Дело дошло уже до материалов, распространяемых религиозной сектой “православных староверов Инглингов”. Они распространяют книги "Славяно-арийские Веды". Сейчас есть люди, которые заинтересовались дохристианской религией России. На такой контингент и рассчитывает секта Инглингов, утверждающая, что сумела сохранить в Омске предания древнерусских волхвов. Какие-то крупицы истины есть и в этих книгах, но выделить их среди массы явных фальшивок ещё труднее, чем у М. Аджиева. В целом секта преследует чисто провокационные цели. Все книги и одежды сектантов испещрены фашистскими свастиками, как говорится, “с головы до пят”. Они утверждают, что это традиционный русский народный костюм. Разукрашивание фашистскими символами своей одежды, и приписывание этого русской традиции, лежит в лоне тактики евреев причислить к фашистам всех людей, интересующихся древней русской историей, религией, культурой, то есть русских националистов и патриотов. Поэтому Инглинги являются еврейскими провокаторами. Кто является заказчиком и спонсором Инглингов? - видно из такой цитаты: "... как и вверху, и то, что внизу, является подобием тому, что вверху, а то, что вверху, является основой для подобия того, что внизу, по первоначальной воле Того, Изначального, кого мы, люди, именуем Великий Ра-М-Ха". ("Славяно-арийские Веды. Книга Вторая" Церковное издательство "АСГАРДЪ", г. Омск, 2002 г. с.22). Это является вариантом известной фразы Гермеса Трисмегиста (Триждывеличайшего), то есть Яхве (Дьявола): "Что вверху, то и внизу", - символическим изображением которой служит еврейский символ - Звезда Давида. Основателем секты «староверов Инглингов» является А.Ю. Хиневич, по национальности еврей.
В предыдущих главах говорилось, что евреи стремятся возглавить общественные движения любой направленности, чтобы контролировать их. Вот это яркий пример. Обратите внимание на фото, куда направлены колена свастики на груди у А.Ю. Хиневича. Это немецко-фашистский символ. У арийского символа колена направлены в противоположную сторону.
Точно так же еврейским провокатором является В. Истархов, автор книги "Удар Русских Богов", доступной в Интернет. Автор подробно анализирует и справедливо критикует Марксизм и Христианство, проявляя при этом незаурядное аналитическое дарование. Но в то же время он превозносит Адольфа Гитлера. Только провокатор может, утверждая, что защищает русские национальные интересы, превозносить Адольфа Гитлера, под руководством и по приказам которого было целенаправленно уничтожено более 20 миллионов (!) русских.
В области обсуждаемой тематики давно активно публикуется А.И. Асов. Сказки А.С. Пушкина, П.П. Ершова, П.П. Бажова представляются, как авторские произведения, но глубина знания предмета в них такова, что не оставляет ни каких сомнений в наличии у них подлинных древних народных первоисточников. К ним, порою, вполне справедливо и обращаются, как к подлинным первоисточникам. У А. Асова наоборот, собственные авторские произведения, являющиеся компиляцией отовсюду понемногу, а по большей части плодами фантазии, представляются в качестве подлинных древнейших народных преданий. Пример: "Песни Гамаюна", М, "Фаир-Пресс", 2005 г. 250 с. Лишь в последних книгах он сознаётся, что предания им восстановлены “по устной традиции”, а узелковая письменность, в форме которой предания, якобы, были сохранены, является лишь предположением. Подобные вольности не идут на пользу делу. Единственное, за что следует быть признательным Асову это то, что он своими выступлениями в печати привлёк внимание широкого круга лиц к произведениям дохристианской русской литературы таким, как “Велесова книга”, “Боянов гимн”, “Звёздная книга Коляды”. Хотя собственные переводы Асова этих произведений имеют неудовлетворительное качество.
