Найти в Дзене
Андрей Фёдорович+

Краткое содержание рассказа "Кавказский пленник" Л.Н. Толстого (все главы)

Офицер Жилин служил на Кавказе. Получив от матери письмо с просьбой приехать перед её смертью, а также известие о найденной для него невесте с имением, он выпросил отпуск и отправился в путь. Из‑за войны на Кавказе путешествовать было опасно: одиноких путников могли убить или взять в плен татары. Поэтому Жилин присоединился к обозу, который сопровождали провожатые солдаты. Путь в 25 вёрст продвигался медленно — обоз то и дело останавливался из‑за разных неполадок. Полудня не прошло, а обоз одолел лишь половину дороги. Измученный жарой, Жилин задумался о том, чтобы поехать вперёд самостоятельно — его лошадь была резвой. К нему подъехал другой офицер, Костылин, и уговорил отправиться вдвоём. Они поехали вперёд, но вскоре оказались в ущелье между гор. Жилин решил подняться на возвышенность, чтобы осмотреться, — и увидел группу из примерно тридцати татар. Он попытался уйти от погони, крича Костылину, чтобы тот достал ружьё, но тот, увидев опасность, бросился назад к крепости. Татары настиг
Оглавление

Глава первая

-2

Офицер Жилин служил на Кавказе. Получив от матери письмо с просьбой приехать перед её смертью, а также известие о найденной для него невесте с имением, он выпросил отпуск и отправился в путь.

Из‑за войны на Кавказе путешествовать было опасно: одиноких путников могли убить или взять в плен татары. Поэтому Жилин присоединился к обозу, который сопровождали провожатые солдаты. Путь в 25 вёрст продвигался медленно — обоз то и дело останавливался из‑за разных неполадок.

Полудня не прошло, а обоз одолел лишь половину дороги. Измученный жарой, Жилин задумался о том, чтобы поехать вперёд самостоятельно — его лошадь была резвой. К нему подъехал другой офицер, Костылин, и уговорил отправиться вдвоём.

Они поехали вперёд, но вскоре оказались в ущелье между гор. Жилин решил подняться на возвышенность, чтобы осмотреться, — и увидел группу из примерно тридцати татар. Он попытался уйти от погони, крича Костылину, чтобы тот достал ружьё, но тот, увидев опасность, бросился назад к крепости.

Татары настигли Жилина. Он решил не сдаваться живым и бросился на противника с шашкой, но в его лошадь выстрелили сзади. Животное упало, придавив ногу Жилину. Татары схватили офицера, избили, связали, ограбили и повезли в горы. Лошадь при этом убили.

После долгого пути через реки и горные дороги пленника доставили в аул. Местные мальчишки стали кидать в него камни, но один из татар отогнал их. Жилина сняли с лошади, привели работника, который принёс колодку. Пленнику развязали руки, надели колодку и заперли в сарае. Упав на навоз, Жилин немного полежал, затем нащупал в темноте более мягкое место и улёгся.

Глава вторая

-3

Почти всю ночь Жилин не спал. С наступлением рассвета он раскопал щель в сарае и стал наблюдать. Через щель были видны дорога, уходящая под гору, татарская сакля справа, два дерева рядом с ней, чёрная собака на пороге, коза с козлятами.

Вскоре из‑под горы появилась молодая татарка: в цветной рубахе, штанах и сапогах, с жестяным кувшином воды на голове и с маленьким татарчонком за руку. Она зашла в саклю. Оттуда вышел татарин с красной бородой: в шёлковом бешмете, серебряном кинжале на ремне, башмаках на босу ногу и высокой чёрной бараньей шапке, заломленной назад. Он потянулся, постоял, отдал распоряжение работнику и ушёл.

Потом мимо проехали двое ребят на лошадях — к водопою. Выбежали бритые мальчишки в рубашках, собрались кучкой, подошли к сараю и стали просовывать хворостинку в щель. Жилин рыкнул на них — ребята завизжали и разбежались. Жилину очень хотелось пить.

Вдруг сарай отперли. Вошли два татарина: один — тот самый с красной бородой, другой — пониже ростом, с чёрными глазами, румяный, с маленькой подстриженной бородкой и весёлым лицом. Второй был одет богаче: синий шёлковый бешмет, большой серебряный кинжал на поясе, красные башмаки, обшитые серебром, толстые башмаки поверх тонких и высокая белая баранья шапка. Красный татарин встал, облокотившись на притолку, и исподлобья посмотрел на Жилина. Второй подошёл, присел на корточки, потрепал Жилина по плечу и начал что‑то быстро говорить, подмигивая и прищёлкивая языком.

