Найти в Дзене
Беречь речь

Слово «плацкарт» наконец-то попало в словарь: почему раньше его не было

Свершилось! Слово «плацкарт» наконец-то появилось в нашем языке на официальном уровне. Раньше его ни в одном словаре не было, а употребление в отношении вагона считалось ошибкой. И только недавно «плацкарт» добавили в орфографический словарь института русского языка им. Виноградова. Посмотреть на чудо можно на сайте ресурса «АКАДЕМОС». Да, в других словарях вы его всё равно пока не найдёте, но это вопрос времени. Главное — «плацкарт» теперь без зазрения совести можно употреблять в привычном для всех значении. Если вы удивлены, напомню, как обстояли дела до прошлого года. «Плацкарт» — как много в этом слове для сердца русского слилось. Настоящая симфония, где робкий шорох фольги, из недр которой на свет появляется курица, выступает дуэтом со звуками бьющейся о столик скорлупы варёных яиц. Откуда-то уже доносится плеск горячей воды, и ты знаешь, что будет дальше. По вагону растечётся аромат свежезаваренного «Доширака», чтобы стать твоим спутником в течение долгого железнодорожного пут

Свершилось! Слово «плацкарт» наконец-то появилось в нашем языке на официальном уровне. Раньше его ни в одном словаре не было, а употребление в отношении вагона считалось ошибкой.

И только недавно «плацкарт» добавили в орфографический словарь института русского языка им. Виноградова. Посмотреть на чудо можно на сайте ресурса «АКАДЕМОС».

Привет, я Леся, автор этого блога! :) Здесь и далее — фото из личного архива
Привет, я Леся, автор этого блога! :) Здесь и далее — фото из личного архива

Да, в других словарях вы его всё равно пока не найдёте, но это вопрос времени. Главное — «плацкарт» теперь без зазрения совести можно употреблять в привычном для всех значении.

Если вы удивлены, напомню, как обстояли дела до прошлого года.

Что было не так со словом «плацкарт»

«Плацкарт» — как много в этом слове для сердца русского слилось. Настоящая симфония, где робкий шорох фольги, из недр которой на свет появляется курица, выступает дуэтом со звуками бьющейся о столик скорлупы варёных яиц.

-2

Откуда-то уже доносится плеск горячей воды, и ты знаешь, что будет дальше. По вагону растечётся аромат свежезаваренного «Доширака», чтобы стать твоим спутником в течение долгого железнодорожного пути.

После трапезы зазвенят подстаканники, и пассажиры начнут любоваться видом из окна сквозь дымку от сладкого чая. И пусть только кто-то забудет вытащить металлическую чайную ложку — её постукивание всю ночь будет извещать о поворотах тяжёлого локомотива.

Хорошо, что кружки не такого размера))
Хорошо, что кружки не такого размера))

Существительное «плацкарт» — не исконно русское. Оно образовано от немецкого Platzkarte, где Platz — «место» сочетается с Karte — «билет». Если вы прямо сейчас заглянете в словарь русского языка (не на «Академосе»), то сильно удивитесь.

Во-первых, никакого плацкарта вы не найдёте. В словарях до недавнего времени была зафиксирована только «плацкарта», и слово это ЖЕНСКОГО РОДА.

Лучший вид из окна, я считаю!
Лучший вид из окна, я считаю!

Во-вторых, в его значении нет намёка на описанную выше обстановку. Потому что «плацкарта» — это билет на нумерованное место в вагоне поезда.

Плацкарту изобрели, чтобы количество пассажиров не превышало количества мест в вагоне. Примеры употребления: «Взять билет с плацкартой». «Плацкарты уже не было, пришлось брать общий вагон».

От слова образуется прилагательное «плацкартный», поэтому сказать «плацкартный билет» или «плацкартный вагон» тоже не возбранялось. Но вот «ехать в плацкарте» по правилам русского литературного языка было невозможно.

-5

Сейчас кажутся странными строки, написанные когда-то поэтом Сашей Чёрным:

Надо подписаться завтра на газеты,

Чтобы от культуры нашей не отстать,

Заказать плацкарту, починить штиблеты

(Сбегать к даме сердца можно нынче в пять).

Мы покупаем билеты и едем в плацкарте, даже не думая о том, что такого слова не было в словаре до конца прошлого года. Несколько лет назад я вам об этом уже рассказывала. И предрекала, что «плацкарту» однажды дадут зелёный свет, как уже было со многими словами. Дождались!

В словаре появился «плацкарт» в знакомом нам значении: «плацка́рт, -а (е́хали в плацка́рте; биле́т туда́ – плацка́рт, обра́тно – купе́)».

Вы рады? Ездите вообще в плацкартных вагонах или предпочитаете более комфортные условия? Ищите меня в Телеграме: там выходит контент, которого тут не будет. СПАСИБО, ЧТО СТАВИТЕ ЛАЙКИ И ПОДПИСЫВАЕТЕСЬ НА МОЙ БЛОГ!