заставить говорить даже немого. Поверьте мне. Было бы высшей степенью неблагоразумия запираться. Мы не желаем вам зла.
Ответа вновь не последовало.
Высокий и голубоглазый бросил толмачу короткую фразу и ушел, предоставив тому свободу действий.
— Что ж, молодые люди, — человек в гидрокостюме вытер с лица ладонью капельки воды, — значит, по-хорошему не желаете.
„Где этот немец так насобачился брехать по-русски? — думал Решетников. Он уже начал сомневаться в собственных выводах относительно национальной принадлежности этих людей. — Или он все-таки русский? А тот белобрысый? Он не понимает по-нашему или только делает вид? Если он тоже русский, то какой смысл им разыгрывать весь этот спектакль?“
— Вам слово „Штази“ знакомо? — Переводчик подошел поближе.
„Спецслужба ГДР“, — выдал Валентину справку его мозг.
— Если вам эта организация незнакома, то, думаю, аббревиатура СС вам хорошо известна. И если принять во внимание, что „Штази“ в какой-то мере является преемницей СС, общение с представителями этого ведомства будет для вас не очень приятным. Но вы сами определяете себе собеседников. Выбор за вами.
Профильтровав услышанное в своем сознании, Решетников решил потянуть еще немного. Возможно, этот тип еще сильней раскроется и подбросит побольше пищи его уму.
— Мне крайне не хочется, чтобы у вас сложилось о нас неверное впечатление как о каких-то извергах, но... вы толкаете нас на это. Я полагаю, что корчащаяся от ужасной боли ваша прелестная спутница не доставит вам эстетического наслаждения.
— Можете делать с ней все, что вам взбредет в голову. Из нее выйдет отличная Зоя Космодемьянская.
— Вы... — ведущий допрос в растерянности не мог подобрать нужного слова, — вы садист?
— Но не мазохист. Это определенно.
— Хорошо, — после непродолжительного молчания заговорил человек, руководивший операцией захвата, — раз уж вы открыли рот и сказали А, то логично было бы сказать и Б. Не так ли?
Валентин в ответ только хмыкнул.
— Так вы будете говорить?
— Да! — скорее гавкнул, чем сказал парень.
— Отлично, — потер руки немец.
— Ваши имя и фамилия, а также вашей подруги.
— Решетников, Валентин Решетников. Ее, — молодой человек повел подбородком в сторону девушки, — Марина Лосева.
Услышав свое имя, Марина вздрогнула. Ее взгляд стал более осмысленным.
— Количественный состав вашей группы?
„Стоп! Первый раз он употреблял слово „подразделение“. Военная терминология. А если это люди из ФСБ? Дисциплина и выучка у них на высоте. Попал я в переплет!“
— Простите, а как вас зовут? Вы не представились.
— Вы не ответили на мой вопрос, Решетников. Мое же имя вам знать не обязательно.
„Нет, это не гэбэшники. Мне бы уже давно корочкой в нос тыкнули. У этих же удостоверений, похоже, нет. Неужто настоящая немчура?“
— Ну? — В голосе отказавшегося представиться незнакомца сквозило нетерпение. — Не заставляйте меня задавать вам вопросы по нескольку раз!
— Ах да, простите. У меня немного нарушено восприятие после всех этих перипетий. На моем месте у любого соображение отказало бы. Врагу не пожелаешь пережить этакое.
Глаза проводившего допрос стали наливаться кровью. Еще секунда — и он выйдет из себя. Заметив это, Валентин поспешно выпалил:
— Нас двое.
Эти слова немного остудили собеседника Решетникова. Чтобы его окончательно успокоить, парень повторил:
— Нас двое. Я и Марина.
— Врет он! — Девушка, неожиданно для всех, бросилась на молодого человека, но державшие ее люди в комбинезонах не позволили ей вырваться из их мускулистых рук. — Он убил Максима! Убил его! Сволочь!
— Максим? Кто это? Вы мне сказали неправду, Решетников? Вы солгали?
— Нет. Я же сказал, нас двое.
— Объясните.
— Он убил Максима! — заплакала Лосева.
— Истеричка, — ухмыльнулся Валентин. — У нее крыша поехала. Понимаете, у нас произошел несчастный случай, погиб наш товарищ Максим Веригин. А Марина решила, что в его смерти повинен я. Да, нас было изначально трое, но, когда вы задали вопрос, сколько нас сейчас, я вам сказал истинную правду — нас двое. Так оно и есть.
— При каких обстоятельствах погиб ваш товарищ?
Этот милицейский штамп заставил Решетникова усомниться в непричастности неизвестного к силовым структурам госаппарата. Он окончательно запутался в своих предположениях.
— При каких? Увы, довольно банальных. Поскользнулся на плоту и ударился головой о стену, раскроил себе череп и упал вводу.
— Он лжет! — Лосева неистово забилась в мужских руках. — Лжет! Он его убил!
— Уведите ее! Пусть она успокоится, — распорядился человек в гидрокостюме, и, когда девушку буквально унесли (ноги почти не слушались ее), он продолжил допрос:
— Когда произошел этот несчастный случай? — Последние два слова он произнес с нажимом.
— Сегодня. За несколько минут до того, как появились ваши герои.
— Куда делся труп? Мы его не видели.
— Труп на дне. Вы не дали нам его достать. Налетели, как пираньи, и потащили на расправу.
— Странно.