Жилин не понял ни слова и знаками попросил пить. Чёрный татарин смеялся и продолжал лопотать по‑своему. Тогда Жилин жестами показал, что хочет пить. Чёрный понял, засмеялся и позвал кого‑то. Прибежала Дина — худенькая тринадцатилетняя девочка, похожая на чёрного татарина: чёрные блестящие глаза, красивое лицо. На ней была длинная синяя рубаха с широкими рукавами, без пояса, штаны и башмаки; поверх — другие башмаки с высокими каблуками. На шее — монисто из русских полтинников, в чёрной косе с лентой — бляхи и серебряный рубль. Отец что‑то сказал ей; она убежала и вскоре вернулась с жестяным кувшином, подала воду и присела на корточки, широко раскрыв глаза и наблюдая, как Жилин пьёт.

Жилин вернул кувшин, а Дина резко отпрыгнула. Отец засмеялся и снова куда‑то её послал. Девочка принесла пресного хлеба, опять присела и не сводила глаз с Жилина. Потом татары ушли и заперли дверь.

Позже пришёл ногаец, тоже не знавший русского. Из его слов Жилин понял, что тот велит идти куда‑то. Жилин, хромая из‑за колодки, вышел следом. Он увидел татарскую деревню из десяти домов и татарскую церковь с башенкой. У одного дома стояли три лошади, которых держали мальчишки. Из дома выскочил черноватый татарин, замахал рукой, зовя Жилина, смеялся и что‑то говорил по‑своему, затем ушёл внутрь.

Жилин вошёл в дом. Горница была хорошей: стены гладко вымазаны глиной, в передней стене уложены пёстрые пуховики, по бокам — дорогие ковры с ружьями, пистолетами и шашками в серебре. В стене — маленькая печка вровень с полом. Земляной пол был чист, передний угол устлан войлоками, на них — ковры и пуховые подушки. На коврах сидели татары (чёрный, красный) и трое гостей — в башмаках, с пуховыми подушками за спинами. Перед ними стояли просяные блины, коровье масло и татарское пиво (буза) в кувшинчике.

Чёрный татарин велел посадить Жилина не на ковёр, а на голый пол, сам залез на ковёр и стал угощать гостей. После еды татарка унесла масло и блины, принесла лоханку и кувшин — татары вымыли руки, сложили ладони, сели на колени, подули во все стороны и прочли молитвы. Затем один из гостей заговорил по‑русски: красный татарин отдал Жилина Абдулу‑Мурату (указав на чёрного).

Жилин молчал. Абдул‑Мурат заговорил, показывая на Жилина и смеясь. Переводчик передал: чёрный требует, чтобы Жилин написал домой письмо с просьбой прислать выкуп. Если деньги пришлют — его отпустят. Жилин спросил, сколько требуют. Переводчик ответил: три тысячи рублей. Жилин сказал, что не может заплатить столько.

Абдул вскочил, замахал руками и что‑то выкрикнул. Переводчик спросил, какую сумму готов предложить Жилин. Тот ответил: пятьсот рублей. Татары заговорили, Абдул закричал на красного татарина, который лишь жмурился и прищёлкивал языком. Потом замолчали, и переводчик сообщил: хозяин согласен на тысячу рублей. Но Жилин настаивал на пятистах, добавив, что если его убьют, то он вообще ничего не даст.

Татары поговорили и послали работника. Вскоре пришёл работник, а за ним — Костылин в колодках. Жилин удивился. Их посадили рядом; татары молчали, а пленники стали рассказывать друг другу о случившемся. Жилин описал свой путь, затем Костылин рассказал, что его лошадь споткнулась, а ружьё дало осечку — поэтому Абдул нагнал его и взял в плен.

Абдул вскочил и заговорил, указывая на Костылина. Переводчик объяснил: теперь оба пленника принадлежат одному хозяину; кто первым пришлёт выкуп, того и отпустят первым. Он также сообщил, что Костылин оказался смирным, уже написал письмо домой и запросил пять тысяч рублей. Поэтому его будут хорошо кормить и не обижать. Жилин ответил, что его товарищ, возможно, богат, но он сам — нет; если татары хотят, могут убить его, но больше пятисот рублей он писать не будет.

