Найти в Дзене

В День российской печати мы решили поделиться историей одного из незаслуженно забытых белгородских авторов и порекомендовать прочесть

некоторые его произведения. Речь пойдёт о слепом мальчике из белгородского села — Василии Ерошенко. В январе 1916 года в журнале «Кибо» («Мечта») опубликовали «Рассказ бумажного фонарика». «Она зажгла меня своей любовью и на моей бумажной оклейке написала: „Лишь тебя одного люблю“. Любовь эта дала мне жизнь, и благодаря любви во мне вспыхнул прекрасный огонь», — начинается небольшая зарисовка, которая соединяет в себе автобиографичный сюжет и сказочный образ рассказчика — живого бумажного фонарика. Благодаря такой лиричности, за автором закрепилось определение «поэт», хотя он писал в основном прозу. Критики похвалили «Рассказ бумажного фонарика». Язык произведения понравился читателям. Его автор — Василий Ерошенко — к тому моменту изучал японский всего два года. Его путь в эту страну был наполнен трудностями из-за его слепоты. Однако это не помешало ему стать классиком японской литературы, которого любят и читают до сих пор. 🎨 Портрет Ерошенко, художник Накамура Цунэ

В День российской печати мы решили поделиться историей одного из незаслуженно забытых белгородских авторов и порекомендовать прочесть некоторые его произведения. Речь пойдёт о слепом мальчике из белгородского села — Василии Ерошенко.

В январе 1916 года в журнале «Кибо» («Мечта») опубликовали «Рассказ бумажного фонарика». «Она зажгла меня своей любовью и на моей бумажной оклейке написала: „Лишь тебя одного люблю“. Любовь эта дала мне жизнь, и благодаря любви во мне вспыхнул прекрасный огонь», — начинается небольшая зарисовка, которая соединяет в себе автобиографичный сюжет и сказочный образ рассказчика — живого бумажного фонарика. Благодаря такой лиричности, за автором закрепилось определение «поэт», хотя он писал в основном прозу. Критики похвалили «Рассказ бумажного фонарика». Язык произведения понравился читателям.

Его автор — Василий Ерошенко — к тому моменту изучал японский всего два года. Его путь в эту страну был наполнен трудностями из-за его слепоты. Однако это не помешало ему стать классиком японской литературы, которого любят и читают до сих пор.

🎨 Портрет Ерошенко, художник Накамура Цунэ