СБП (Система Быстрых Платежей - в том числе переводы по номеру телефона) — удобная штука. И именно поэтому на ней чаще всего случаются “маленькие” ошибки: не та цифра, не тот получатель, спешка, а потом неприятное чувство: “я сама отправила…” Сегодня — коротко и по делу: 5 ошибок, которые встречаются чаще всего, и понятный план, если уже отправили не туда. Перед переводом делайте одну проверку: первые 2 буквы имени + последние 4 цифры номера (или телефона).
Совпало — отправляем. Не совпало — стоп. Кажется, что “я же знаю человека”. Но в телефоне могут быть похожие имена или старые контакты. Как лучше: всегда смотреть, что показывает банк по получателю (имя/инициалы). Номер мог смениться, быть переоформлен, у человека мог появиться второй номер. Как лучше: если переводите “давно не переводила”, уточните номер одним сообщением. Иногда у получателя несколько банков, и вы выбираете не тот. Деньги всё равно дойдут, но человек может не увидеть их сразу. Как лучше: заранее спросить: “в какой