Найти в Дзене
Нижегородский Мечтатель

«Республика ШКИД» и скандал на концерте с песнями Шаде

Тут в Петербурге скандал произошел, новостные ленты слегка пестрят. Пришли зрители на концерт одной известной певицы (из Британии, но нигерийского происхождения), смотрят, значит, слушают, и тут до некоторых доходит, что … артистка-то не настоящая! Не британского, представляете, и вовсе не нигерийского, а самого что ни на есть отечественного происхождения. Обидно, понимаешь. Шли люди слушать даму по имени Шаде Аду (по-английски просто «Sade», так и группа ее называется, где она единственная вокалистка), а им представили другую даму – с фамилией Милицина. А дело вот в чем, на афишах было написано «SADE NO ORDINARY TRIBUTE SHOW». Я не очень силен в английском языке. Из этих пяти слов мне точно понятны лишь два – «не» и «шоу», ну, и догадываюсь, что еще одно слово - «ординарное». Я не то что смысла слова «трибьют», но и кто такие (такие) Sade, тоже до этой новости не знал. Я еще и в музыке ни в зуб ногой, так же, как и в современных иностранных исполнителях. Но с другой стороны, люди, кот

Тут в Петербурге скандал произошел, новостные ленты слегка пестрят. Пришли зрители на концерт одной известной певицы (из Британии, но нигерийского происхождения), смотрят, значит, слушают, и тут до некоторых доходит, что … артистка-то не настоящая! Не британского, представляете, и вовсе не нигерийского, а самого что ни на есть отечественного происхождения. Обидно, понимаешь. Шли люди слушать даму по имени Шаде Аду (по-английски просто «Sade», так и группа ее называется, где она единственная вокалистка), а им представили другую даму – с фамилией Милицина.

А дело вот в чем, на афишах было написано «SADE NO ORDINARY TRIBUTE SHOW». Я не очень силен в английском языке. Из этих пяти слов мне точно понятны лишь два – «не» и «шоу», ну, и догадываюсь, что еще одно слово - «ординарное». Я не то что смысла слова «трибьют», но и кто такие (такие) Sade, тоже до этой новости не знал. Я еще и в музыке ни в зуб ногой, так же, как и в современных иностранных исполнителях. Но с другой стороны, люди, которые ходят на концерты, должны в этом разбираться, наверное? Однако, не все поняли. Решили, что это настоящая Шаде будет петь. Некоторые возмущённые зрители потребовали возврата денег за билеты и некоторым их даже вернули.

Самое смешное, что мне при знакомстве с этой новостью сразу вспомнился эпизод из повести «Республика ШКИД», предваряющий эту историю тютелька в тютелька по смысловому содержанию. И по совпадению, дело было в том же Петербурге, на те годы – Петрограде. Компания главных героев решила устроить лотерею и составяляет список призов, только вот один приз, мягко сказать, уж больно неказистый.

«Дальше оценка вещей стала затруднительна.

Вынули будильник. Будильник оказался лишь пустой жестяной коробкой с циферблатом, но без механизма.

– Идея, – сказал Японец. – Пиши: «Изящные часы-будильник «Ohne Mechanismus».

– Это что значит? – спросил Дзе. – Уж больно звучно.

– Это значит, что часы без механизма… А ребята не поймут – подумают, что фирма «Оне Механизмус» …

Продолжение истории:

«Купец, мечтавший выиграть обмотки, вытянул будильник «оне механизмус». В первый момент он было обрадовался… Но, получив в руки часы и осмотрев их, он пришел в неописуемую ярость.

– Убью! – закричал он. – Аферисты, жулики, мошенники!..

Тираж на время приостановился. Тиражная комиссия, сгрудившись у стены, мелко дрожала, как в лихорадке. Накричавшись, Купец с остервенением бросил «оне механизмус» на пол и вышел из зала».

-2

А еще у них был ломаный десертный ножик, который записали как «дамасский кинжал вороненой стали» и «трехсантиметровый бюст Толстого «почти в натуральную величину», «гулять так гулять.

Нау, а что же с концертом, якобы, «самой» Шаде? Двоякая ситуация, тут и не поймешь сразу на чьей стороне правда. Всё-таки сейчас, не как сто лет назад, тогда мало кто мог понять тексты на латинице. И вообще, в принципе, быстро нельзя было узнать, что там написано на иностранном языке. Во-вторых, само шоу адресовано весьма узкой аудитории, которая, по идее должна разбираться и в значении слова «трибьют», и в графике концертов любимого артиста. И еще в ценах на билеты, которые, между прочим, стоили 2 400 рублей, что, как мне кажется, маловато будет за британскую певицу.

Почитал комментарии к новостным статьям, народ ругаясь разделился на два лагеря. Одни удивляются – «а что вы хотели за две тыщи?», «Вы ходите в Питере на концерты и не знаете термина «трибьют»? и «Вы сейчас действительно Шаде в России ждете?» Вторая группа комментаторов возмущена – «Почему афиша не по-русски писана? Обман!», «Да, а я вот не знаю, что такое трибьют этот буржуйский, и вообще надоели эти иностранные словечки!», «И вообще певица была плохая».

Так что, не знаю. Если бы я сам покупал билеты, то точно изучил бы информацию, на кого именно я собираюсь идти. С другой стороны, и устроителям шоу неплохо было бы подавать рекламу яснее, в интересах самой исполнительцы каверов можно было бы указать и ее имя (не мелким шрифтом) и ее же фото, как певицы, чтобы было яснее ясного для тех, читать по-английски не умеет, а воспользоваться онлайн-переводчиком почему-то не хочет. Может быть и было какое-то подспудное желание ввести публику в заблуждение, но … я бы не стал его искать в данном случае. А с третьей стороны, получается, что простаков у нас до сих пор пруд пруди.

Но настоящий подлог — это всё-таки нечто иное. Вот из юности историю вспомнил, как раз про музыку, конец 90-х. Пришел к другу в гости и, в частности, сижу, роюсь у не в коробке с аудиокассетами.

- О, «Божья коровка»! Сань, дашь послушать?

- Бери, только это подделка.

Хм, на коробочке был нарисован солист группы, но вот с внутренней стороны, когда я открыл подкассетник, было написано – «Божья коровка-2». Суть обмана, конечно, в том, что кассета продавалась запечатанной. Послушать всё-таки взял. До сих пор помню одну из песенок, под названием «Дубровский»:

По весне Мария шла вдоль лесной опушки,

Грело солнце, жизнь цвела, каркали кукушки.