Наступило молчание. Затем Абдул достал из сундука перо и бумагу и велел написать письмо. Он согласился на пятьсот рублей. Жилин потребовал хорошего питания, одежды, обуви, совместного содержания и снятия колодки на ночь. Хозяин выслушал, пообещал дать одежду и сапоги, кормить, держать в сарае, но колодку снимать только на ночь.

Жилин написал письмо так, чтобы оно не дошло: он решил бежать самостоятельно. Пленников отвели в сарай, принесли солому, кувшин с водой, хлеб, две старые черкески и истрепанные солдатские сапоги. На ночь колодки сняли и заперли их в сарае.

Глава третья

-4

Около месяца провели в плену офицер Жилин и его товарищ Костылин. Хозяин хоть посмеивался над узниками, но кормил скудно: выдавал лишь пресные лепёшки, а порой — и вовсе недопечённое тесто. Костылин не терял надежды на освобождение: ещё раз отправил домой письмо с просьбой выслать деньги. Дни напролёт он либо считал оставшиеся до ответа дни, либо спал в сарае.

Жилин понимал: его письмо матери не дойдёт. У пожилой женщины не было средств для выкупа — она жила на те деньги, что сын ей регулярно отправлял. Потому Жилин не стал писать новых писем, сосредоточившись вместо этого на подготовке к бегству. Он внимательно изучал местность, наблюдал за привычками татар, запоминал распорядок дня в ауле.

Чтобы не сидеть без дела, Жилин занимался рукоделием — он владел разными ремёслами. Однажды вылепил куклу: с руками, ногами, носом, в татарской рубахе. Поставил игрушку на крышу.

Когда за водой пришли татарки, маленькая Дина заметила куклу. Женщины поставили кувшины, заворожённо глядя на игрушку. Жилин снял куклу и протянул им. Татарки смеялись, но брать опасались. Тогда он оставил куклу и ушёл в сарай — наблюдать издалека. Дина, оглянувшись, схватила игрушку и убежала.

На следующее утро Жилин увидел: Дина вышла на порог с куклой, украшенной красными лоскутками. Девочка качала её, словно младенца. Тут появилась старуха: отругала Дину, разбила куклу и отправила девочку на работу.

Жилин не сдался — изготовил новую куклу, ещё изящнее прежней, и снова подарил Дине. С тех пор девочка начала тайком приносить ему молоко, иногда — сырные лепёшки. Однажды, когда хозяин резал барана, Дина спрятала в рукав кусок мяса, бросила его Жилину и тут же убежала.

Во время сильной грозы Жилин выпросил у хозяина нож и смастерил забавную игрушку: вырезал валик, дощечки, собрал колесо, прикрепил двух кукол. Девочки принесли лоскутки — Жилин нарядил одну куклу мужчиной, другую женщиной. Поставил колесо на ручей: оно вращалось, а куколки подпрыгивали.

Зрелище привлекло всю деревню. Люди с одобрением наблюдали, хвалили мастерство Жилина. Позже Абдул принёс сломанные русские часы. Жилин аккуратно разобрал их ножом, разложил детали, затем собрал — часы пошли. Хозяин обрадовался и подарил пленнику старый бешмет. Хоть одежда была в лохмотьях, ночью ею можно было укрываться.

Постепенно о Жилине пошла слава как об искусном мастеровом. К нему стали приезжать люди из дальних деревень — просили починить замок на ружье или пистолете. Хозяин снабжал его нужными инструментами.

Однажды хозяин заболел и попросил Жилина помочь. Не зная лекарств, тот смешал воду с песком и дал выпить татарину. Больной поправился. За это время Жилин понемногу освоил татарский язык, и некоторые жители аула стали относиться к нему с симпатией. Однако не все татары были дружелюбны. Красный татарин при виде Жилина хмурился и бранил его.

Ещё в деревне жил старик, который приходил молиться в мечеть. Он был невысокого роста, с белым полотенцем на шапке, подстриженными белыми бородой и усами, сморщенным красным лицом, крючковатым носом, серыми злыми глазами и двумя клыками вместо зубов. При виде Жилина старик храпел и отворачивался.

Однажды Жилин решил подойти ближе к дому старика, чтобы разглядеть, как тот живёт. Увидел садик, каменную ограду, избушку с плоской крышей, плетёные соломенные ульи и пчёл. Старик стоял на коленях перед ульем. Жилин попытался подняться выше, чтобы лучше рассмотреть, но колодки загремели. Старик обернулся, взвизгнул, выхватил пистолет и выстрелил. Жилин успел спрятаться за камень.

