1. Андрей. С греческого «мужественный». Его первого Господь призвал на служение, потому его и называют «Андрей Первозванный». Хотя по тексту, там были два брата, Симон и Андрей, и как будто первым надо мыслить Симона. Но, возможно, Андрей был старшим (или Симон был скромным), и первенство отдаётся Андрею.
2. Пётр («камень») – греческое имя. Он же Симон – еврейское имя, в переводе «услышанный». Он же Кифа – «камень» по-арамейски. Ещё в тексте его называют Симон бар Иона, т.е. «сын Ионы».
На французском языке это Пьер.
3. Иаков Заведеев (сын Заведея). Имя «Иаков» в переводе с еврейского означает «держащий за пяту», очевидно, его назвали в честь Иакова-праотца (помните, «Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова…»? вот этот Иаков – младший брат, который родился, держа старшего за пятку, так его и назвали).
На английском языке это Джейкоб, Джеймс, Джим.
Испанский: Диего, Сантьяго.
Итальянский: Джакомо.
Французский: Жако.
4. Иоанн Зеведеев, младший брат Иакова. Его по традиции называют «