Найти в Дзене
Акельев Николай

187. ДРУГИЕ КОНЦЕПЦИИ: ОЛЖАС СУЛЕЙМЕНОВ "АЗ и Я", "ШУМЕР НАМЕ"

В Интернет имеется электронное издание книг известного казахского поэта и общественного деятеля Олжаса Омаровича Сулейменова "Аз и Я", а так же "Шумер Наме". Он проанализировал с позиции тюркских языков непонятные места в "Слове о полку Игореве". Прекрасно зная церковнославянский язык, он смог разобраться во многих неясных местах "Слова", не прибегая к тюркскому. Некоторые его выводы о присутствии явных и скрытых тюркизмов в исследуемом им произведении древнерусской литературы довольно убедительны, с некоторыми согласиться трудно, некоторые вообще сенсационны. Всё это касается древней истории народов, издревле бывших соседями, поэтому уделим внимание и этим книгам. Ложно мнение Олжаса Омаровича, что тюркское происхождение имеет слово "буква", как отмечалось выше, оно происходит от слова "бук" и первого носителя письменности – деревянных дощечек. Ложно утверждение, что тюркское происхождение имеет слово "собака". Бедная собака, как к ней пристали фальсификаторы истории России! В предыду

В Интернет имеется электронное издание книг известного казахского поэта и общественного деятеля Олжаса Омаровича Сулейменова "Аз и Я", а так же "Шумер Наме". Он проанализировал с позиции тюркских языков непонятные места в "Слове о полку Игореве". Прекрасно зная церковнославянский язык, он смог разобраться во многих неясных местах "Слова", не прибегая к тюркскому. Некоторые его выводы о присутствии явных и скрытых тюркизмов в исследуемом им произведении древнерусской литературы довольно убедительны, с некоторыми согласиться трудно, некоторые вообще сенсационны. Всё это касается древней истории народов, издревле бывших соседями, поэтому уделим внимание и этим книгам. Ложно мнение Олжаса Омаровича, что тюркское происхождение имеет слово "буква", как отмечалось выше, оно происходит от слова "бук" и первого носителя письменности – деревянных дощечек. Ложно утверждение, что тюркское происхождение имеет слово "собака". Бедная собака, как к ней пристали фальсификаторы истории России! В предыдущих главах обсуждалось заявление фальсификаторов, что слово «собака» заимствовано русскими из ни когда не существовавшего «иранского» языка. Это потому, что Геродот упоминает использование этого слова у «мидян» в Малой Азии лет за 400 до н.э.. У ООС «по-тюркски» "собака", якобы, звучит "испака" и интерпретируется, как "видящая след". К сожалению, это откровенная фальшивка. По казахски и большинству других тюркских языков собака «ит» (см. Яндекс- переводчик). На древнегреческом, как отмечалось в предыдущих главах, слову "собака" соответствует "кино". Это слово одновременно означает "движение" и относится к свойству собаки (особенно к её хвосту), её подвижности. Слово "собака" тоже относится к её свойству. Оно очень древнее и чисто русское, происходит от слов "со боку" (произносилось «со бока»), что означает "спутница человека". Слово сформировалось у предков русских ещё во времена палеолита, когда собака просто сопровождала поселения людей, питаясь отходами их пищи. Потом собаку стали использовать на охоте первобытные охотники. В Интернет фальсификаторы истории России высказывали мнение, что собственным названием собаки у русских было «пёс». Это название у русских возникло гораздо позднее, чем «собака», когда догадались использовать собак в качестве пастухов. «Пёс» - от слова «пасти».

