Найти в Дзене

Чёрный пул

Были когда-то популярны агентства переводов. Нужно было перевести документ, важный договор- эту работу выполняли сертифицированные агентства. Штатные переводчики в компаниях не имели лицензий, переводили только внутренние документы и работали толмачами на переговорах. Иногда объёмные документы тоже приходилось отдавать агентству, т.к. один штатный переводчик, он же помощник директора, просто не в силах был справиться. Уже тогда имелись словари и Google в помощь. Словарём я пользовалась, а с Гугглом никогда не связывалась. Ещё по школе помню: сдаст ученик на проверку сочинение - а там Гуггл стайл, на который у меня намётан глаз. Я ставила Гугглу тройку- корявый перевод, много неточностей, а ученику- если мог воспроизвести текст устно и ответить на дополнительные вопросы- заслуженную оценку, а если нет- двойку. На Гуггл надейся, но сам мозгами работай. 🤣🤣🤣 Однажды меня попросили проверить агентский перевод. Хорошо, что попросили. Документы нужно было отправлять в штаб-квартиру на р

Были когда-то популярны агентства переводов. Нужно было перевести документ, важный договор- эту работу выполняли сертифицированные агентства. Штатные переводчики в компаниях не имели лицензий, переводили только внутренние документы и работали толмачами на переговорах. Иногда объёмные документы тоже приходилось отдавать агентству, т.к. один штатный переводчик, он же помощник директора, просто не в силах был справиться. Уже тогда имелись словари и Google в помощь. Словарём я пользовалась, а с Гугглом никогда не связывалась. Ещё по школе помню: сдаст ученик на проверку сочинение - а там Гуггл стайл, на который у меня намётан глаз. Я ставила Гугглу тройку- корявый перевод, много неточностей, а ученику- если мог воспроизвести текст устно и ответить на дополнительные вопросы- заслуженную оценку, а если нет- двойку. На Гуггл надейся, но сам мозгами работай. 🤣🤣🤣

Однажды меня попросили проверить агентский перевод. Хорошо, что попросили. Документы нужно было отправлять в штаб-квартиру на рассмотрение Советом Директоров. А в переводе такая фраза : Surrounding Wednesday. Ничего не пойму, при чём здесь среда как день недели?🙄 Потом до меня дошло: переводчик в агентстве загрузил текст в Гуггл, долго не раздумывая, он и выдал "окружающая среда" (environment) как surrounding Wednesday.🤣🤣🤣🤣

Я же говорю, на Гуггл надежды никакой.🤑

ИИ в этом плане более продвинутый. Ошибки практически исключены. Стилистически может быть неточность, но некритично. ИИ ещё по запросу может несколько вариантов переводов выдать: сложный, средний, лёгкий, с использованием синонимов...

А ещё ИИ пишет статьи. Вернее, не пишет. ИИ компелирует данные из открытых источников и выдаёт "среднюю температуру по больнице" . Стопроцентного доверия к таким данным нет: мало ли какие глупости на просторах интернета хранятся! Кроме того, ИИ текст- без эмоций, неживой. Мне кажется, что в энциклопедиях статьи более захватывающие.

Иногда для справки или расшифровки термина я использую ИИ. Здесь сухой и лаконичный язык подойдёт. Примерно с такой же частотой я генерю изображения, открытки. Это намного удобнее. Правда, приходится помучиться с промтом, а то картинки не совсем точные получаются. Ну, и бывает, что ИИ шесть пальцев или три ноги нарисует. Забавно получается.😂

Но вот однажды читала статью про румбу:

-2

На фразе "Чёрный пул" я подвисла. А что это? 🙄😧😧

И тут до меня доходит! Blackpool! Ну, конечно!🤣🤣🤣

Да, название города произошло от Black & Pool ( черный водоём/ручей/озерцо). Но насколько я помню, географические названия не переводятся дословно. Если есть на карте Крыжополь, то он так и пишется Kryzhopol.

Понятно, пример выше- это творение либо Гуггл, либо ИИ.

ИИ ставлю удовлетворительно, автору статьи- незачёт. 😂 Если ты человек, то на что тебе мозги? Думать надо больше самому! А не перекладывать ответственность на ИИ. За этим ИИ нужен глаз да глаз!

ИИ- это уже часть нашей жизни. Он оптимизирует бизнес-процессы, моделирует кейсы в экологии и образовании, делает сложные вещи проще, а рутинные — автоматизированными.

Я вот тоже пару раз давным-давно делала эксперименты, создавала статейки с помощью ИИ. Ой, скукота! Читала и раздражалась.😡🤢 Одну предложила оценить читателям, так они сразу сказали- взятый текст из интернета. А вторая статья где-то до сих пор валяется в черновиках. Надо переписать по-человечески.

Нет, не заменит ИИ человека. У ИИ нет души, чувства юмора и смекалки!

Вот как-то в комментариях получила такую оценку своих публикаций.

-3

-4

На работе я использую ИИ почти каждый день: создать упражнение, индивидуальный урок под интересы и уровень ученика, набросать текст для перевода- экономит очень много времени. Но опять же: проверяешь и 20-30% отметаешь, исправляешь, дорабатываешь. И это нормально. Во-первых, я не хочу бездумно отдавать всё какому-то ИИ. Во-вторых, мне нравится думать и придумывать, оптимизировать, раскрашивать красками безжизненные тексты ИИ. В-третьих, я ещё в состоянии сама наблюдать, рассуждать, делать выводы, делиться чувствами, давать обратную связь, раздумывать над полученными ответами, сомневаться, ошибаться... В этом моё преимущество над ИИ. И я буду им пользоваться и не отдам свой блог в лапы бездушного ИИ.

Тем более, говорят, что Альцгеймер откладывает свой визит, если человек регулярно заставляет свои мозги работать, а не "хавает" всё подряд от ИИ.🤯