Найти в Дзене
Артем Синотов

Интервью с Артуром «MoryArty» Горбуновым (20.08.2024)

— С чего начали свой творческий путь? —Творческий путь свой я начал достаточно давно. Тогда я активно интересовался играми о Шерлоке Холмсе, они меня и вдохновили на создание своего контента. Касаемо озвучки, мультсериал про Нодди я выбрал по той самой причине что он не имел русской озвучки в отличии от два раза озвученного мультсериала "Дорогу Нодди". По критериям отсутствия русской озвучки и малоизвестности озвучиваемого продукта мы с моей командой и выбираем что озвучивать. — А почему вам нравится вселенная Нодди? — Вселенная Нодди мне нравится тем что она погружает в свой необычный и по своему прекрасный мир. В этом мире что не день - то приключения. Всегда любил приключения. — А вы будете делать обзор дубляжей и переводов "Дорогу Нодди"? — Дубляжи и переводы мультсериала "Дорогу Нодди" мне не интересны в качестве обзоров. Хорошо озвучили и этим всё сказано. — Как вы основали студию "Forgotten Stories»? — Студию Forgotten Stories мы основали в июле. Поначалу это студией вообще н

Кадр из польского ШХ (и вообще это превьюшка статьи)
Кадр из польского ШХ (и вообще это превьюшка статьи)

— С чего начали свой творческий путь?

—Творческий путь свой я начал достаточно давно. Тогда я активно интересовался играми о Шерлоке Холмсе, они меня и вдохновили на создание своего контента. Касаемо озвучки, мультсериал про Нодди я выбрал по той самой причине что он не имел русской озвучки в отличии от два раза озвученного мультсериала "Дорогу Нодди". По критериям отсутствия русской озвучки и малоизвестности озвучиваемого продукта мы с моей командой и выбираем что озвучивать.

— А почему вам нравится вселенная Нодди?

Кадр из мультсериала «Нодди в стране игрушек»
Кадр из мультсериала «Нодди в стране игрушек»

— Вселенная Нодди мне нравится тем что она погружает в свой необычный и по своему прекрасный мир. В этом мире что не день - то приключения. Всегда любил приключения.

— А вы будете делать обзор дубляжей и переводов "Дорогу Нодди"?

— Дубляжи и переводы мультсериала "Дорогу Нодди" мне не интересны в качестве обзоров. Хорошо озвучили и этим всё сказано.

— Как вы основали студию "Forgotten Stories»?

Студию Forgotten Stories мы основали в июле. Поначалу это студией вообще не было, я ради пробы пера озвучил пару серий мультсериала "Noddy's Toyland Adventures". Потом я решил привлечь в проект моего друга Диму Infer'а, а затем и Holmesivan свалился мне как снег на голову. С тех пор мы вместе и озвучиваем этот мультсериал. Название мы придумали также вместе. Оно как мне кажется идеально подходит к тому что мы озвучиваем. Не спроста оно с английского переводится как "Забытые истории".

— Вы бы хотели участвовать в обзорах в виде камео?

— Пока не рассматриваю это…

—Как вы относитесь к теракту в Крокусе? (я отрицательно)

— Ко всему плохому я отношусь отрицательно.

— Вы бы хотели поучаствовать в фанатских анимациях про Нодди и озвучить кого-нибудь?

— Тоже пока не рассматриваю…

— Какие твои любимые группы?

— Ну, таких много, очень люблю старые русские рок-группы (Кино, Наутилус Помпилиус, ДДТ, Гражданская Оборона), старый английский рок тоже нравится.

— Как вы относитесь к Смешарикам?

О, Смешарики это мультфильм моего детства! С детства его обожаю и до сих пор люблю пересматривать.

Постер мультсериала «Смешарики»
Постер мультсериала «Смешарики»

— Вы планируете сделать свой перевод «Дорогу Нодди»?

Дорогу Нодди" уже имеет две замечательные озвучки. Я не берусь за те проекты которые кто-то уже озвучил до меня.

— Какие у вас творческие планы на будущее?

— Трудно строить прогнозы, но в планах у меня есть озвучка польского сериала о Шерлоке Холмсе, о котором никто не знает даже в самой Польше…

UPD: Перевод польского сериала про Шерлока Холмса всё-же был переведён в 2024 году.

Конец статьи.