Русское слово "казак" ООС так же приписывает тюркам. Тюрки заимствовали его, поскольку оно было известно на всей территории бывшей Скифии с древнейших времён. Но они попытались и его осмыслить на базе своего языка. По-тюркски "каз ак" означает "гусь белый". Олжас Омарович считает, что это тотемное название казахов (киргизов), хотя сам не отрицает, что оно может быть результатом вторичного осмысления заимствованного слова. Название «киргиз», это искажённое «кара гуз», то есть «чёрный гусь», а не белый. Как отмечалось в предыдущих главах, одним из вариантов названия казаков было «гузы» - «гуси». Любопытно, что отождествление кочевников с гусями нашло отражение в старинной русской сказке, в которой гуси-лебеди воруют мальчика Иванушку, а сестричка Машенька его спасает. То есть гуси-лебеди выступают в качестве отрицательных персонажей, что в других сказках более ни где не встречается. Любопытно, что название одной из разновидностей гусей – “краснозобая казарка” происходит от слова “казак”. Эти птицы зимуют на незамерзающих акваториях Чёрного и Азовского морей, берега которых издревле были заселены казаками. Положительными персонажами у русских во времена, когда сложили сказку про гусей-лебедей, были соколы, символизировавшие русских князей. (Это отождествление перешло от царских скифов – сколотов). Таким образом, гуси-лебеди в сказке аллегорически изображают тех, кто господствовал в Степи: казаков и кочевников-половцев. Но не факт, что в сказке имелись ввиду тюркоязычные киргизы. У основателей Киева Кия, Щека и Хорива по легенде была сестра Лыбедь, от которой тоже произошол народ - кочевники, называвшийся «лебедянами». Действительно, кочевников половцев интересовали именно русские мальчики. Они их продавали евреям в рабство, а те перепродавали туркам и арабам, где их воспитывали профессиональными воинами: мамелюками, янычарами, сакалибами.

Из-за замалчивания и фальсификации истории России множество слов, совпадающих или похожих в русском и тюркском языках сразу объявляют заимствованием русских у тюрок, хотя заимствование было обратным. Уверенность, что русские должны были заимствовать у тюрок, основывается на том, что в Монгольской Империи тюркский язык был наиболее распространённым. Но он был бесписьменным, во всяком случае, не имел развитой письменности. Во времена Монгольской Империи русские должны были знать письменный арабский язык, а тюркский был им не нужен. Русские были равноправным народом в Монгольской Империи, ни чем не хуже татар. С тюркоязычными народами они тогда, как и сейчас, разговаривали по русски.

Олжас Омарович Сулейменов заявляет о том, что русские сами были кочевниками а оседлыми земледельцами стали только после принятия Христианства: «Церковь популяризировала земледелие, насаждала этот новый для проторусичей способ производства, дабы прикрепить их к земле, ибо кочевничество и Христианство — понятия несовместные. Где прикажете установить храм, если народ бродит?» (Глава «Половец»).То, что земледелие было для русских новым способом производства, Олжас Омарович, конечно, не прав. Но он честно признаётся, что были и русские (русскоязычные европеоиды) кочевники. Тем, что об этом прочно забыли, мы обязаны Христианской церкви: «Свидетельством упорной борьбы церкви с русским кочевничеством может служить и лингвистический факт. В слове «крестьянин» совмещены понятия «христианин» и «земледелец». Ибо только земледелец мог стать христианином. Ни в каком другом европейском языке эти значения не контаминируются в одном термине». Кочевники оставались язычниками, и РПЦ позаботилась о том, чтобы русские ни когда не вспоминали, что и часть древнерусских племён тоже была кочевниками. Противопоставляя оседлых русичей кочевым, церковь стала называть последних «погаными». Это от слова "погонщик" (скота). Русскоязычными европеоидными кочевниками были гунны Атиллы, сарматы-аланы, половцы-аланы-куманы, авары, печенеги, болгары. Кем, как не русским, должен был считать тюркоязычный кочевник европеоидного человека, разговаривавшего на русском языке? По отношению к этим людям, Олжас Омарович абсолютно прав. Он прав также в том, что после принятия русскими Православия, они перестали заниматься кочевым животноводством. Так же, по-видимому, и половцы-аланы ушли из Степи, приняв Христианство. Православные церкви – стационарные учреждения. За кочевниками их не повезёшь. После этого в Степи остались только тюркоязычные и монголоязычные кочевники.

Олжас Омарович задаётся интересным вопросом: почему названия некоторых порядковых числительных в русском языке отличаются от названий соответствующих цифр? Он считает, что русское числительное "первый" происходит от соответствующего тюркского числительного. Увы, сильно вряд ли. По киргизски, татарски и т.д. «первый» – «бринчи» (Яндекс- переводчик). Маловато общего. "Первый", это сокращенное слово "передний", “передовой” а вот "второй", действительно, не вполне понятно, хотя с «тюркским» тоже не бьётся.

