Они используют одни и те же слова: «работа», «семья», «успех», «ответственность». Но всегда разговор заканчивается раздражением, обидой или молчанием. Кажется, что спор идёт о мелочах, но на самом деле — о разных картинах мира.
Поколенческий конфликт редко выглядит как открытая ссора. Чаще это ощущение, что тебя не слышат, не понимают и говорят с тобой мимо. Будто вы живёте в одной стране, но на разных языках.
Эта статья — о том, почему так происходит, почему так этот разрыв и можно ли научиться переводить друг друга без взаимных обвинений.
Язык — это не слова, а опыт
Мы привыкли думать, что язык — это набор слов. Но в реальности язык формируется из:
жизненного опыта;
страхов и травм времени;
того, что считалось нормой;
того, за что наказывали или хвалили.
Поэтому, когда представитель старшего поколения говорит «стабильность», он слышит безопасность. А младшее поколение слышит застой.
Когда младший говорит «поиск себя», старший слышит инфантилизм, а младший — право не жить