Найти в Дзене

В Бразилии опоздание на час — это норма

Бразильский друг пригласил меня на вечеринку в Рио. Сказал: «Начало в восемь». Я пришла в восемь ровно. Квартира пустая. Хозяин открыл в домашней одежде, явно удивлённый: «Ты так рано!» Я смотрю на часы: восемь вечера. Он улыбается: «Вечеринка начнётся в десять. Может, в одиннадцать. Расслабься, выпей пока что-нибудь». Я: «Но ты сказал восемь». Он смеётся: «Ну да, восемь. Бразильское восемь. Это значит где-то между девятью и одиннадцатью. Никто не приходит вовремя». Первый гость появился в десять. Основная толпа — в одиннадцать. Вечеринка разогналась к полуночи. В Бразилии опоздание на час — это норма. Не грубость, не проблема. Просто так живут. Время текучее, гибкое, необязательное. Hora brasileira — бразильское время Бразильцы сами смеются над своим отношением ко времени. Называют это «hora brasileira» — бразильское время. Это значит: всё происходит позже, чем написано. На час, на два, иногда больше. Встреча в два дня — придут в три-четыре. Вечеринка в девять — начнётся в одиннадца

Бразильский друг пригласил меня на вечеринку в Рио. Сказал: «Начало в восемь». Я пришла в восемь ровно. Квартира пустая. Хозяин открыл в домашней одежде, явно удивлённый: «Ты так рано!» Я смотрю на часы: восемь вечера. Он улыбается: «Вечеринка начнётся в десять. Может, в одиннадцать. Расслабься, выпей пока что-нибудь». Я: «Но ты сказал восемь». Он смеётся: «Ну да, восемь. Бразильское восемь. Это значит где-то между девятью и одиннадцатью. Никто не приходит вовремя». Первый гость появился в десять. Основная толпа — в одиннадцать. Вечеринка разогналась к полуночи.

В Бразилии опоздание на час — это норма. Не грубость, не проблема. Просто так живут. Время текучее, гибкое, необязательное.

Hora brasileira — бразильское время

Бразильцы сами смеются над своим отношением ко времени. Называют это «hora brasileira» — бразильское время. Это значит: всё происходит позже, чем написано. На час, на два, иногда больше.

Встреча в два дня — придут в три-четыре. Вечеринка в девять — начнётся в одиннадцать. Концерт в восемь — музыканты выйдут в девять. И никто не переживает.

Бразилец объяснял: у нас время не линейное. Оно как река. Течёт медленно, иногда останавливается. Зачем спешить? Зачем напрягаться? Жизнь короткая. Наслаждайся моментом. Придёшь когда придёшь.

Бразильянка: я назначила встречу подруге на пять вечера. Написала «пять по-немецки» — это значит точно пять. Она всё равно пришла в половине шестого. Сказала: пробки. Я не обиделась. Это Бразилия.

Опоздание не считается грубостью

В Бразилии если опоздал на час, никто не обижается. Хозяин понимает. Гости понимают. Все опаздывают. Это часть культуры.

Приходишь вовремя — ты странный. Слишком пунктуальный. Возможно, иностранец. Бразильцы смотрят с удивлением: зачем так рано?

-2

Видела, как девушка пришла на встречу ровно вовремя. Подруги ещё не было. Девушка села ждать. Через полчаса подруга появилась, расслабленная: «Привет! Ты уже здесь? Я думала, у меня ещё время». Никаких извинений. Обе спокойны.

Бразилец: я опоздал на два часа на день рождения друга. Пришёл, он обнял меня: «Наконец-то! Я думал, ты вообще не придёшь». Без упрёков. Без обид. Главное, что пришёл.

Чем южнее, тем расслабленнее

На севере Бразилии, в деловых городах типа Сан-Паулу, чуть строже. Там пытаются быть пунктуальными. Опоздание на полчаса ещё терпят. На час — начинают нервничать.

Но на юге, в Рио, в маленьких городах — полная свобода. Время не имеет значения. Опоздал на три часа? Бывает. Главное, что настроение хорошее.

Бразильянка из Сан-Паулу: мы пытаемся работать как европейцы. Деловые встречи более-менее вовремя. Но даже у нас опоздание на 20-30 минут — норма. А в Рио вообще хаос. Там на деловую встречу могут опоздать на час.