Старик пришёл к хозяину с жалобами. Хозяин, смеясь, спросил Жилина, зачем тот ходил к старику. Жилин ответил, что не имел дурных намерений — хотел лишь посмотреть, как живёт старик. Хозяин передал его слова старику, но тот шипел и махал руками, требуя убить русских.

Жилин не всё понял из их разговора, но уловил главное: старик настаивал на убийстве русских пленников. Когда старик ушёл, Жилин спросил хозяина, кто это. Хозяин рассказал: некогда старик был богатым джигитом, убил немало русских. У него было три жены и восемь сыновей — все жили в одной деревне.

Но пришли русские, разорили деревню и убили семерых сыновей. Восьмой сын остался жив и перешёл на сторону русских. Тогда старик тоже перебрался к русским, прожил у них три месяца, нашёл сына, убил его и бежал.

После этого старик оставил войну и посвятил себя молитвам, из‑за чего носил чалму. Он ненавидел русских и требовал убить Жилина.

Однако хозяин не мог пойти на убийство: он заплатил за пленника и даже проникся к нему симпатией. Хоть отпускать Жилина ему и не хотелось, он был связан данным словом.

Глава четвертая

-5

Жилин провёл в плену около месяца. Днём он бродил по аулу или занимался рукоделием, а по ночам копал под стеной сарая лаз для побега. Работа шла тяжело из‑за камней, но он упорно продолжал и в итоге проделал проход, достаточный, чтобы пролезть.

Однажды, воспользовавшись отъездом хозяина, Жилин поднялся на гору за аулом, чтобы осмотреть местность. С ним увязался сын хозяина, которому отец велел не спускать с пленника глаз. Жилин уговорил мальчика пойти вместе, пообещав сделать ему лук и стрелы.

С трудом взобрался он на гору и внимательно изучил окрестности. В стороне, которую он счёл русской, Жилин разглядел речку, свой аул с садами, гору, ещё две горы и лес между ними. Между двумя горами виднелась ровная долина. Вспомнив, как в крепости наблюдал восход и закат, он решил: именно там должна находиться русская крепость. Значит, бежать нужно в ту долину.

Тем временем в ауле случилось несчастье: татары вернулись с телом убитого соплеменника. Состоялась церемония погребения — с молитвами, молчанием, укладыванием тела в подземную яму, закладкой её камышом и засыпанием землёй. На следующий день татары зарезали лошадь, девушки вымыли внутренности, а вся деревня собралась на поминки. Три дня люди оставались дома.

На четвёртый день татары собрались в дорогу. Около десяти человек, включая красного татарина, уехали; дома остался лишь Абдул. Ночи были тёмными — самое время для побега.

Жилин сообщил о своём решении Костылину, но тот испугался: без денег и в темноте далеко не уйти. Жилин убедил товарища, что в крайнем случае они переночуют в лесу — у него есть запас лепёшек. Он напомнил: если деньги не пришлют, их могут убить. После раздумий Костылин согласился.

Глава пятая

-6

Жилин расширил лаз в стене, чтобы через него смог пролезть Костылин, и, дождавшись тишины в ауле, они начали побег. Жилин выбрался первым, за ним — Костылин, но тот зацепился за камень и поднял шум. Залаяли собаки, однако Жилин заранее прикормил одну из них: бросил псу лепёшку, и тот успокоился.

Хозяин позвал собаку, но Жилин продолжал её гладить — пёс затих. Спрятавшись, беглецы выждали и двинулись в путь: пересекли двор, перешли ручей, пошли лощиной. Жилин ориентировался по звёздам. Оба сняли сапоги — ноги были стёрты и изрезаны, идти стало ещё труднее.

Вскоре они услышали лай собак и поняли, что сбились с пути, выйдя к чужому аулу. Пришлось вернуться и направиться к лесу. Костылин умолял об отдыхе — ноги были в крови, но Жилин поторопил его. В лесу они изодрали одежду о колючки, но нашли тропинку.

Вдруг раздался топот копыт. Беглецы замерли. Жилин подполз к дороге и увидел неясную фигуру. Он свистнул — фигура метнулась в лес. Костылин испугался, а Жилин рассмеялся: это был олень.

До утра оставалось недолго. Жилин полагал, что до своих около десяти вёрст, но в темноте не было примет. На полянке Костылин отказался идти дальше. Жилин собрался уходить один — это заставило товарища подняться. Они прошли ещё около четырёх вёрст.

Впереди послышался топот: ехал татарин с коровой. Когда он проехал, Жилин велел Костылину вставать, но тот упал — обессилел, ноги были ободраны. Жилин не бросил товарища: взвалил его на плечи и пошёл дальше.

