Найти в Дзене
where-russians-go-wrong

utter a cry vs

exclaim (учебный уровень) Словосочетание utter a cry и глагол exclaim могут переводиться на русский язык одинаково — «вскрикнуть». Однако в английском языке это не одно и то же. 1. Если проанализировать словарные статьи этих синонимов, то можно обнаружить следующую дифференцирующую сему: utter a cry: ИСКЛЮЧЕНО из системы речевых актов — обозначает производство звука, который может быть нечленораздельным (крик боли, ужаса, удивления без слов) exclaim: ВКЛЮЧЕНО в систему речевых актов — всегда предполагает произнесение слов, артикулированную речь Дифсема одним метапризнаком: нечленораздельность vs членораздельность (звуковая эмиссия vs речевой акт) 2. Ядерные схемы для этих слов можно предложить такие: utter a cry: X производит звук Y как непроизвольную реакцию на Z exclaim: X произносит слова Y как эмоциональную реакцию на Z 3. Зная дифференцирующую сему и ядерные структуры синонимов, можно объяснить смысловую разницу между высказываниями и реализовать более точный перевод на рус

utter a cry vs. exclaim (учебный уровень)

Словосочетание utter a cry и глагол exclaim могут переводиться на русский язык одинаково — «вскрикнуть». Однако в английском языке это не одно и то же.

1. Если проанализировать словарные статьи этих синонимов, то можно обнаружить следующую дифференцирующую сему:

utter a cry: ИСКЛЮЧЕНО из системы речевых актов — обозначает производство звука, который может быть нечленораздельным (крик боли, ужаса, удивления без слов)

exclaim: ВКЛЮЧЕНО в систему речевых актов — всегда предполагает произнесение слов, артикулированную речь

Дифсема одним метапризнаком: нечленораздельность vs членораздельность (звуковая эмиссия vs речевой акт)

2. Ядерные схемы для этих слов можно предложить такие:

utter a cry: X производит звук Y как непроизвольную реакцию на Z

exclaim: X произносит слова Y как эмоциональную реакцию на Z

3. Зная дифференцирующую сему и ядерные структуры синонимов, можно объяснить смысловую разницу между высказываниями и реализовать более точный перевод на русский язык:

a) She uttered a cry when she saw the results. = Она вскрикнула, когда увидела результаты (издала нечленораздельный звук — «А-а!», «О-о!» — без слов)

b) She exclaimed when she saw the results. = Она воскликнула, когда увидела результаты (произнесла слова — «Не может быть!», «Боже мой!», «Ура!»)

4. Заполните пропуски utter a cry или exclaim и объясните свой выбор:

1) "What an extraordinary discovery!" the archaeologist ____ upon finding the ancient artifact buried in the sand.

2) The wounded animal ____ distress that echoed through the silent forest at night.

3) She ____ shock when the ice-cold water suddenly splashed on her bare back.

4) In the pitch darkness of the cave, someone ____ fear, but nobody could identify who.

5) "Finally, we made it to the top!" he ____ as they reached the mountain summit after climbing.

#whererussiansgowrong

#английскийязык

#englishlanguage

#синонимы