Совет «учите язык с носителем» звучит логично. Если человек вырос в языковой среде и свободно говорит, кажется естественным считать его образцом языка. Именно поэтому этот совет повторяют школы, платформы и сами изучающие языки. Проблема в том, что для взрослых он часто не работает. Мы привыкли думать, что носитель говорит правильно. Но в реальности носитель говорит так, как требует его жизнь. Любой живой язык существует в вариантах: разговорных, региональных, профессиональных, социальных. Носитель владеет своей версией языка, а не абстрактным идеальным языком из учебника. И это нормально — для носителя. Но это становится проблемой, когда язык пытается выучить иностранец. Представьте сантехника, для которого английский — родной язык. Он работает, общается, пишет сообщения, решает задачи клиентов. Его язык функционален и полностью достаточен для его жизни. Но это не значит, что его язык является нормативным образцом, что он использует широкий диапазон грамматических структур, что он ос