В "Слове" есть такая строка: "... изъ Кыева дорискаше до куръ Тмутороканя, ..." (строка 383). Причём здесь куры? Олжас Омарович утверждает, что "кор" по-казахски означает "стена" (опять ложные сведения, по-киргизски «стена» - «дубал»), то есть Всеслав доскакал до стен Тьмутороканя. Вряд ли вокруг Тьмутороканя были крепостные стены. Что-то их найти никак не могут. А вот оборонительная насыпь вокруг города была наверняка, и слово “куръ” на древнерусском языке, на котором написано Слово, похоже, означало “насыпь”, а слово "кур ган", похоже, означало "насыпь гуннов".

Очень интересным и важным является толкование Олжасом Омаровичем слова "кощей". Многих интригует происхождение и смысл имени персонажа русских народных сказок Кощея Бессмертного.

Васнецов В.М. "Кощей Бессмертный"
Васнецов В.М. "Кощей Бессмертный"

Некоторые авторы ложно толкуют слово "кощей", как "раб" или "слуга". Почему это раб или слуга бессмертный? И в сказках Он отнюдь не раб, а могущественный владыка. Сулейменов убедительно показывает, что "кощей", это древний вариант слова "кочевник". В "Слове о полку Игореве" слово "кощей" встречается несколько раз, например в строке 318, и из контекста ясно, что у него был смысл "кочевник". Похоже, что под Кощеем Бессмертным подразумевался сам бессмертный Яхве (Дьявол). Он возглавлял кочевников – тюрок во времена Тюркского каганата под именем Дизабул. Тогда и появился этот персонаж в русских народных сказках. В сказках Кощей всегда похищает красивых девушек. Яхве-Дьявол к ним, как раз, сильно неравнодушен.

В "Слове ..." несколько раз упоминается так же "Троян" (например строка 141). Исследователи теряются в догадках, о каком Трояне идёт речь? Неужели о Римском Императоре Трояне, жившем примерно в 110 г. н.э.? Не может быть, чтобы память о нём сохранилась до XI в. н.э.. Олжас Омарович считает, что это сокращение слова "Торокань". Оказывается, рукописи писали без разбивки на слова для экономии чрезвычайно дорогого пергамента. С этой же целью делали сокращения некоторых часто употребляемых слов, помечая такие места титлом. Это можно видеть даже на ныне существующих православных иконах, где по церковно-славянской традиции слово Христос обозначается двумя буквами ХС с титлом над ними. По версии ООС сокращению в случае с Трояном подверглось слово "торокъ". Олжас Омарович считает, что переписчик XVIII в. принимал сочетание "къ" в качестве буквы "я". А текст “Слова” сохранился, к сожалению, только в копии, выполненной переписчиком XVIII в. н.э.. (Оригинал сгорел в пожаре 1812 г. н.э. при захвате Москвы Наполеоном). Таким образом, сокращение “тркъ” по версии ОС в результате переписки превратилось в “Троя” и “Трояна”. В строке 48 "Слова" написано: "... въ тропу Трояню ..." Слова "тропа" в современном значении тогда в русском языке ещё не было (по версии О. Сулейменова), а было в значении “земля”. Таким образом, указанная фраза по версии ОС означала: "... в землю тороков ...". После завоевания степной зоны тюрками, она стала считаться землёй тороков, хотя самих тюрок там ко временам написания «Слова» и не было. Там тогда господствовали русскоязычные европеоидные кочевники половцы. Фрагмент: "Встала обида въ силахъ Дажьбожа внука, / вступила дѣвою на землю Трояню", - Олжас Омарович предлагает разбить иначе: "Встала обида въ силахъ Дажьбожа внука, / вступил дѣ вою на землю тороканю". Даждьбожъими внуками в "Слове" называются жители Приазовья и Причерноморья. Это у них возникла обида за то, что воины Игоря вступили на их землю. Древнерусский Бог Даждьбог не мог относиться к тюркам. Это явно не их Бог. А вот Богом русскоязычных кочевников половцев Он был наверняка. Русскоязычные кочевники половцы-аланы были племенем древнерусского происхождения. Олжас Омарович высказывает предположение, что «Даждьбожьи внуки» происходят от названия степной страны "Дешт и Кипчак". В предыдущих главах мы выяснили, что словом «Дешт» перевели на восточно-персидский язык название «половцы», заменив слово «поле» на слово «степь». Кипчаки в русских источниках не упоминаются вообще. Но то, что половцы - жители Степи, поклонялись Даждь Богу русские могли знать точно. Половцы-аланы со временем приняли Христианство но это было позже, перед самым вторжением монголо-татар. Действительно, вооружённое вторжение князя Игоря на их земли могло вызвать у них обиду.

