! Давайте сегодня на примере концепции overtourism разберем, как можно вежливо согласиться и не согласиться с мнением собеседника на английском. Что можно сказать помимо избитых фраз «I agree / I disagree». 🔹 Несогласие / другая точка зрения ✅ It doesn’t really make sense to me. ✅ I’m not sure I agree with you. ✅ I see your point, but… ✅ I’m afraid I can’t agree with that. ✅ I don’t really see it that way. 🔹 Частичное согласие (и да, и нет) ✅ I totally get where you’re coming from. ✅ I understand your point. ✅ I agree to some extent. ✅ In a way, you’re right. ✅ That’s partly true, but… 🔹 Полное согласие ✅ You do have a point here. ✅ I agree with you. ✅ That’s a good point. ✅ Exactly. ✅ That’s so true. ✅ I couldn’t agree more. ✅ I’m with you on that. 🔹 Как усидеть на двух стульях ✅ I can see both sides. ✅ There are good points on both sides.