Поздним вечером легко одетая Ю стояла босиком на безлюдном берегу моря в нескольких сотнях метров от своего убежища и, прикрыв рукой глаза от яркого луча света, задумчиво смотрела на маяк.
Волны били по пальцам ее ног, но она не обращала на это внимания.
«Необходимое… в нужный момент… Будет непременно даровано… В этот момент я…» — размышляла она.
* * * *
На следующий день Умика получила разрешение провести эксперимент на территории школы во внеурочное время под надзором своего куратора, учителя Эмихары. Все участники ее клуба были в одинаковых спортивных школьных костюмах, как и учительница.
Суть эксперимента в том, что модельный парашют с балластом будут сбрасывать с пожарной лестницы школьного здания. Умика распределила каждого по его способностям и возможностям: Харуно будет фиксировать результаты в планшет, Ито засекать время полета с помощью секундомера, Раймон заниматься подготовкой и сбросом парашюта и балласта с лестницы, а Ю будет подбирать и относить их обратно. На Умике контроль условий эксперимента и погоды с помощью портативного анемометра.
Умика, Раймон и учительница Эмихара стояли рядом друг с другом у внешнего ограждения на третьем этаже школьного здания и смотрели вниз. Под ними на школьном дворе стоят Харуно, Ито и Ю.
Харуно подняла правую руку вверх и, посмотрев вверх на Раймон, держащую в руках продолговатый предмет, сказала:
— Подготовка завершена! Это испытание на спуск!
— 3, 2, 1. Старт! – ответила ей Раймон.
Она сбросила небольшую пластиковую бутылку с балластом на миниатюрном парашюте.
— Всё в порядке! – крикнула Харуно, записывая результат в планшет, который она держала в левой руке. Объект приземлился в паре шагов от нее.
Учительница Эмихара восхищенно воскликнула:
— О! Испытание парашюта… прямо в школе?!
— Всё просто: дёшево, можно делать много раз, и пороховой двигатель не нужен! – похвасталась гениальностью идеи Раймон.
— Подбираю! – радостно закричала Ю и с детским задором побежала со всех ног вернуть парашют Раймон.
— Это не игра в догонялки! Не бегай по испытательному полю! – крикнула на нее Раймон.
Ито стояла со сдержанным выражением лица, слегка смущённая и озадаченная. Харуно повернулась к ней и с заботой сказала:
— Это ради твоего здоровья… Не перенапрягайся.
— Совершенно верно. Просто делай то, что в твоих силах, – добавила Раймон.
— Не надо так сильно за меня переживать… Я сделаю всё, что в моих силах, — но безопасность на первом месте! - с лёгкой улыбкой успокоила всех Ито.
Ито смутилась так сильно, что покраснела и закрыла лицо руками:
— Вы все такие добрые... Почему-то мне очень неловко...
— Раймон такая добрая! Я её обожаю! – задорно крикнула Харуно.
— Чего-о? – разозлилась Раймон.
— О боже, я в восторге и от вашего сердитого лица! Оно очаровательно! – с хитрой игривой улыбкой подшутила Ито над ней.
— Что с этой девчонкой? Она такая нахальная, но вроде без задней мысли… - смутилась Раймон.
Когда она взяла в свои руки парашют, то стала складывать его со зловещим видом:
— Я вымуштрую тебя как следует! Проклятие! Не позволю себя недооценивать!
Эмихара, скрестив руки на груди, самодовольно заявила:
— Несомненно, если лидера не уважают — ему конец!
— Вот он — дурной пример! – подколола ее Раймон, всегда относившаяся к учительнице с пренебрежением.
— Ито, какое было время до приземления? – спросила Раймон, выглянувшая вниз через перила.
— 2,68 секунды! – с воодушевлением сообщила она результат секундомера, висящего у нее на шее. – Сегодня почти нет ветра. Если учесть реальный спуск с большой высоты, возможно, лучше изучить, как можно спускаться быстрее... Хотя бы на одну секунду… – робко предложила она.
Харуно записала результат в планшет.
— Надо же, это ты здорово придумала! – вполголоса похвалила ее Раймон.
— Хмм... Мы её разбаловали, – самодовольно хмыкнула Эмихара, все еще стоя со скрещенными руками.
— Хватит вести себя как серый кардинал! – прикрикнула на нее нерадивая ученица.
Умика лишь стояла в стороне со смущенным видом.
— Следующий! С той же формой, давайте немного подтянем верёвку! – сказала Раймон, вытянув руку с экспериментальным объектом за перила.
— О! П‑По‑видимому… ветер чуть поднялся… — заметила Умика, внимательно следя за показанием портативного анемометра.
— Президент, пока я проверяю ситуацию, я пойду заберу парашют... Я буду подавать сигналы и выполнять проверки, – Раймон, не глядя на Умику, протянула ей руку с парашютом и балластом.
— Поняла…! Спасибо! – согласилась Умика.
— Хорошо, хорошо. С новым участником клуб стал ещё более энергичным! – самодовольно сказала Эмихара.
— Именно так! Э-Это благодаря вам, учитель... – ответила Умика.
— О-о! Теперь, когда ты стала председателем, ты также отлично научилась льстить! Похоже, ты всё ещё хочешь достичь новые цели! – учительница подошла к ней вплотную и стала гладить по голове, как щеночка.
— В-всем сердцем... – ответила покрасневшая от смущения Умика.
Эмихара гладила ее по голове до тех пор, пока Раймон не спустилась вниз.
Учительница встала лицом к Харуно у перил, взялась двумя руками за ограждение и мечтательно, закрыв глаза, сказала:
— Ты — председатель, да?.. Конохоши — председатель… Да, да!