Бразилец из Рио: у нас жизнь медленнее. Зачем спешить? Пляж рядом. Солнце светит. Люди важнее времени. Встретимся, когда встретимся. Не страшно.

Вечеринки начинаются поздно

Бразильские вечеринки начинаются поздно и заканчиваются под утро. Написано «начало в девять» — первые гости в одиннадцать. Разгар в час ночи. Пик в три-четыре утра. Расходятся на рассвете.

Прийти вовремя — остаться наедине с хозяином. Неловко. Лучше опоздать. Пусть хоть кто-то соберётся.

Немка в Рио: меня позвали на вечеринку в десять вечера. Я пришла в десять. Хозяйка ещё в душе. Квартира пустая. Я сижу одна. Через час пришёл первый гость. Мы вдвоём ждали. К полуночи собралось человек десять. Вечеринка началась. Я устала к двум ночи, ушла. Все удивились: так рано?

Бразильянка: вечеринка у нас — это марафон. Начинается поздно, длится долго. Если хочешь застать пик, приходи к часу ночи. Раньше смысла нет.

Деловые встречи — чуть строже

На деловых встречах бразильцы пытаются быть пунктуальными. Но всё равно опаздывают. На 15-30 минут — стандарт. На час — бывает. Особенно если пробки.

Иностранные бизнесмены в шоке. Они приходят вовремя, ждут. Бразильцы опаздывают, приходят расслабленные, улыбаются: «Desculpa, trânsito!» (Извини, пробки). Садятся, начинают встречу. Без стресса.

Американец в Сан-Паулу: я назначил встречу бразильскому партнёру на десять утра. Пришёл вовремя. Его не было. Звоню — он в дороге. Приехал в половине одиннадцатого. Извинился, но не выглядел виноватым. Я раздражён. Он спокоен. Говорит: пробки. Что поделать?

Немка: я работаю с бразильцами. Каждая встреча начинается с опозданием. Я уже закладываю полчаса запаса. Назначаю на десять, понимая, что начнётся в половине одиннадцатого. Иначе нервничаю.

Пробки — универсальное оправдание

В бразильских городах пробки жуткие. Особенно в Сан-Паулу, Рио. Поэтому «пробки» — универсальное оправдание опоздания. Даже если пробок не было.

Опоздал на час — «пробки». Все кивают, понимают. Даже если ты шёл пешком. Главное сказать магическое слово: trânsito.

Бразилец смеялся: я опоздал на встречу. Сказал: пробки. Друг знает, что я живу в пяти минутах ходьбы. Но всё равно кивнул: ага, пробки, понятно. Это ритуал. Ты говоришь «пробки», я принимаю. Все довольны.

Никто не следит за временем

На бразильских вечеринках никто не смотрит на часы. Время течёт незаметно. Вот только пришёл, а уже рассвет. Как так вышло? Не важно. Главное, что было весело.

Бразильцы живут моментом. Не думают: «В десять мне домой». Думают: «Сейчас хорошо, буду здесь». Время подождёт. Завтра тоже подождёт.

-3

Подруга-бразильянка: мы танцевали всю ночь. Я посмотрела на часы — пять утра. Удивилась: уже так поздно? Друзья засмеялись: или так рано? Смотря как посмотреть. Мы продолжили танцевать.

Европейцы страдают

Европейцы в Бразилии страдают от непунктуальности. Они привыкли к чёткому времени. Написано три — значит три. В Бразилии написано три — значит четыре, а может пять.

Немец: я сходил с ума первые месяцы в Рио. Все опаздывают. Всегда. На работу, на встречи, на вечеринки. Я один приходил вовремя. Ждал всех. Бесился. Потом смирился. Начал опаздывать тоже. Когда в Риме, делай как римляне.

Француженка: бразильская подруга назначила встречу на восемь. Я пришла в восемь. Она в половине девятого. Я спросила: можем мы начать назначать реальное время? Она не поняла: я назначила восемь. Я: но ты пришла в половине девятого. Она: ну да, восемь бразильское. Я сдалась.

Бразильцы в Европе мучаются

Бразильцы в Европе сталкиваются с культурным шоком. Там нельзя опаздывать. Там время строгое. Опоздал — все недовольны. Осуждают. Записывают.

