Найти в Дзене

Нуук Сити: Как поселок на 19 тысяч человек внезапно стал опаснее Бронкса, а Трамп — главным урбанистом Арктики

Hello, мои англострадальцы и геополитические лингвисты! С вами Crazy Tutor — Елена Велес, и сегодня у нас урок Advanced Irony & Political Vocabulary 🤡🌍 Пока мы с вами мучаем разницу между take, grab и occupy, «взрослые дяди» решили показать мастер-класс по использованию этих глаголов в реальной жизни. Пристегните ремни, мы входим в зону турбулентности и геополитического абсурда! Зампред Совбеза РФ Дмитрий Медведев иронично (подчеркнём это слово жирным маркером судьбы) посоветовал Дональду Трампу «брать Гренландию». Зачем? Чтобы не опоздать к возможному референдуму о её присоединении… к России. Да-да, вы не ослышались. Гренландия, где на 55 тысяч человек приходится примерно три миллиона тонн льда и столько же тюленей, внезапно превратилась в центр мирового экшена. Main highlights (главные тезисы) этого лингвистического триллера: Как ваш тьютор, я просто обязана разобрать этот лексический винегрет: Мораль?
Пока политики играют в игру «Risk» на глобальной карте, нам остаётся: Если бы Гр
Оглавление

Hello, мои англострадальцы и геополитические лингвисты!

С вами Crazy Tutor — Елена Велес, и сегодня у нас урок Advanced Irony & Political Vocabulary 🤡🌍

Пока мы с вами мучаем разницу между take, grab и occupy, «взрослые дяди» решили показать мастер-класс по использованию этих глаголов в реальной жизни. Пристегните ремни, мы входим в зону турбулентности и геополитического абсурда!

Свежий апдейт из параллельной вселенной

Зампред Совбеза РФ Дмитрий Медведев иронично (подчеркнём это слово жирным маркером судьбы) посоветовал Дональду Трампу «брать Гренландию». Зачем? Чтобы не опоздать к возможному референдуму о её присоединении… к России.

Да-да, вы не ослышались. Гренландия, где на 55 тысяч человек приходится примерно три миллиона тонн льда и столько же тюленей, внезапно превратилась в центр мирового экшена.

Main highlights (главные тезисы) этого лингвистического триллера:

  • The Megacity of Nuuk: Медведев назвал Нуук (население — 19 тысяч человек, Карл!) «мегаполисом» и «осиным гнездом наркомафии». Теперь, когда будете ехать в деревню к бабушке, смело говорите: I’m going to the local megapolis.
-2
  • Climate Health: Оказывается, захват острова Штатами «оздоровит климат». Видимо, айсберги просто боятся американских налогов и перестанут таять.
  • Sudden Referendum: По «непроверенным» (читай: из астрала) данным, гренландцы уже чешут затылки, выбирая между бургерами и блинами.

English Lesson: False Friends & Semantic Chaos

Как ваш тьютор, я просто обязана разобрать этот лексический винегрет:

  1. Take an island — в английском это звучит как «заказать пиццу», но в реальности это International Crisis Level: God Mode.
  2. Megapolis — это не всегда Нью-Йорк или Токио. В мире пост-иронии это любой населенный пункт, где есть больше одного светофора и «апокалиптическое зло».
  3. To preempt (опередить) — стратегическое слово. Preempt the referendum — это как занять очередь в МФЦ до того, как его построили.

Мораль?
Пока политики играют в игру «Risk» на глобальной карте, нам остаётся:

  • учить языки (чтобы понимать, куда нас посылают);
  • прокачивать чувство юмора (чтобы не сойти с ума);
  • и помнить: если новости кажутся сюрреализмом — поздравляю, вы перешли на уровень C2: Dark Satire Edition.
-3

Вопрос дня:

Если бы Гренландия реально «ушла» к кому-то, на каком языке там первым делом переписали бы учебники — английском, русском или сразу на Newspeak (новоязе) по Оруэллу?

#CrazyTutor #ЕленаВелес #ГеополитикаДляНачинающих #АнглийскийМеждуСтрок #НовостиКакУрок #IronyLevelC2 #FalseFriends #УчисьПокаНеПоздно #НуукМегаполис #ГренландияНаш