Умика растерялась и не знала, что делать и как ответить, поэтому осталась стоять на одном месте.
— Год назад… В графе «Имя председателя» в заявке на создание кружка было написано твоё имя, верно? Когда я думаю о том, что это случилось, меня переполняют глубокие эмоции… И внимательно следишь за Сорацукой. Я и дальше буду на вас рассчитывать, председатель Конохоши! – учительница повернулась лицом к Умике, задорно подмигнув и протянув вперёд руку с крепко сжатым кулаком.
— Разумеется! Я приложу все усилия вместе со всеми! – Умика улыбнулась и тоже сжала руку в кулак.
Умика бросила взгляд вниз на смотрящую на нее Ито, которая не подозревала, что стоящая в нескольких шагах от нее Ю с серьезным видом пристально смотрела на нее.
Харуно подкралась к Ю и, подмигнув, с хитрым видом сказала вполголоса:
— Она такая милая, да? В конце концов, Ито наш первый новичок.
— Верно… — сдержанно согласилась Ю с легкой задумчивостью.
— «Моя внучка — это Большой взрыв! Я существую благодаря моей внучке». Так обычно говорил мой дедушка. Наверняка и у тебя было такое чувство, правда? – предалась приятным воспоминаниям Харуно.
Ю от удивления открыла рот, когда представила, что Ито взрывается, как сверхновая звезда. Потом она рассмеялась и сказала:
— Когда ты говоришь о дедушке, то заметно, что ты действительно любишь Акикадзу, правда?
Харуно задумалась, прижав к груди планшет:
— Но… Я не очень много знаю о дедушке. По крайней мере, я знаю, что у них с бабушкой был очень крепкий брак.
Харуно закрыла рот ладонью, чтобы ее не услышала Ито, и шепнула:
— Возможно, Ю знает немного больше.
Ю покраснела от смущения, но шепнула в ответ, тоже прикрыв рот ладонями:
— Возможно! В конце концов, Акикадзу и я — космические «томораву».
Примечание: «Томораву» — это термин из «космического» языка, обозначающий близких друзей или соратников.
Ю убрала руки и спросила Харуно, прижавшись к ее ноге:
— И мы тоже, правда?
Они молча посмотрели друг на друга и захихикали. Потом Ю посмотрела на небо и задумчиво сказала:
— Акикадзу был... добрый, умный, сильный и с духом авантюризма... Он был тёплым человеком.
— Э-э...?
— Наверное, он был именно таким.
Ю снова посмотрела на Харуно и смущенно улыбнулась:
— Я понимаю это, когда я смотрю на тебя, Харуно…
Харуно также смущенно улыбнулась в ответ и посмотрела на небо:
— Я тоже понимаю, почему дедушка всё это время ждал тебя, Ю.
Харуно пристально посмотрела в смущённое лицо Ю и сказала:
— При общении с тобой, Ю, я испытываю тёплые чувства.
— Хе-хе, правда?
— Я говорю серьёзно. Смотри, мне тепло.
Харуно прижалась к ней сбоку и обняла за плечо. Их щёки соприкоснулись. Ю так сильно смутилась, что прикрыла щёки руками и закричала:
— Харуно!
Харуно с озорным видом отпрыгнула от нее и довольно захихикала:
— Лоб — только для Умики, так что мне достались твои щечки!
— О нет! – закричала Ю.
Подул легкий ветер, и Ю от наслаждения снова задрала голову к небу.
«Харуно…» — подумала она, светясь от радости.
«…Акикадзу…» — в ее голове внезапно на мгновение всплыло смутное, почти забытое воспоминание о каком-то толстом словаре, который она доставала из сумки.
Ее вернул в реальность крик «Ито, берегись!» и звук падения. Ю резко обернулась и с удивлением увидела, как Ито теряет равновесие из-за того, что, когда пятилась назад, задела ногой бордюр газона.
Инопланетянка, не медля ни на миг, бросилась со всех ног, прыгнула на газон и смягчила своим телом падение Ито.
Они продолжили сидеть на газоне, когда к ним подбежали Раймон и Харуно.
— Эй, вы... Вы в порядке? – с беспокойством спросила их бегущая Раймон.
— Да... Я просто оступилась, – растерянно ответила Ито.
Раймон с облегчением вздохнула и протянула руку Ито, чтобы помочь ей подняться на ноги:
— Не заставляй меня волноваться… — проявила она заботу, мягко предостерегая новенькую.
— Простите. И большое спасибо, – выразила Ито сожаление за доставленные неудобства.
— Тебе нужно благодарить не меня, а Ю, именно она стала твоей «подушкой безопасности», – возразила Раймон.
Ее слова удивили не только Ито, но и Ю. Ито обернулась, чтобы посмотреть на сидящую позади нее спасительницу.
— Я абсолютно в порядке! – нарочито оптимистичная инопланетянка замахала руками, чтобы развеять опасения.
— Смотри, я из… – осеклась на полуслове инопланетянка. — Потому что моя главная суперсила – это выносливость!
Ю встала в позу силача и стала излучать такую уверенность в себе, что Ито зажмурилась и отвернулась.
— Эй, с вами всё в порядке? – крикнула сверху Эмихара, беспокоящаяся о здоровье своих подопечных, когда они уже поднялись с земли.
— Да, – тихо ответила Ито.
Но Ю в приподнятом настроении стала махать руками и кричать:
— Мы в порядке!
Потом Ю, не смотря по сторонам, тихо сказала:
— Ито, я рада, что ты не поранилась...
В это время Раймон, которая была позади них, лишь молча наблюдала за девушками с таким видом, будто была не рада, что никто не пострадал.