Слова "босуви врани" (строка 244) Олжас Омарович считает не распознанным словом "бусурмане" (писали "бусуврмане"), а их интерпретировали, как загадочные "Бусовы времена". Правда, «бусурмане», это искажённое «бессермены». Так называли арабов и вообще мусульман. Но могли использовать и в расширительном смысле плохих людей. У ООС по этому поводу есть даже доля юмора. Он пишет, что в "Слове" кочевников называют разными ругательными словами. Не хватает только одного слова "бусурмане". А его просто не распознали.

В строках: "... уже врѣжеса Дивъ на землю. / Се бо Готскiя красныя дѣвы въспѣша ...", - Олжас Омарович нашёл пояснение переписчика: "... уже връжеса Дивъ на землю. / (Се Бог отскi) Красныя дѣвы въспѣша ...". Переписчик пояснил, что Див, это Бог отцов. А то исследователи 200 лет удивлялись: откуда взялись в тексте готские девы? Ведь готы исчезли за много веков до описываемых событий. В строках: "... а самъ подъ чрѣлеными щиты на кровавъ травъ / притрепанъ литовскыми мечи, / и с хотию на кровати рекъ: ...". Олжас Омарович обнаружил чудовищное искажение, произошедшее из-за неправильной разбивки строки. "С хотию на кровати" означает “с женою на кровати”. Это якобы Изъяслав лежит с женою на кровати посреди поля битвы – пикантная сцена, не правда ли? На самом деле текст надо разбить так: " ... а самъ подъ чрѣлеными щиты на кровавь травъ / притрепань литовскыми мечи, / исхоти юна кров а ти рекъ: ...". То есть Изъяслав лежал под червонными щитами на окровавленной траве, порубанный литовскими мечами, истекал юношеской кровью, а всё же сказал ... . Издевательское искажение явно является результатом трудов евреев и масона Д.С. Лихачёва над текстом “Слова”, потому, что сам мотив они буквально заимствовали в пропагандистскую песню, прославляющую Гражданскую войну: “И порубанный саблей он на землю упал./ Кровь ей отдал до капли, на прощанье сказал: …”.

Олжас Сулейменов обратил внимание на пословицу, приведенную в Слове: «Ни хитру, ни горазду, ни птице Хоразде суда Божия не миновать» (приведена в современной литерации). Что это за птица Хоразда? – многие авторы в прошлые времена пытались разгадать эту загадку. Оказалось, это петух, встречающий пением восход Солнца. В дохристианской России петух был посвящён Богу Хоросу – Богу летнего Солнца. Христианская церковь, борясь с язычеством, угрожала судом Божьим даже петуху. Тут возникли вопросы и сомнения. Птицы куры явно названы в честь Бога Чура (Кура), который здесь в «трактате» отнесён к Богам времён первой экспедиции. Но Бог Хорос, это Бог третьей экспедиции Сверхцивилизации. Причём Чур могло перейти в Хор. Не один ли и тот же здесь Бог? Нет, это разные Боги, хотя, как видим, оба так или иначе связаны с курами. Название «кур» на разных языках звучит по-разному, но наиболее близко к русскому варианту – на китайском языке. Там оно звучит «кири» (см. Гугол-переводик). Впервые одомашненные куры появились в Китае в V тысячелетии до н.э.. Это когда туда пришли арии первой волны. Они поклонялись Богу Чуру (Куру), назвали в честь этого Бога Курильские острова и Корейский полуостров, обучали местное население выращиванию зерновых культур. Там, где начинали выращивать зерновые, там появлялись и куры, которые легко одомашнивались. Где-то на юге Ктиая, по-видимому, обитали дикие куры, одомашненные первыми ариями. Они дали курам наименование в честь Бога Чура (Кура). Куры, как полезные домашние птицы, потом сопровождали земледельцев ариев во всех их перемещениях по Миру. Название сохранилось до сих пор, вернувшись с ариями в Россию уже во времена третьей экспедиции.

