Найти в Дзене
Бумажный Слон

Рождественский монстрик

Предвкушение праздника витало по комнатам утренней суетой, лучи освещали крошки, застывшие в молочной лужице,  хрустели под ногами печеньем, пахла ёлкой и мандаринами,  липкое в ворсе ковра, будто собирало скопление  детских воспоминаний.  Ребятишки бегали по гостиной, разгоняя прошлогодний дух, поддерживая суету  разносили его по всему дому, одежде и комнатной  мебели,  как привычка — в память. Мать сидела у стола и смотрела на эти родные лица, и в её взоре иногда мелькала тревога — тревога о том, где проходит грань между тем, что можно скрыть, и тем, что должно быть сказано вслух. Ложь, аккуратно сложенная и приправленная любовью, казалась ей иногда лекарством; и всё же в тиши гнетущего вечера её терзало другое: сын их, маленький Карл, вместо того чтобы учить молитву, сидел у дедушки в мастерской и придумывал какого то нового монстрика. Лист был немного помят, кончик карандаша —  угловатый, почти истёрся; почерк — детский, неровный, как сельская дорожка в мыслях. Он перечислял обещан

Предвкушение праздника витало по комнатам утренней суетой, лучи освещали крошки, застывшие в молочной лужице,  хрустели под ногами печеньем, пахла ёлкой и мандаринами,  липкое в ворсе ковра, будто собирало скопление  детских воспоминаний.  Ребятишки бегали по гостиной, разгоняя прошлогодний дух, поддерживая суету  разносили его по всему дому, одежде и комнатной  мебели,  как привычка — в память.

Мать сидела у стола и смотрела на эти родные лица, и в её взоре иногда мелькала тревога — тревога о том, где проходит грань между тем, что можно скрыть, и тем, что должно быть сказано вслух. Ложь, аккуратно сложенная и приправленная любовью, казалась ей иногда лекарством; и всё же в тиши гнетущего вечера её терзало другое: сын их, маленький Карл, вместо того чтобы учить молитву, сидел у дедушки в мастерской и придумывал какого то нового монстрика.

Лист был немного помят, кончик карандаша —  угловатый, почти истёрся; почерк — детский, неровный, как сельская дорожка в мыслях. Он перечислял обещания: «буду слушаться родителей», — затем, с тем же серьёзным и немного жалким упорством, просил Деда Мороза о новогоднем монстрике,  Карл его придумал сам,  уже дав ему голос в своей голове. Когда он писал, в комнате было тихо и светло; свет пробивался из окна узкой полосой на старательно исписанную карандашом бумагу, словно утверждал что нет ничего важнее письма в этот час.

Дедушка сидел в своей мастерской. Это была простая мастерская — стол с паяльником, банки с припоем, расчерченные чертежи, на верху — чашка с остывшим чаем.  Дедо работал медленно и ровно, как человек, который знает цену времени. Руки его, большие и немного дрожащие, делали то, чего словами не скажешь: они спаивали тонкие провода, прикрепляли лапки, изгибали нос — то место, где должна была родиться изумительная шутка. В мастерской пахло оловом и воском, и этот запах был для него родным, как запах старой книги.

Они оба — мальчик с карандашом и старик с паяльником — были заняты одним делом, но думали о нём по разному. Карл видел чудо в ожидающем подарке; дедушка — в том, чтобы это чудо получилось так, чтобы не стыдно было потом — перед самим собой и перед всем домом. Он не любил слов; когда внук приходил к нему с вопросом, он отвечал жестом, показательной тишиной, и Карл понимал чаще всего лучше, чем взрослые, что между этими двумя понятиями — делом и обещанием — лежит мост молчаливого понимания

Куклу делали не ради самой куклы. Это была машина обмана — словосочетание, которое звучало бы жестоко, не будь оно покрыто доброй наивностью. Надо было сделать так, чтобы взрослые поверили в выдумку, чтобы они, хотя бы на мгновение, вернулись в детство. Маленькая ложь ради большого чуда — мысль простая и одновременно живая, в ней было более сострадания к детству, чем у многих признанных добродетелей. Дедушка спорил с внуком о длине носа и форме лап; спор был тих, почти деловой; их смех проскальзывал между словами, лёгкий и застенчивый, как волшебный луч, пробившийся в мастерскую.

