Лингвистические наблюдения: Мир = мрия (мечта) = умри (всё живое) = умертвить = мерещиться (казаться, а не быть) = мираж (иллюзия) = миракль / miracle (чудо, творить чудо = создавать мираж, иллюзию) = mirror (зеркало = отражение в иллюзии, создание миража) = марьяж (игра, смешение) = мария = марево = maurus / мавр (тёмный, чёрный) = мара = марина = море = морок (мираж) = мрак = сумерки (мерцание, меркнет) = кумар = кошмар (наваждение) = умориться = смориться (и смириться) = мор = мортал = смерть Отсюда: бессмертие = без мира Без смерти = без мира = вне миража = за пределами морока / иллюзии Бессмертие = выход из иллюзии / бытие вне иллюзии (просветление) Бессмертный = неиллюзорный Оно и так ясно, но оно ещё и с точки зрения самого языка так В комментариях телеграм спросили про слово мера. Мир и мера - разные слова. На латыни мера = metior, metiri, где звук р - окончание, смысла не несёт, корень - meti. Несущий смысл слог - me. Dimension (англ. измерение) = dimetiri = metiri = мерить. И