— В мире все странно. Для меня, например, остается загадкой, как это в одно и то же время в этом забытом Богом месте оказалось столько охотников за сокровищем, которое, казалось, потеряно навсегда. Можно подумать, что по Европе бродит призрак Янтарной комнаты.
— Зря иронизируете, Решетников. Мне бы на вашем месте было не до шуток.
— Готов поменяться с вами местами.
— Но я не горю таким желанием. Каждому свое. Сейчас вас поместят в отдельную комнату. Но мы с вами еще побеседуем.
Руководитель операции по захвату Решетникова и Лосевой кивнул стоящим по бокам Валентина людям, и те увели его в предназначенные апартаменты.
Отдав несколько распоряжений подопечным и переодевшись в сухое, переводчик отправился к патрону, которого он застал сидящим на раскладном стульчике и разглядывающим при электрическом свете янтарную розу.
— Проходите, Александр, — кивнул Штютер на свободный стул.
Фрибус принял приглашение и присел, терпеливо ожидая, когда ему предоставят слово. Однако хозяин кельи не спешил разузнать свежие новости от помощника.
— Какое сказочное великолепие! — восхищался он. — Какая несравненная гамма! Какая игра оттенков! От холодного светло-лимонного до пылающего топаза! Настоящее чудо природы, которому человеческие руки придали совершенную форму! Как жаль, что сюда не проникает солнце, а в его лучах эта застывшая морская песня зазвучала бы еще более впечатляюще. Нет! Это была бы даже не песня, а симфония!
Фрибус был слегка озадачен поведением Штютера. Таким он его еще ни разу не видел. Обычно сдержанный и скупой, он вдруг принялся петь дифирамбы застывшей сосновой смоле, в то время как ему было бы полезнее послушать информацию о новых пленниках.
— Какое сочетание медового и соломенного! — продолжал умиляться баварец. — Блеск золота в сравнении с янтарем — пошлость! Это же настоящие кусочки солнца, и можно держать их в руках, не опасаясь, что обожжешься! Невежды те, кто называет янтарь литовским золотом. Янтарь испокон веков был гордостью Пруссии и ее монополией. Изделия из янтаря были традиционными подарками бранденбургских курфюрстов, а позже и прусских монархов. Но справедливость восторжествует — Янтарный кабинет будет возвращен в Германию. — Штютер замолчал. Затем он бережно положил янтарную розу на стол и посмотрел на помощника: — Много ли еще осталось ящиков под водой?
— Одна пятая от всего количества.
— Поторопите людей, Алекс.
— Они и так работают на пределе своих сил, — вступился за рабочую силу Фрибус. — А торопиться в таком деле опасно. Материал очень хрупок, малейшая неосторожность — и бесценные шедевры могут быть повреждены.
— Хорошо. Ваши доводы меня убедили. Вы распорядились, чтобы подготовили новые ящики для транспортировки деталей?
— Да. Большая часть из них уже готова. Прикажете начинать упаковку?
— Начинайте. И начинайте с громоздких фрагментов. В первую очередь укладывайте панели, панно с зеркальными картушами, наддверники, карнизы, а более мелкие части оставьте на потом. Жаль, конечно, что вода все же изрядно подпортила деревянную основу некоторых деталей, но при помощи квалифицированных реставраторов мы воссоздадим их первоначальный облик. Ну а теперь я готов выслушать ваш доклад об этой юной парочке.
— Парочка немного странная.
— По-моему, в этой стране, где вы прежде жили, все странные, — заметил подданный добропорядочного, богатого и сытого государства.
— Возможно, — не стал перечить Фрибус и продолжил: — С их слов стало понятно, что их было трое. Но один из них, молодой человек по фамилии Веригин, погиб. Как он погиб, пока не вполне ясно. Решетников, так назвался парень, утверждает, что случайно, его подруга Лосева настаивает на том, что это было убийство.
— Вот как?
— Да. И убил Веригина якобы Решетников.
— Причина?
— Я пока не стал это выяснять. Развел их по разным комнатам, поскольку девушка норовила вцепиться в парня. Она была на грани нервного шока, и я решил дать им некоторое время, чтобы прийти в себя. Я послал группу из четырех человек обследовать тот зал, где у них находилась базовая площадка, чтобы тщательно проверить его. При первом беглом осмотре мы обнаружили там несколько мешков с фрагментами Янтарной комнаты, но не успели все сразу взять с собой. Я также отдал команду искать утонувшего. Если верить Решетникову и Лосевой, он должен находиться на дне этого помещения в районе плота, с которого он упал. А когда я узнаю результаты осмотра зала, возобновлю допрос наших гостей.
— А нет ли связи между этой парочкой и группой...
— Задонского?
— Да.
— Нет, герр Штютер. Я полностью исключаю подобный вариант.
— Откуда такая уверенность?
— Задонский и один из его охранников подверглись нападению наверняка со стороны Решетникова и погибшего Веригина. Так что они были врагами, а не союзниками.
— В нашем случае изречение „враг моего врага мне друг“ не действительно. Согласны со мной, Александр?
— Всецело.
— А потому нам придется с вами решить очень нелегкую задачу — определить дальнейшую судьбу наших недругов. Наша миссия должна остаться тайной. А эти люди знают, что мы приехали сюда явно не за остатками разрушенного дома. Кроме того, надо позаботиться и о том, чтобы в эти подземелья после нашего ухода никто не смог бы проникнуть, даже крыса. Продумайте техническое исполнение. Но в первую очередь подумайте о людях, Александр. — В глазах Штютера уже не было той теплоты, что светилась в них, когда он любовался удивительным творением рук человеческих.