Комната была согрета слабым светом гирлянд и запахом чая с пряностями; за окном снег лежал безмятежно, а часы на комоде отсчитывали минуты таким неторопливым тоном, будто не хотели нарушать праздника. Из кухни пахло блинами. Невестка, проходя мимо, заглядывала в мастерскую и видела лишь часть картинки — как  Дед согласился быть Морозом, шубу, колпак, белую бороду привез курьер.  Это было его маленькое детское воплощение и одновременно милость: надеть бороду, притвориться, исчезнуть за ролью — и будто стать тем мифом, ради которого собираются люди. Он щурил глаза при примерке бороды, будто примерял не одежду, а чужую судьбу, и в этом  было необычное удовольствие.

Родители Карла знали кое что, но не желали знать всего. Им казалось, что полутень тайн сохраняет уют; они охраняли эту полутень как комнату с закрытыми шторами: чем меньше света, тем теплее кажется огонь. Так и было: незнание присутствовало в доме как мягкая мебель — удобно и почти необходимое. Иногда мать подходила к зеркалу, поправляла фартук и, глядя на своё отражение, ловила себя на мысли, что не всё должно выходить на свет. Это не было лицемерие — скорее договор между людьми, которые любят тишину и комфорт больше правды.

Карл хранил секрет как святыню. Он не выдавал, не хвастался; его хранение было делом серьёзным и трепетным, как рождественская молитва. Он оглядывался на дедову бороду, на колпак, и в его взгляде читалась та простая вера, что дедушка действительно работает курьером настоящего Деда Мороза — вера, не требующая доказательств. Иногда ему казалось, что тайна эта — не столько обман, сколько мост между взрослыми и детьми: мост, по которому каждый переходит, притворяясь проще и добрее, чем есть.

В рождественскую ночь все эти полутени и прегрешения сложились в одну картину: дед в шубе, родители — с счастливыми лицами и мальчик с друзьями в предвкушении новой новогодней сказки. В доме пахло свежей хвоей и корицей; где то за окном тихо падал снег.

***

***

Новый год вошёл в дом без фанфар, как миф с мешком, появился в комнате и встал в угол. Занавеса не было вовсе —  уже прятаться не зачем: Мешок Деда Мороза, лежавший у камина, шевелился и шуршал, будто дышал. Из него высунулась морда — зелёный нос, зелёный словно кожура лука, непохожая на другие носы своим странным цветом; глаза у куклы блестели хромом, улыбка была ровной, зубастой и какая то механически честная — ещё не обманутая притворством. Дед вынул шампанское, все шло по плану: аккуратно, с тем спокойствием, которым он распоряжался всегда. Кукла полностью показалась из  мешка, качнулась в сторону стола; рука её вдруг поднялась, Буруру ту-ру-ру донеслось из носика и  полетели блёстки, лёгкие и бессмысленные, как блестящий дождик на парадной ёлке,

Имя, которое окончательно было принято аудиторией после этого новогоднего преферанса, — Буруру. Название выпало будто само собой, с той нелепой серьёзностью, которые рождаются из игривой скуки; и сам Буруру, улыбнувшись, ловко схватил бутылку, как бы подтверждая своё право на титул,  поднёс бутылку и начал распаковку, пробка взмыла и вырвалась наружу с резким, весёлым звуком — маленькая ракета, отправилась в иные миры.

В ту же секунду она рикошетом об потолок, ударила того, кто был в белоснежной бороде с красной шапкой. Короткий, почти поэтический удар: пробка с силой прилетела прямо в лоб, а шишка тут же вздулась, покраснела и, на удивление всех, стала похожа на зрелую ягоду. На миг мизансцена застыла; лица замерли, разговоры оборвались, и время стало густым, как ложка мёда.

Затем кто то захохотал, тихо, словно смущённо; Дедо, поморщившись, потрогал лоб и сказал с той легкой грустью, которая так часто проскальзывает в семейных компаниях: «Вот не вовремя, — и всё же жизнь идёт». Смех прокатился волной по комнате— сначала робкий, потом шире, — и праздник снова занял своё место, но уже с новым оттенком: маленькая красная шишка стала теперь как заметный акцент на полотне вечера, напоминание о том, как в мгновении раскрывается человеческая причудливая теплота.

Мама побледнела так, будто  открылись её детские страхи. В её мыслях вдруг промелькнули  — воспоминания запретов, список триггеров — а живые нити, тонкие и натянутые, как швы на старой кукле; они тянулись от уголков глаз вниз по щекам и плели на её лице узор тревоги. Это было предательство — но не чужое, а собственное: предательство старых правил, которыми она жила, тех обещаний, что давала себе и детям в тишине вечера. Вдруг ей показалось, что вера и спектакль встретились на одном и том же балу, и она не знала, можно ли ребёнку давать такую «добрую ложь» — игрушку вместо молитвы, фантазию вместо наставления.

