Найти в Дзене
Реплика от скептика

Рыбакова, М. Острый нож для мягкого сердца. – М.: Рипол Классик, 2016

Мария Александровна Рыбакова (р.1973) - русская писательница, филолог, внучка писателя Анатолия Наумовича Рыбакова, дочь литературного критика Натальи Борисовны Ивановой. Роман Марии Рыбаковой «Острый нож для мягкого сердца» - четвёртый роман автора - с первого взгляда может произвести несколько странное впечатление, поскольку написан языком, слегка напоминающим стиль письма латиноамериканских писателей. Это, впрочем, неудивительно, поскольку герои романа по происхождению – индейцы одной из южноамериканских стран. Сам сюжет романа вполне понятен и довольно интересен: любовь русской девушки Марины и латиноамериканского студента Ортиса, который на самом деле не совсем человек, история их короткой семейной жизни и история жизни их сына-полукровки. Роман печален и меланхоличен, конец его грустен. Но даже смерть описана автором так поэтично, как будто мы читаем произведение индейской мифологии. Роман неплох, но иногда кажется, что если бы он был написан более простым и понятным языком, то у
Обложка книги, взято отсюда: https://www.litres.ru/book/mariya-rybakova/ostryy-nozh-dlya-myagkogo-serdca-171123/
Обложка книги, взято отсюда: https://www.litres.ru/book/mariya-rybakova/ostryy-nozh-dlya-myagkogo-serdca-171123/

Мария Александровна Рыбакова (р.1973) - русская писательница, филолог, внучка писателя Анатолия Наумовича Рыбакова, дочь литературного критика Натальи Борисовны Ивановой.

Роман Марии Рыбаковой «Острый нож для мягкого сердца» - четвёртый роман автора - с первого взгляда может произвести несколько странное впечатление, поскольку написан языком, слегка напоминающим стиль письма латиноамериканских писателей. Это, впрочем, неудивительно, поскольку герои романа по происхождению – индейцы одной из южноамериканских стран.

Сам сюжет романа вполне понятен и довольно интересен: любовь русской девушки Марины и латиноамериканского студента Ортиса, который на самом деле не совсем человек, история их короткой семейной жизни и история жизни их сына-полукровки.

Роман печален и меланхоличен, конец его грустен. Но даже смерть описана автором так поэтично, как будто мы читаем произведение индейской мифологии.

Роман неплох, но иногда кажется, что если бы он был написан более простым и понятным языком, то у него нашлось бы больше ценителей и читателей. Впрочем, судить каждый должен сам.

Прочитать роман можно здесь.

Спасибо, что дочитали до конца! Буду рада откликам! Приглашаю подписаться на мой канал!