Ещё одна находка Олжаса Омаровича связана с описанием в "Слове" сна Святослава. В этом описании он обнаружил прямую иностранную речь: "дебри кисани" строка 244, интерпретировав её, как тюркскую (на самом деле не тюркскую, а персидскую «железные узы»), а так же убедительно доказал, что в нём описан Тенгрианский погребальный обряд, который, по-видимому, использовали половцы. Но более подробно он раскрыл эту тему в следующей книге "Шумер Наме". Смысл изложенного в этой книге состоит в том, что Олжас Омарович нашёл большое сходство между неким «общетюркским» языком и древнешумерским. Он приводит 60 древнешумерских слов, практически совпадающих с «общетюркскими», как по звучанию, так и по смыслу. Такое совпадение не может быть случайным. В рамках официальной историографии с её обширными умолчаниями объяснить это невозможно. В результате тщательного лингвистического анализа Олжас Омарович пришёл к выводу, что были заимствования, как из древнешумерского в древнетюркский, так и наоборот. В рамках излагаемой здесь концепции это явление вполне объяснимо. 5000 лет до н.э. арии двинулись основывать цивилизации из Восточной Европы первоначально в сторону Средней Азии и побывали на Алтае. Как отмечалось выше, они сами осваивали языки встречаемых народов. Так прототюркские слова алтайских европеоидов попали в их язык. Потом они прибыли в Месопотамию и стали считаться древними шумерами. Одна группа шумер ушла из Месопотамии ещё в 3200 г. до н.э. и жила в районе среднеазиатского Самарканда до 2000 г. до н.э., а потом перебралась на Алтай. Так шумерские слова попали в язык алтайских европеоидов, от которых были заимствованы тюрками. Самоназванием шумер было “самары”. О местах, где они обитали после ухода из Месопотамии, свидетельствуют топонимы: город Самария в Палестине, город Самара в России и город Самарканд в Средней Азии. Но бывшие шумеры принесли с собою не только элементы языка, но и элементы религии, и свой погребальный обряд. В древнешумерской пиктографической (предшествовавшей клинописи) письменности слово "ночь" изображалось в виде перевёрнутого полукруга, символизировавшего небесную полусферу и нескольких точек внутри неё, символизировавших звёзды. Этим же знаком обозначался чёрный цвет и слово "смерть". Чёрный цвет со времён Шумера является цветом траура у арийских народов. Непременными атрибутами шумерских захоронений были: чаша, символизировавшая небесную полусферу, и большое количество бус, символизировавших звёзды. Эти атрибуты присутствовали в захоронениях на территории Скифии и даже в палеолитическом захоронении в Сунгире, то есть очень задолго до появления тюрок. Сейчас у русских принято при захоронении всем присутствующим бросать в могилу горсть песка (или камешков). Это так же символ звёзд на ночном небе. У части жителей Скифии, сохранявших древние, ещё шумерские традиции кочевников-ариев, вчастности, половцев погребальный обряд был перенят тюрками - тенгрианцами. Вспомним, что «половецие бабы» по количеству убывали с запада на восток. То есть это был обычай русскоязычных половцев, перенятый тюрками. Так вот Святославу в "Слове" приснилось, что его готовят к погребению по обряду кочевников - половцев: осыпают жемчугом (символ звёзд) и черпают чашей (символ небосвода) "синее вино". Почему вино синее? Оказывается, по тенгрианскому обряду кочевников в чашу наливали вино и поджигали. Горящий спирт давал синее свечение пламени. В «Сокровенном сказании монголов» имеется подобный эпизод: «Осушайте же теперь отцову ханскую синюю чашу!». (§179) Это было иносказательное осуждение на смерть. Выше упоминались раскопки палеолитической стоянки Сунгири под Владимиром, возраст которой 23000 лет до н.э.. (См. д.и.