Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

7 корейских блюд, которые особенно полюбили в России

И как заказывать их в Корее без сюрпризов с остротой Корейская кухня в России давно перестала быть экзотикой.
Кимчхи знают даже те, кто ни разу не смотрел дорамы, а корейские кафе появляются не только в мегаполисах, но и в небольших городах. При этом многие блюда, которые мы считаем «классическими корейскими», в России немного изменились. Где-то меньше остроты, где-то другие ингредиенты, а иногда вкус адаптирован под привычки местной кухни. Разберем, какие корейские блюда больше всего любят в России, чем они отличаются от оригинала и как заказать их в Корее так, чтобы еда была комфортной именно для вас. Что это:
Ферментированная пекинская капуста с перцем чили, чесноком и рыбным соусом. Основные ингредиенты: Как изменилось в России:
Чаще всего менее острое, иногда без рыбного соуса, иногда с добавлением сахара. В Корее кимчи почти всегда резко острое и насыщенное, и его подают бесплатно к каждому приему пищи. Как попросить не остро на корейском: Что это:
Рис с овощами, мясом, яйцом и
Оглавление

И как заказывать их в Корее без сюрпризов с остротой

Корейская кухня в России давно перестала быть экзотикой.
Кимчхи знают даже те, кто ни разу не смотрел дорамы, а корейские кафе появляются не только в мегаполисах, но и в небольших городах.

При этом многие блюда, которые мы считаем «классическими корейскими», в России немного изменились. Где-то меньше остроты, где-то другие ингредиенты, а иногда вкус адаптирован под привычки местной кухни.

Разберем, какие корейские блюда больше всего любят в России, чем они отличаются от оригинала и как заказать их в Корее так, чтобы еда была комфортной именно для вас.

1. Кимчхи (김치)

Что это:
Ферментированная пекинская капуста с перцем чили, чесноком и рыбным соусом.

Основные ингредиенты:

  • пекинская капуста – 배추 (пэчху)
  • острый перец – 고추 (кочху)
  • чеснок – 마늘 (маныль)
  • рыбный соус – 액젓 (экчжот)

Как изменилось в России:
Чаще всего менее острое, иногда без рыбного соуса, иногда с добавлением сахара.

В Корее кимчи почти всегда резко острое и насыщенное, и его подают бесплатно к каждому приему пищи.

Как попросить не остро на корейском:

  • 안 맵게 해 주세요
    ан мэпке хэ чжусэё
    сделайте, пожалуйста, не остро
Кимчхи (김치)
Кимчхи (김치)

2. Пибимпаб (비빔밥)

Что это:
Рис с овощами, мясом, яйцом и острой пастой.

Ингредиенты:

  • рис – 밥 (пап)
  • овощи – 나물 (намуль)
  • паста чили – 고추장 (кочхучжан)
  • яйцо – 계란 (керан)

Российская версия:
Часто подают с уже перемешанным соусом и меньшим количеством пасты.

В Корее:
Соус добавляют отдельно, и вы сами решаете, сколько его положить.

Полезная фраза:

  • 고추장 조금만 주세요
    кочхуджан чогымман чжусэё
    дайте пасту совсем немного
Пибимпаб (비빔밥)
Пибимпаб (비빔밥)

3. Токпокки (떡볶이)

Что это:
Рисовые клецки в остром соусе.

Состав:

  • рисовые палочки – 떡 (тток)
  • паста чили – 고추장 (кочхуджан)
  • рыбные котлеты – 어묵 (омок)

В России:
Часто делают сладковатыми и менее жгучими.

В Корее:
Это уличная еда с серьезной остротой.

Как смягчить вкус:

  • 덜 맵게 해 주세요
    толь мэпке хэ чжусэё
    сделайте менее остро
Токпокки (떡볶이)
Токпокки (떡볶이)

4. Пулькоги (불고기)

Что это:
Маринованная говядина, обжаренная с овощами.

Ингредиенты:

  • говядина – 소고기 (сокоги)
  • соевый соус – 간장 (канчжан)
  • кунжутное масло – 참기름 (чхамгирым)

Отличие:
В России блюдо часто более сухое, в Корее оно сочное и сладковато-соленое.

Хороший вариант для тех, кто не любит острое.

Пулькоги (불고기)
Пулькоги (불고기)

5. Рамён (라면)

Что это:
Корейская лапша быстрого приготовления или ресторанная версия.

В России:
Часто подают как «просто лапшу».

В Корее:
Рамён почти всегда острый, с яйцом, зеленью и кимчи.

Фраза для заказа:

  • 라면 하나 주세요
    рамен хана чжусэё
    один рамен, пожалуйста
Рамён (라면)
Рамён (라면)

6. Кимбап (김밥)

Что это:
Корейские рулеты с рисом и начинкой.

Начинки:

  • рис – 밥 (пап)
  • водоросли – 김 (ким)
  • овощи – 야채 (ячхэ)
  • мясо или рыба – 고기 (коги) / 생선 (сэнсон)

В России:
Часто путают с суши.

В Корее:
Это уличная еда, не сырая и не рыбная по умолчанию.

Кимбап (김밥)
Кимбап (김밥)

7. Чапчхэ (잡채)

Что это:
Стеклянная лапша из батата с овощами и мясом.

Ингредиенты:

  • лапша – 당면 (дангмён)
  • овощи – 채소 (чхэсо)
  • соевый соус – 간장 (канджан)

Почти всегда нравится новичкам. Не остро, сытно и очень «понятно».

Чапчхэ (잡채)
Чапчхэ (잡채)

Полезные фразы в корейском кафе

Попросить убрать ингредиент:

  • 이거 빼 주세요
    игө ппэ чжусэё
    уберите, пожалуйста, это

Менее жирно:

  • 기름기 적게 해 주세요
    кирымги чокке хэ чжусэё
    сделайте менее жирным

Без мяса:

  • 고기 없이 해 주세요
    гоги опщи хэ чжусэё
    без мяса, пожалуйста

Почему знание корейского реально помогает

Даже несколько фраз снимают языковой барьер и помогают избежать слишком острой еды. А также показывают уважение к корейской культуре.

Корейцы очень ценят, когда иностранец пытается говорить по-корейски, даже на базовом уровне.

Хотите понимать корейскую кухню и язык глубже, чем по меню с картинками?

В школе Divelang вы учите корейский живо и практично.
Мы разбираем реальные диалоги, еду, культуру и повседневные ситуации, а не сухие фразы из учебника.

Запишитесь на бесплатное пробное занятие и начните понимать Корею не только на вкус.

-9

Программы обучения:

Если нужна подробная консультация по обучению или программе напишите нам в Whatsapp - сюда, также с менеджером можно связаться через мессенджеры Max и Телеграм

Присоединяйтесь к нам в Телеграм и ВКонтакте