Отец, человек, почитавший порядок как храм, сделал движение, будто ритуальный жест: он выхватил бутылку шампанского у того, кого все называли монстриком, и бросился к дедушке. Однако его рывок был уже не действием, а ритуалом — красивым, выученным, но бессильным перед вдруг вспыхнувшим смехом и общим шоком. В комнате было тепло —  послышался бой курантов из телевизора , на столе лежали мандарины, гирлянда тонко мерцала, — и звук пробки, ударившейся о лоб, прозвучал особенно остро.

Папа аккуратно приложил ладонь ко лбу дедушки, как будто проверял, на сколько сильная шишка. Дедушка же принял шишку как творческое проведение, потер её, поморщился — и вдруг, словно вспомнив о чём то важном, поднял взгляд и, забыв о шутках, обернулся к невестке под звонкий бой курантов. Она стояла у стола, с полотенцем в руках, с лицом, полным недовольства.

«Прости меня, доченька, — сказал дедушка тихо и по взрослому, — за суету, за свой неловкий стартап. Не хотел омрачать этот праздник». В его голосе не было претензии, лишь простая просьба о прощении, старческая и честная. Невестка на мгновение смягчилась: строгие края её уст расплылись, и она подчинилась обыкновенному закону семьи — прощать, когда тот, кто просит, выглядит искренним. Она кивнула и ответила коротким «всё в порядке».

И тут дедушка, будто решив, что ночь должна таить не только извинения, но и новости, потянулся к карману и вынул сложенный лист бумаги — приглашение. Конверт был немного помят, на нём красовалась печать и маленький стикер с иероглифом. Он развернул его с той же важностью, с какой в прошлом развертывал старые программы спектаклей. «Послушайте», — сказал он. «Нам пришло приглашение… в Китай. На конкурс — Art Innovation 2026». Слова выпали легко, но в воздухе повисло ощущение далёкого пути: шума рынков, других звуков, широты мира.

Дом на миг затих. Даже телевизор повис в ожидании будто остолбенел и перестал своё вещание. Карл, которого дедушка приобнял - замер рядом в ожидании, его взгляд с детским любопытством скользнул на неизвестные иероглифы из поднебесной,  и потом на дедушку; дети загомонили, как стайка птиц, — кто из них был скорее в восторге, кто пуще боялся неизвестности, трудно было сразу сказать.

«Нас зовут участвовать, — объяснил дедушка, улыбаясь уже не шутливо, а с каким то детским азартом. «Они увидели перспективную воронку продаж в нашей идеи. Карл, — продолжил дедушка, глядя прямо на внука, — тебя зовут в Китай. И в письме сказано: «приглашаем вас как авторов».»

Мама, которую тянула забота о привычном, почувствовала, как внутри что то повернулось: страх и гордость переплелись. Невестка задержала взгляд на мандаринах, как будто искала в них себе опору: съесть один сейчас или отложить на дорогу? Отец улыбнулся — та его сдержанность расплылась, и в уголках глаз появилось лёгкое сияние: кто бы мог подумать, что их семейный театр получит приглашение за тысячи верст.

Дедушка, не удержавшись от театральности, слегка опустил шапку и, по старой доброй привычке, произнёс: «Я уже успел загадать желание». Все притихли  и в доме повисла надменная  усмешка: не верится, немного фантастично. Потом — как по команде — начался смех другой: облегчённый, согретый надеждой. Карл покраснел и, не найдя слов, взял дедушкину руку; у него, кажется, впервые родилось целое семейное будущее развития бренда, а с дальними городами и смешными словами «конкурс» и «инновация».

Папа наполнил бокалу шампанским, вновь как по команде заработал телевизор и заиграл гимн России, всё семейство подняло бокалы, и стали подпевать.

Автор: Андрей Донцов

Источник: https://litclubbs.ru/articles/71825-rozhdestvenskii-monstrik.html

Понравилось? У вас есть возможность поддержать клуб. Подписывайтесь, ставьте лайк и комментируйте!

Оформите Премиум-подписку и помогите развитию Бумажного Слона.

Благодарность за вашу подписку
Бумажный Слон
13 января 2025
Присоединяйтесь к закрытому Совету Бумажного Слона
Бумажный Слон
4 июля 2025

Публикуйте свое творчество на сайте Бумажного слона. Самые лучшие публикации попадают на этот канал.

Читайте также: