Найти в Дзене

«Шесть алых журавлей»: впечатления от прочтения

Первое, о чём подумала в самом начале чтения — что эту сказку я уже знаю. Даже как-то немного странным было читать то, что видела в мультфильме в далёком детстве. Но повествование увлекло за собой, чтение было продолжено. И не зря! Несмотря на знакомый сюжет: заколдованная принцесса с братьями, превращающимися в журавлей, злая мачеха, крапива, из которой нужно сплести сеть для снятия проклятия, события всё-таки развивались по-другому. Да и сами персонажи оказались не копией, а вполне самостоятельными личностями. Чем дальше читала, тем больше мне нравилось. Так приятно во взрослой жизни читать сказки! Поначалу всё кажется простым и понятным, на деле всё гораздо глубже и запутаннее. Как я люблю. Не всё оказывается таким, как кажется на первый взгляд. И понятно почему: повествование идёт от первого лица, то есть историю мы видим глазами главной героини, наблюдаем за событиями через призму её восприятия. А истина и правда — не одно и то же. Разочарование тоже есть. Финал, которого я так жд

Первое, о чём подумала в самом начале чтения — что эту сказку я уже знаю. Даже как-то немного странным было читать то, что видела в мультфильме в далёком детстве. Но повествование увлекло за собой, чтение было продолжено.

И не зря! Несмотря на знакомый сюжет: заколдованная принцесса с братьями, превращающимися в журавлей, злая мачеха, крапива, из которой нужно сплести сеть для снятия проклятия, события всё-таки развивались по-другому. Да и сами персонажи оказались не копией, а вполне самостоятельными личностями. Чем дальше читала, тем больше мне нравилось.

Так приятно во взрослой жизни читать сказки! Поначалу всё кажется простым и понятным, на деле всё гораздо глубже и запутаннее. Как я люблю. Не всё оказывается таким, как кажется на первый взгляд. И понятно почему: повествование идёт от первого лица, то есть историю мы видим глазами главной героини, наблюдаем за событиями через призму её восприятия. А истина и правда — не одно и то же.

Разочарование тоже есть. Финал, которого я так ждала, нет. Два дня я почти безотрывно читала книгу, надеясь получить ответы на все вопросы, но нет. У истории есть продолжение, которое, судя по комментариям и ответам на форумах, ещё не вышло на русском. Хотя, если поискать, возможно, и найдётся в любительском переводе (так я читала одну из книг Фредрика Бакмана, которую изначально не планировали издавать на русском, и неплохой перевод, кстати, был, с сохранением правильности имён, названий и комфортным повествованием. Это вам не Гарри Поттер в нынешней версии, фу).

В общем, книга мне понравилась, за что Тайному Санте очередное огроменное спасибо!