Найти в Дзене

Феминитивы в русском языке: норма, стиль и официальные документы

Дорогие друзья! Это прекрасное утро понедельника хочется начать с русской пословицы: «С грамотой вскачь, без грамоты хоть плачь» Рубрика - Современный русский язык Лектор: Новицкая Юлия Владиславовна Предлагаю поговорить о параллельных названиях для обозначения лиц женского пола в профессиях или, как сейчас можно говорить, феминитивах. Они закрепились в тех случаях, когда данная специальность (род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница и другие. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист – артистка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка. Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму м

Дорогие друзья! Это прекрасное утро понедельника хочется начать с русской пословицы:

«С грамотой вскачь, без грамоты хоть плачь»

Рубрика - Современный русский язык

Лектор: Новицкая Юлия Владиславовна

Предлагаю поговорить о параллельных названиях для обозначения лиц женского пола в профессиях или, как сейчас можно говорить, феминитивах.

Они закрепились в тех случаях, когда данная специальность (род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница и другие. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист – артистка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.

Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности.

В официальном документе нужно писать: «А. В. Сидорова работает лаборантом на кафедре химии» (в обиходной речи – лаборантка Сидорова); «Л. И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева).

А в следующий раз мы с вами поговорим о наименованиях лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода.