Лошадь подарила английскому языку десятки ярких метафор — от советов не спешить до призывов к здравому смыслу. HORSE IDIOMS 🐎Straight from the horse's mouth - услышать информацию из надежного, первоисточника 🐎Hold your horses - призыв подождать, быть терпеливым 🐎Change horses in midstream – вносить серьезные изменения в дело, которое уже в процессе реализации 🐎Put the cart before the horse -делать что-то не в том порядке, начинать не с того конца 🐎Look a gift horse in the mouth -смотреть дарёному коню в зубы 🐎Horse sense – здравый смысл 🐎Get off one's high horse -перестать важничать, быть высокомерным 🐎Back the wrong horse -просчитаться, выбрать неверный путь 🐎Flog a dead horse -тратить силы впустую, заниматься бесполезным делом 🐎Horses for courses-каждому свое