«Велесова книга» в целом вполне соответствует концепции данного "трактата", и на неё давались ссылки. Однако в подлинности её нельзя быть твёрдо уверенным. Дело в том, что первооткрыватель ВК Ю.П. Миролюбов был историком-профессионалом и эмигрантом. Не исключено, что он мог результаты своих вполне добросовестных исследований облечь в форму древнего подлинного первоисточника. Если бы он просто опубликовал научную статью, она бы заинтересовала единицы. А он жил за счёт этих публикаций. Сообщение о, якобы, найденном им подлинном древнем первоисточнике, вызвало широкий общественный резонанс с совсем другим финансовым результатом. Настораживает то, что в ВК нет ни чего из того, что не было известно по официальным источникам в начале XX в. н.э.. Некоторые формулировки вызывают сомнение. Например, там есть такая фраза: “вышень, а сврг, а ины соуте множествы яко бг ие иедин а множествен” (ВК, 30, с.53,54). Наши предки не страдали шизофренией. Когда они говорили о множественности Богов, то они имели в виду, что их было много, а не один. В ВК же идёт еврейская и христианская пропаганда единобожия. Об этом же свидетельствует упоминание характерного “патаре дяие” (ВК, 19, с.21). Это характерное для Христианства выражение “Бог отец” без перевода на русский. ВК могла бы быть подлеником, но не факт, что им является. В.В. Данилов в статье, опубликованной в Интернет, утверждает, что авторами ВК являются волхвы. Это явно не так. Большая часть текста ВК похожа на запись устных рассказов “боянов” – бывших воинов о событиях в былые времена. Записаны они на дощечках, но не методом резьбы. Технология нанесения надписей в «Велесовой книге» рассказана в одном видеофильме в Интернет. В начале изготавливали одинаковые дощечки из бука. Дощечки шлифовались до ровной, гладкой поверхности. Потом их натирали воском. По воску наносили надписи, процарапывая их стилом. Это обычная технология нанесения надписей тех времён. Она использовалась даже в Древней Греции. Но потом, чтобы закрепить надпись, сделать её хорошо видимой, дощечку обрабатывали отваром луковой шелухи – органическим красителем, используемым даже сейчас для окрашивания куриных яиц на Пасху. Поверхность дощечки, покрытая воском, не смачивалась, а места, процарапанные стилом, пропитывались красителем и становились хорошо видимыми. Простая и доступная технология. Удивительно, что не сохранилось других книг, изготовленных таким способом. Да и за этой книгой еврейская мафия вела и ведёт охоту с целью её уничтожения. Оригиналы дощечек были выкрадены и исчезли бесследно после смерти Ю.П. Миролюбова. Остались только фотокопии. Но, вот даже и оригиналы фотокопий, хранившиеся в Институте Информации по Общественным Наукам (ИНИОН РАН) были уничтожены во время пожара, устроенного в библиотеке этого института 31.01.2015 года.
Противоречивое мнение вызывают книги Ю.Д. Петухова, на которые давались ссылки в предшествующих главах. Наряду с несомненными достоинствами, в его книгах есть один серьёзный недостаток. Он вступил на путь попыток подкрепить доводами концепции, положенные в основу Германского фашизма 30-40-х годов XX в.н.э.. Евреи сознательно заложили в них ложную основу и движение в этом направлении бесперспективно.
Уделим несколько слов книге Л.Н. Рыжкова «О древностях русского языка». Он нашёл ключ к пониманию происхождения некоторых древних слов. Его методика была использована в данном "трактате" (с дополнениями). Рассмотрим пару примеров. В первом примере Л.Н. Рыжков начинает (с. 67) с анализа латинского слова finis – "конец", "остановка". В древнерусском языке не было звука «ф», значит его не было и в праязыке индоевропейцев и в древнейших словах языков этой группы. Вместо «ф» был какой-то другой звук. Л.Н. Рыжков предположил, что в данном случае это был звук «п». Корень слова первоначально имел вид «pin». В русском языке есть слово «заПИНка», близкое по значению слову «остановка», значит, мы на правильном пути. Но, в латыни pinus, это сосна. И в русском языке в очень древние времена сосна называлась так же - «пин». Отголоски этого сохранились в слове «спина» - позвоночник, похожий на ствол сосны с ветвями. То, что сосна у русских в глубокой древности называлась «пин», кажется правильным потому, что это звукоподражательное слово. Самые древние слова в русском языке имели звукоподражательный характер. В предыдущих главах приводился пример названия пород деревьев «бук», «дуб» имеющие характер подражания звуку, получающемуся при ударе по стволу. Такой же характер имело и первоначальное название сосны «пин». Отсюда следует, что ныне непонятное название национальности финнов является русским и первоначально звучало «пины» от слова «сосна». Финляндия – страна сосен. Финны, это название не по национальности, а по месту проживания. Отметим ещё раз, что нынешние финны заимствовали это название у предшествующего населения по географическому принципу. Город Пинск получил название на основе древнего названия сосны.
Ещё один пример: Древнеегипетский иероглиф "ком", изображался в виде чёрного круга. Это и по-русски «ком» - символическое изображение комка навоза, скатываемого священным для древних египтян жуком-скарабеем. Почему к этому жуку, занятому таким непрезентабельным делом, было столь уважительное отношение в Древнем Египте? Он был символом священного кропотливого, тяжёлого, каждодневного труда земледельца, всю жизнь копающегося, грубо говоря, в дерьме и делающего из него основу всех благ общества. Выше уже говорилось, что древнейшие системы земледелия основывались на использовании в качестве удобрений отходов стойлового содержания скота. Тогдашним людям символика была понятной. Древний Египет был страной земледельцев и иероглиф «ком» был символом всего египетского общества – земледельческой общины. Это значение сохранилось в индоевропейских языках и в дальнейшем вплоть до слова «КОМмунизм». Очень интересные наблюдения. Жаль, что написано и опубликовано Л.Н. Рыжковым мало.
Оглавление: https://dzen.ru/id/6788144f49dbc957f75fb9d1