Найти в Дзене
Cat_Cat

Великий Шторм

Так называемый "Великий Шторм" (случившийся 7 декабря 1703 года — ровно 318 лет назад), возможно, действительно был крупнейшим стихийным бедствием в английской истории. Но он наверняка не стал бы таким значимым для страны событием в культурном плане, если бы не совпал с моментом подъёма местной журналистики — какового ещё не было, скажем, при Великом лондонском пожаре 1666 года. Само по себе бедствие действительно было нетривиальным по масштабу. В Лондоне обрушилось 2000 дымовых труб, ветер сорвал крышу Вестминстерского аббатства и вынудил королеву Анну прятаться в подвале дворца Сент-Джеймс. В этом плане меньше повезло епископу Уэльса, которого насмерть придавило при обрушении кровли резиденции. Ураган разрушил 400 мельниц, выкосил и без того не особо многочисленные на острове леса, в западной части страны произошли катастрофические наводнения. Однако сильнее всего пострадал флот. Дело в том, что разгул стихии неудачно совпал с боевым действиям в рамках Войны за испанское наследство,

Так называемый "Великий Шторм" (случившийся 7 декабря 1703 года — ровно 318 лет назад), возможно, действительно был крупнейшим стихийным бедствием в английской истории. Но он наверняка не стал бы таким значимым для страны событием в культурном плане, если бы не совпал с моментом подъёма местной журналистики — какового ещё не было, скажем, при Великом лондонском пожаре 1666 года.

Само по себе бедствие действительно было нетривиальным по масштабу. В Лондоне обрушилось 2000 дымовых труб, ветер сорвал крышу Вестминстерского аббатства и вынудил королеву Анну прятаться в подвале дворца Сент-Джеймс. В этом плане меньше повезло епископу Уэльса, которого насмерть придавило при обрушении кровли резиденции. Ураган разрушил 400 мельниц, выкосил и без того не особо многочисленные на острове леса, в западной части страны произошли катастрофические наводнения. Однако сильнее всего пострадал флот.

Дело в том, что разгул стихии неудачно совпал с боевым действиям в рамках Войны за испанское наследство, из-за чего масса кораблей находилась в Ла-Манше и плотно кучковалась в портах. Только военный флот потерял 13 кораблей и около 1500 моряков — не говоря обо многих десятках торговых и прочих судов. Если в XVI веке "генерал шторм" регулярно выступал на стороне Англии против испанцев, то теперь всё вышло наоборот.

Общее количество жертв оценивается от 8 до 15 тысяч человек (но как обычно, более вероятна цифра в районе нижней границы).

Зато для акул пера инфоповод вышел очень выгодный. Помимо освещения события в прессе, сильно отметился Даниэль Дефо (имя которого так часто у нас всплывает вовсе не в контексте авторства "Робинзона Крузо"). В 1704 году он выпустил книгу The Storm, для написания которой собрал множество показаний очевидцев, в том числе разыскиваемых через объявления в газетах.

В определённой степени ураган породил массовый нон-фикшн — Дефо тут стал одним из пионеров. Да и литературную славу сам начал обретать тогда: ведь до написания "Робинзона Крузо" было ещё 15 лет.

Ясное дело, отреагировала и церковь. Даже в XIX веке англиканские священники всё ещё читали проповеди на тему "Великого Шторма", который охотно объявили свидетельством гнева Господа из-за пороков Англии — а с их точки зрения тут было на что гневаться.

В общем, море не всегда оказывалось на стороне Владычицы морей. Пускай до эпидемий чумы, оспы, холеры и гриппа (и теперь и ковида) шторму оказалось далеко — но среди бедствий, не связанных с инфекциями или голодом, по числу жертв в истории Британии он уверенно лидирует.

Автор: Blas_Ruiz