Сколько советов по изучению иностранных языков вы уже собрали в свою копилку языкового опыта? А сколько из них реально помогли вам достичь своей цели?
Мы сегодня окружены огромными потоками информации, до которых даже дотягиваться не нужно: откройте интернет, и всё поступит вам в сверх-объёме. Вот в таком же потоке на нас, исследователей-любителей иностранных языков, льются советы по изучению.
Нынче я наблюдаю новую тенденцию: неважно, что ты делаешь, главное — делай. Делай что-нибудь, делай как-нибудь. Даже приложи все имеющиеся усилия — главное, покажи всем галочку.
И вот такой подход - поголовное следование хаотичным действиям - часто приводит нас к ошибку в изучении языков. Разбирала эти ошибки в своих TG-каналов - на примере английского языка и на примере немецкого языка. Переходите по ссылкам и подписывайтесь на тематические каналы.
Эта же тенденция проникла в процесс изучения любых иностранных языков и поделила изучающих на два интересных стиля.
В этой статье я разбираю стили по системности изучения. Есть не менее интересные деления: например, по типу восприятия информации или по целям изучения. Но это темы для отдельных статей - сейчас сфокусируемся на тех "маршрутах", которые проходят изучающие языки. Составим их приблизительный портрет и исследуем те результаты, к которым они приходят.
Итак, говорим о тех, кто учит язык "хаотично, ради галочки" и тех, кто учит язык "системно и последовательно".
Портрет человека. изучающего иностранные языки "хаотично"
Такой исследователь иностранных языков убеждён, что все учебники — это "пережиток прошлого". Живой язык — актуальный и нативный -— только в оригинальных материалах. Неважно, сколько и как часто он занимается, главное — галочка стоит.
У такого исследователя есть свои "сильные стороны": он действительно подкован во многих "сленговых" словечках и давно осознал, что никто не учит все времена. Он не зацикливается на идеальности, а берёт всё самое лучшее из оригинальных материалов. Такой поход помогает ему развивать широкий кругозор и быть гибким.
Но есть маленький нюанс: очень часто такие люди овладевают языков на уровне понимания. Это значит, что они хорошо читают и понимают речь говорящих на языке, но сказать и написать что-либо самим им достаточно непросто. Если возникает необходимость высказать мысль или поддержать обсуждение, такой человек выхватывает иностранные слова из потока своих мыслей, складывая их кое-как, лишь бы сконструировать что-то похожее на язык. Это, на самом деле, очень стрессово,
Причём, уровень понимания доступен только тем. кто более-менее стабильно сталкивается с иноязычным материалом. У остальных, кто делает это редко, скорее всего, со временем просто падает мотивация учиться и появляется ощущение, что "учить язык — пустая трата времени".
Портрет консерватора-ценителя структуры
Этот человек всё раскладывает по полочкам: у него всегда всё под рукой. Он обязательно ходит на занятия и/или занимается по классическому учебнику. Возможно, у него также есть дополнительные учебники по грамматике: грамматика — основа структуры. Такой изучающий заучивает все таблицы, примеры и старательно ведёт словарь, пополняя еженедельно список. Да, кстати, его занятия всегда проходят в одно и то же время — дисциплина превыше всего.
"Сильные стороны" этого изучающего: он наверняка отлично владеет навыками письма и чтения, потому что в классическом структурном подходе чаще всего мы берём правило и работаем с ним. Правила отлично прокачивают письменные формы взаимодействия с языком.
Такой человек может легко перевести даже самые сложные отрывки, нооо....
... сталкивается со сложностями в аудировании и говорении. К сожалению, отсутствие "живого" языка также тормозит процесс изучения, как и хаотичное взаимодействие.
Что же выходит? 2 стиля — какой же выбирать?
Делюсь с вами своим вариантом комбинации — то есть, тем самым третьим стилем, который может подстраиваться как под любителей хаотичного обучения, так и под любителей структурного, знакомя каждого из них со своей противоположностью.
3 стиль — структура + погружение
Этот стиль сочетает в себе и хаотичное погружение в язык и структурную базу. Да-да, эти две стороны очень важны для комплексного изучения иностранных языков.
Такой изучающий работает по структурному учебнику, но научился взаимодействовать с "живым языком" и гармонично вписал его в свои будничные хлопоты и отдых выходного дня.
К тому же, каждый человек может "подкрутить" свой формат в зависимости от предпочитаемого стиля (и, кстати, основной цели изучения языка): заниматься по учебнику, но больше упираться в языковую среду, или же иметь больше структуры, чуть меньше уделяя внимания "живому" языку.
Вместо заключения
Знать свой стиль изучения — практически получить ключ к комфортному и эффективному овладению иностранными языками. Именно такая стратегия защищает всех изучающих от усталости, ощущения бессмысленности изучения и ведёт конкретно к необходимым целям.
Согласны? Какой стиль изучения ближе к вам?