Вообще-то меня просили написать на эту книгу рецензию, подразумевая, что положительную. Которую прочитают и побегут покупать. Выдали пахнущую типографской краской книжку. И испортили мне всю дорогу от Петербурга до Москвы.
Итак, Карина Солловэй «Заяц в свете фар», двести страниц об увлекательных и удивительных злоключениях бывшей россиянки в Лондоне.
Можно было дать и название другое, например, «От сумы и тюрьмы…» или «Не ходите дети в Африку гулять…». Поскольку героиня, в обнимку с английским бизнесменом в эту Африку из Лондона рванула. Дело стоящее. Получить у местных властей лицензию на добычу редкоземельных металлов.
Кто за? Бизнесмен и его спутница. Министры африканской страны. С чиновниками все вопросы состоятельные люди решают легко.
Кто против? Борцы за природу, устраивающие митинги протеста, гринпис и племя шимпанзе населяющее гору, которую предстоит срыть в ходе добычи полезных ископаемых. Труднее всего с шимпанзе. Поскольку те взяток не берут. Литий на бананы не меняют. Из своих отсталых звериных инстинктов.
Это одна из линий сюжета. А вторая – как бывшая россиянка (спутница того самого бизнесмена) ввязавшись в это редкоземельное дело, угодила в английскую тюрьму.
В написанной от первого лица книге невольно все злоключения переносишь на автора. Надеюсь, все же, что вымысла больше.
Герой – бизнесмен приехал с ней в Африку с деловым визитом.
У героини заботы бизнесом не ограничиваются. Дальше цитата:
«– Малыш, ну и что ты думаешь про весь этот гринпис??
– Ты взял с меня обещание ни о чем не думать кроме любовных утех, и быть твоей персональной лялькой. Вот она я – бери меня! – Уронив полотенце на пол, нелепо имитируя стриптизершу, я двинулась к нему, плотно прижав к его «базовой чакре» свои самые выдающиеся части тела. – Но только прими сначала душ, ты благоухаешь конем…».
Вообще, героиня своего спутника от бизнеса старательно отвлекает. Тот уже готов заселивших нужную ему гору шимпанзе истребить, а она всё о своем, о девичьем:
«как же он прекрасен, мой временный муж, и как же напрасно я в молодости избегала альфа-самцов… умный, красивый и жутко похотливый».
Здесь я книгу захлопнул. Куда бы ее деть?! Швырнуть из вагона на рельсы? Эх! Окна в Сапсане не открываются!
Попутчики спят. Уткнулись в телефоны. Пьют кофе. Слушают музыку. Книгу в вагоне читаю я один.
Деваться некуда, листаю повесть дальше. Ну и что, что ты мучаешься. Героиня тоже мучается! Она не в Сапсане на мягком кресле сидит, а на жесткой скамье подсудимых.
Как же она туда попала? Да просто. У бизнесмена закончились деньги, и спутница стала ссужать его. Потом шимпанзе нашли влиятельных покровителей, и вся идея с добычей редкоземельных металлов в Африке повисла на волоске.
Поняв, что остается лишь с "базовой чакрой", любвеобильная мадам нашла отставного спецназовца, чтобы «поговорить» с должником. А тот малость переусердствовал.
Здесь есть элемент новизны. Женщина выбивает деньги с мужика (того самого альфа-самца). Который (тот еще жук) предусмотрительно оформил все свое имущество на любимую жену.
И кульминация – несправедливый английский суд, вся эта судейская машина против хрупкой женщины.
Я не на стороне героини и не на стороне пострадавшего. Я сажусь на скамью с присяжными заседателями. Слушаю всю историю заново. Только изложенную сухим языком протокола.
Небогатые присяжные видят, как приехавшая из страшной эсэсэсэрии гражданка быстро и непонятно как (в книге об этом вскользь) разбогатела. И всю эту историю про то, как замужняя гражданка (оставив мужа) поехала с женатым человеком на другой континент. Вела себя там… вплоть до фото в газетах с порванным платьем на голом теле.
Слушают, как она щедро снабжала его деньгами. А когда тот не смог вернуть долг, наняла вышибалу, который связал и вывез жену и ребенка должника. Стырив попутно ценное из дома.
«Русская мафия!» – сначала вполголоса потом все громче звучит в зале.
И тут героиня достает главный козырь: «Я не русская! Я армянка!»
И еще что-то вроде классического: «Невиноватая я!»
На что присяжные ухмыльнулись и единогласно заявили:
– Виноватая!!! А что армянка - не считается! Все вы там в бывшей эсэсэсэрии одинаковые.
Для присяжных заяц (напомню название книги «Заяц в свете фар») получился чересчур матерым.
Наш суровый заяц – это не их травоядный кролик.
А вообще, конечно, во всем геополитика виновата! Как и сказано в аннотации. Англичанка нам всегда гадит. Исторически.
Интересно в книге описана тюрьма, населенная сплошь выходцами из той же Африки. Среди которых героиня моментально завоевывает авторитет.
За автора я рад. Если описанная история не выдумка, то, сидя в английской тюрьме, можно написать еще много. Особенно если номер, пардон, камера будет на двоих или одного. Ждем новых книжек, Каринэ!
* * *
Книгу я издательству вернул, поедет в магазин. Если вам попадется экземпляр с карандашными пометками – повезло. Это моя.
Такой вот опыт рецензии. Скоро в промежутке между собственными рассказами будет еще одна.
Мемуары чиновника. Весьма откровенные. Про купание с тетками из бухгалтерии, охоту на краснокнижных животных, ну и про борьбу с кавказской мафией.
Ждите. Скучно не будет.
10.01.26
Ну и два слова про свои книги:
Книги Андрея Макарова "Дома и люди на Счастливой улице" и "Рыжий кот на ржавой крыше" продаются в издательстве и интернет-магазинах.