Найти в Дзене
Про испанский язык

Что объединяет большую часть Латинской Америки?

Правильно, испанский.
Хотя, иногда кажется, что это не один язык...
Для меня латиноамериканские акценты - это самое интересное, что есть в языке 🌎
Давайте вместе со мной "пройдемся" по крупным странам: Чили, Аргентине и Мексике. Просто потому что я так люблю Masterchef México, аргентинские сериалы и чилийские фильмы.

Правильно, испанский.

Хотя, иногда кажется, что это не один язык...

Для меня латиноамериканские акценты - это самое интересное, что есть в языке 🌎

Давайте вместе со мной "пройдемся" по крупным странам: Чили, Аргентине и Мексике. Просто потому что я так люблю Masterchef México, аргентинские сериалы и чилийские фильмы.

🇨🇱 В Чили испанский часто "проглатывают", будто у них на согласные лимит.

Слова слипаются, окончания исчезают, речь быстрая. Первое время кажется, что ты вообще ничего не учил - хотя это не так.

🇦🇷 В Аргентине - своя музыка языка.

Интонации, растянутость, вот этот риоплатский звук "ш-щ": слово "ya" они могут произнести как "ша" или "ща". Их испанский звучит иначе - мягче, театральнее и "сериальнее".

🇲🇽 А Мексика - для многих самый понятный вариант.

Чётче произношение, спокойный ритм, много выражений, которые потом встречаются, если вы смотрите фильмы в латиноамериканском дубляже.

➡️ И вот что интересно:

люди из этих стран прекрасно понимают друг друга. Чилийцев, правда, не всегда легко, но с этим просто нужно смириться.

И главное:

испанский - это не про "правильно или неправильно", а про адаптацию, слух и привычку❤️

Когда ученики говорят:

"Я не понимаю, но они говорят как-то не так" - чаще всего это значит: "я просто ещё не привык".

Это нормально.

Потому что даже к чилийскому испанскому можно привыкнуть и понимать его без труда.

А вам чей испанский ближе по ощущениям?

Телеграм-канал про испанский язык @li_libre