Татарин услышал крик Костылина, поскакал за ними, выстрелил, но не попал. Жилин понял: скоро начнётся погоня. Костылин предложил Жилину уйти одному, но тот не согласился. Неся товарища, Жилин добрался до родника, решил отдохнуть, поесть и напиться.

Тут снова послышался топот. Беглецы бросились в кусты; появилась собака, залаяла. Татары схватили пленников, связали и повезли. Вскоре их встретили Абдул с двумя татарами, пересадили на своих лошадей и вернули в аул.

На рассвете пленников посадили на улице. Дети били их камнями и плётками. Собрались татары, спорили: одних звали услать пленников глубже в горы, старик требовал убить. Абдул возражал — он заплатил за них и ждал выкупа.

Когда народ разошёлся, хозяин предупредил Жилина: если через две недели не будет выкупа, он жестоко накажет пленников; при новой попытке бегства — убьёт. Пленников заставили написать новые письма, надели колодки и спустили в яму глубиной около пяти аршин.

Глава шестая

-7

Жизнь пленников стала невыносимой: их держали в сырой, душной и зловонной яме, не снимая колодок, кормили сырым тестом, лишь воду спускали в кувшине. Костылин серьёзно заболел — опух, мучился от ломоты, почти всё время стонал или спал. Жилин впал в уныние, не видя выхода.

Он пытался подкопаться, но некуда было девать землю; хозяин, заметив попытки, пригрозил убийством. Однажды в яму упали лепёшки и черешня — это была Дина. Жилин задумался: девочка могла помочь.

В яме он лепил кукол (людей, лошадей, собак), надеясь передать их Дине. Но она не приходила. Вместо этого Жилин услышал разговоры татар у мечети: русские приближались, татары боялись их вторжения и не знали, что делать с пленниками.

Позже Дина снова появилась над ямой, бросила две сырные лепёшки. Жилин попытался отдать ей игрушки, но девочка отказалась. Она сообщила: его собираются убить по приказу отца, но ей жаль пленника. Жилин попросил длинную палку, но Дина покачала головой — дома все.

Вечером Жилин дремал, сомневаясь в помощи Дины. Вдруг на голову посыпалась глина, в край ямы воткнулся шест. Жилин выбрался наверх: Дина сообщила, что все уехали, дома лишь двое. Он предложил Костылину бежать, но тот отказался — не было сил. Жилин простился с товарищем, ухватился за шест и с помощью Дины поднялся.

Жилин велел Дине отнести шест на место, чтобы её не наказали, и направился под гору. Там он попытался сломать замок на колодке камнем, но безуспешно. Прибежала Дина, тоже попыталась помочь, заплакала. Жилин продолжил попытки, Дина сидела рядом, держа его за плечо.

Заметив поднимающийся месяц, Жилин решил идти в колодке. Прощаясь с Диной, он взял лепёшки, которые она пыталась спрятать; погладил девочку по голове. Дина заплакала, закрыла лицо руками и убежала. Жилин, перекрестившись, двинулся вперёд, волоча ногу.

Ему предстояло пройти около восьми вёрст до рассвета. Перейдя речку, он шёл лощиной, держась в тени. Месяц поднимался быстрее — становилось светлее. Дойдя до леса, Жилин никого не встретил. Он присел отдохнуть, съел лепёшку, снова попытался сбить колодку — руки были избиты, замок не поддавался.

Выбившись из сил (делал десять шагов и останавливался), Жилин понял: если присядет, уже не встанет. Он решил укрыться в лесу до ночи и продолжить путь затемно. Всю ночь шёл, успев спрятаться при появлении двух татар верхом.

На рассвете он ещё не достиг края леса. Выйдя на открытое место, увидел крепость, степь, огни, людей у костров — блеск ружей, казаков и солдат.

Собрав силы, Жилин побежал к казакам, махая руками и крича. Слева на бугре появились трое татар, устремились к нему. Казаки (около пятнадцати человек) услышали, выскочили и помчались наперерез. Татары испугались и остановились; Жилин добежал до своих.

Казаки окружили его, солдаты дали еду, укрыли шинелью, разбили колодку. Офицеры доставили его в крепость. Жилин рассказал о пережитом. В итоге он остался служить на Кавказе. Костылина же выкупили лишь через месяц за пять тысяч — едва живого. Не забываем подписаться на наш канал! Ставим лайк! Спасибо!