Найти в Дзене
Нижегородский Мечтатель

«Каноэ Маниту», 2025: бледные лики современной немецкой комедии

Громкая (без шуток) премьера состоялась в августе 2025 года и фильм сразу же стал рвать кассу в Германии, Австрии и Швейцарии. Еще бы, ведь это долгожданное (для немцев) продолжение пародийного вестерна «Мокасины Маниту» 2001 года. Для немецкого кино это даже нешуточный прорыв, по словам главного автора идеи, а также режиссера, сценариста и исполнителя одной из главных ролей Михаэля Хербига, бюджет составил от 15 до 21 миллиона долларов, а сборы (по данным Кинопоиска) около 58 миллионов. Неплохо для европейского кино, но всё-таки не сказать, что это нечто выдающееся в общем порядке. Но у нас к этой новости отнеслись как-то прохладно и проигнорировали премьеру, я уж не знаю почему, вряд ли из-за политического неприятия, скорее, просто не ждали чего-то путного. Для немцев «Мокасины Маниту» - культовая пародия на романы Карла Мая (и их серьезные экранизации), а у нас-то больше любят Майн Рида и Густава Эмара, если на то пошло. Так что в открытом доступе кино появилось совсем недавно, о ки

Громкая (без шуток) премьера состоялась в августе 2025 года и фильм сразу же стал рвать кассу в Германии, Австрии и Швейцарии. Еще бы, ведь это долгожданное (для немцев) продолжение пародийного вестерна «Мокасины Маниту» 2001 года.

Для немецкого кино это даже нешуточный прорыв, по словам главного автора идеи, а также режиссера, сценариста и исполнителя одной из главных ролей Михаэля Хербига, бюджет составил от 15 до 21 миллиона долларов, а сборы (по данным Кинопоиска) около 58 миллионов. Неплохо для европейского кино, но всё-таки не сказать, что это нечто выдающееся в общем порядке.

Но у нас к этой новости отнеслись как-то прохладно и проигнорировали премьеру, я уж не знаю почему, вряд ли из-за политического неприятия, скорее, просто не ждали чего-то путного. Для немцев «Мокасины Маниту» - культовая пародия на романы Карла Мая (и их серьезные экранизации), а у нас-то больше любят Майн Рида и Густава Эмара, если на то пошло. Так что в открытом доступе кино появилось совсем недавно, о кинопремьере в России пока не слышно, да она и ни к чему, честно говоря, жирно будет. Деньги еще им платить… Я про создателей фильма если что, а не про наши кинотеатры.

Честно признаюсь, первый фильм я еще не смотрел и даже, кажется, не слышал о нем, до того, как узнал о продолжении (если и слышал раньше, то тут же забыл). Но с творчеством Михаэля Хербига, между тем, знаком. Кстати, как правильно перевести его артистическое прозвище «Bully»? Сейчас пишут, что «Задира», а вот журнал «Мир Фантастики», благодаря которому я и узнал о Хербиге, переводил как «Бычара». К журналу прилагался диск с фильмом «Космический дозор. Эпизод 1», (и увы, последний) 2004 года - шикарная, но сильно специфическая пародия на «Звездный путь» и «Звездные войны».

Я был немало заинтригован - и чем же удивит Хербиг на этот раз? Тут, видите ли, в чем закавыка - почти весь юмор «Космического дозора» строится на зверском курощении одного ныне очень модного на Западе течения, запрещенного в нашей стране. Тогда в Германии еще можно было отжигать на эту тему, а сейчас в свободном мире так шутить нельзя. За это и линчевать могут. Так что еще года три назад, сам Михаэль Хербиг в одной телепередаче признался, что больше не планирует возвращаться к пародиям, сейчас, дескать, «наступать на больные мозоли опасно». Там же на передаче ему возражали - «что вы, что вы, сейчас мы стали гораздо свободнее!»

И вот я смотрю это кино … полчаса, час, вот уже и финал. Э-э-э, это точно комедия? То, что это пародия - согласен, но увы, тогда самая несмешная, которую я когда-либо смотрел. Сравнивая с теми же немецкими фильмами - «Космическим дозором» и, допустим, «Зигфридом» (удачном на мой взгляд, пародировании «Кольца Нибелунгов»), «Каноэ Маниту» вообще ни о чем. Я бы назвал эту комедию просто дурашливой и на этом всё. Ни одной шутки за полтора часа. Точнее, шутки такого уровня, что от них не засмеется даже первоклассник. Куда уж там до высмеивания тех, о ком нельзя говорить, тут вообще никого не высмеивают. Хотя я допускаю, что по мнению современных немцев, юмор и сатира в фильме прямо на грани фола.

Может быть дело в плохом переводе? Но не могли же профукать буквально всё? Хотя явная халтура заметна - не переведены песенки, переводчик, видимо, решил - а зачем? Не знаю, улучшило бы это ситуацию, но хуже бы точно не стало.

Да, кстати, знаете за что еще шельмовали Хербига относительно «Мокасин Маниту»? За то, что он, белый европеец играл индейца, как же так можно! Сильно, видать, Хербига достали, и уже в «Каное Маниту» пришлось ему пойти на попятную (внимание, жесткий спойлер!) - выясняется, что Абахачи (персонаж Хербига) не настоящий апач, они с братом-близнецом европейцы и были усыновлены индейским племенем.

А о сюжете и сказать-то нечего, какие уж тут спойлеры. В принципе, в пародиях он не особо и важен. Абахачи и Рейнджер (Кристиан Трамиц) не начали еще приключаться, а уже оказалось, что их подставила какая-то банда. По заданию таинственного Босса они ищут легендарное Каноэ Маниту, которое спрятал отец Абахачи.

Два товарища арестованы, но их освобождает старый друг, грек Димитрий и внезапно появившаяся дочь Рейнджера, по имени Мария. Здесь, наверное, надо посмеяться на тем, что дочка уже не сказать, что молоденькая, годков эдак за сорок (самой актрисе 43) и по идее, у Рейнджера уже правнуки могут быть, а не только дочь. Все четверо попадают в плен к бандитам, но их спасает брат-близнец Абахачи в костюме Розового Зорро (это остаточные явления юмора Михаэля Хербига). В финале Абахачи побеждает большого Босса, который опять выжил.

Не знаю уж почему фильм собрал в Германии такую неплохую кассу. Ностальгия, что ли. Смотреть кино можно, но сразу предупреждаю - не смешно. С комедиями у немцев и так было не очень хорошо, а теперь уже точно всё.