Бразилец в Германии: первая неделя была адом. Я опоздал на встречу на пятнадцать минут. Немцы смотрели на меня как на преступника. Я извинился: пробки. Они холодно: нужно было выехать раньше. Я понял — здесь другие правила. Пришлось перестраиваться. Ставить будильники. Выходить заранее. Стресс.

Бразильянка в Швейцарии: швейцарцы приходят минута в минуту. Я опоздала на три минуты на встречу. Коллега сделала замечание. Три минуты! Я в шоке. У нас три минуты — это как вовремя. Пришлось учиться пунктуальности. Теперь прихожу вовремя. Но внутри всё кипит.

Латиноамериканский подход

Не только бразильцы расслабленные. Вся Латинская Америка такая. Мексика, Аргентина, Колумбия — везде опаздывают. Это культурная черта региона.

Время не главное. Люди главное. Встречи главное. Если опоздал, но пришёл с хорошим настроением — всё отлично.

Мексиканец: у нас есть шутка. Если написано «начало в семь», жди в девять. Если «очень важно, начало в семь», жди в восемь. Если «прошу, приди ровно в семь», жди в половине восьмого. Точное время не существует.

Аргентинка: я работаю в международной компании. Европейцы всегда вовремя. Латиноамериканцы всегда опаздывают. Это культурное различие. Европейцы нервничают. Мы расслаблены. Кто прав? Никто. Просто разные.

Отношение к жизни

Бразильское отношение ко времени связано с философией жизни. «Não esquenta» — не парься. «Deixa a vida me levar» — пусть жизнь несёт меня. «Amanhã» — завтра.

Зачем спешить? Жизнь длинная. Всё успеется. Может, завтра. Может, послезавтра. Не парься.

Эта расслабленность делает бразильцев счастливыми. Они не живут по расписанию. Живут по настроению. Захотел на пляж — пошёл. Захотел остаться на вечеринке — остался. Время подождёт.

Бразилец: европейцы живут по часам. Просыпаются по будильнику. Едят по расписанию. Работают ровно до шести. Это скучно. Мы живём по чувствам. Хочу спать — сплю. Хочу танцевать — танцую. Свобода.

Минусы бразильского подхода

Конечно, есть минусы. Хаос. Непредсказуемость. Не можешь планировать. Назначил встречу на два — непонятно, когда она случится. Может в три, может в пять.

Бизнес страдает. Иностранные компании не хотят работать с бразильцами. Слишком ненадёжно. Опаздывают на встречи, срывают дедлайны. Обещают к пятнице — делают к следующему вторнику.

Бразильский предприниматель: я работаю с европейцами. Они требуют чёткости. Я стараюсь. Но это не наша культура. Мы гибкие. Иногда это хорошо — мы адаптируемся быстро. Иногда плохо — мы непредсказуемы.

Плюсы бразильского подхода

Но есть и плюсы. Меньше стресса. Бразильцы не живут в постоянном напряжении. Опоздал — ладно. Не успел — бывает. Мир не рухнет.

Больше гибкости. Если нужно задержаться на работе — задержишься. Если нужно уйти раньше — уйдёшь. Нет жёстких рамок.

Больше человечности. Время не важнее людей. Если друг нуждается в помощи, ты поможешь. Даже если опоздаешь на встречу. Люди важнее расписания.

Как адаптироваться

Если ты в Бразилии — расслабься. Не жди пунктуальности. Закладывай час-два запаса на любую встречу. Бери книгу, телефон. Будешь ждать.

-4

Не обижайся на опоздания. Это не неуважение. Это культура. Если бразилец опоздал на час, он не думает плохо о тебе. Просто так живёт.

Если бразилец в Европе — учись пунктуальности. Ставь напоминания. Выходи заранее. Иначе проблемы. Европейцы не прощают опоздания.

В Бразилии опоздание на час — это норма. Hora brasileira — бразильское время. Всё происходит позже. Опоздание не грубость. Все опаздывают. Никто не обижается. Вечеринки начинаются в полночь. Деловые встречи — с опозданием. Пробки — универсальное оправдание. Никто не смотрит на часы. Живут моментом. Европейцы страдают. Бразильцы в Европе мучаются. Латинская Америка вся такая. Философия: не парься, жизнь длинная. Минусы: хаос, непредсказуемость. Плюсы: меньше стресса, больше гибкости. Главное — адаптироваться. Уважать чужую культуру.