н. О. Бадер “Находки и открытия Сунгиря”, “Наука и жизнь”, №2, 1970 г., с. 28-30) В одном из раскопанных погребений найдено более 3000 бус, изготовленных из кости бивня мамонта. Бусами была обшита меховая одежда погребённого. Мех истлел, но по расположению бус можно судить о составе костюма. В состав костюма входили меховые штаны. Впредыдущих главах было указано на ложность утверждений М. Аджиева о том, что шаровары были первыми штанами в истории человечества и являются изобретением тюрок. В северном холодном климате мужчины без штанов существовать не могут и пользовались ими ещё в палеолите, что и показали раскопки в Сунгире. Поразительно то, что обряд захоронения в Сунгире, относящийся 23000 г. до н.э., практически совпадает с описанным Олжасом Омаровичем Сулейменовым “тенгрианским” обрядом с осыпанием бусами. Шумерское царство основали арии - выходцы с Русской равнины. Позднее их прямые потомки стали европеоидными кочевниками в Великой Степи, и погребальный обряд у них сохранится более 20000 лет (!) – ошеломляющий факт. В статье к. и. н. А. Носакова “Саразм, горизонты древней цивилизации” (“Наука и жизнь” №4, 1986 г. с. 78-81) рассказывается, что при раскопках древней среднеазиатской цивилизации Саразм обнаружено погребение, в котором женщина с головы до ног осыпана множеством бус. Саразм располагался на берегу реки Заравшан, впадающей в Амударью, примерно между современными городами Бухарой и Самаркандом. Земледельческая цивилизация Саразма существовала там в 3200 – 2000 г. до н.э., то есть в период между второй и третьей экспедициями Сверхцивилизации. Во всех обнаруженных погребениях древнего Саразма лежат европеоиды. Можно предположить, что данную цивилизацию создали люди, которые ушли из Месопотамии после Потопа и разрушения Вавилонской башни. По развиваемым здесь представлениям они должны бы были строить пирамиды, но не делали этого потому, что гор для спасения от возможного Потопа рядом и так хватало. Около 2000 г. до н.э. эти люди переселились на Алтай с целью развития там цивилизации. Пирамиды и там были не нужны. Но погребальный обряд они с собою принесли, и он позднее был заимствован тюрками-кочевниками в качестве “тенгрианского”. Ещё одна любопытная догадка, связанная с погребальным обрядом, описана Олжасом Омаровичем в “Шумер наме”. У ариев одно время утвердился обычай трупосожжения. Но чаша, (или кувшин) всё равно осталась обязательным предметом захоронения. В неё ссыпали пепел сожжённого трупа. В Библии, Коране и арабских сказках упоминаются загадочные могущественные полубоги – “джины”. В частности, джины по Библии строили храм Соломона. Оказывается, имеются ввиду захваченные в плен евреями арии-русские - Иваны или Джоны - Джины. Они, научившись у инопланетян в период экспедиции, умели делать многое из того, что умели Боги, и имели обряд трупосожжения. Дымящийся кувшин с пеплом сожжённого трупа Ивана - Джона – Джина и послужил прообразом для мифологического персонажа. Стоит поблагодарить Олжаса Омаровича Сулейменова за то, что он, будучи казахом по национальности, взялся за анализ древнерусского произведения "Слово о полку Игореве", и сделал это блестяще, что позволило продвинуться в понимании того времени и истории, как предков современных русских, так и предков современных казахов. В книгах ещё много интересных находок и малоизвестных сведений.

Хочется дополнить несколько слов на ту же тему. В строке 368 “Слова о полку Игореве” имеются слова: “на седьмомъ въцъ Трояни". С указанной выше поправкой получается: "На седьмом веке торокан”. “Слово о полку Игореве” было написано в 1187 г. н.э.. Примерно в 570 г. н.э. пришли тюрки и захватили степную зону Приазовья и Причерноморья. С этого момента прошло 6 полных веков, и пошёл уже 7-й век. Всё сходится. То, что русские считали эти века, означает, что для них это событие было существенным изменением ситуации в Степи. (Греки в Византии так же это заметили). Тюркоязычные монголоидные кочевники вели себя по отношению к славянским народам агрессивно, иначе чем предшествовавшие им европеоидные кочевники (болгары), защищавшие оседлое население. Правда после разгрома Хазарского каганата, основанного тюрками, в Степь вернулись половцы-аланы. Олжас Омарович в картину взаимоотношений Руси и половцев вносит одно существенное уточнение, на котором отечественные авторы внимание не акцентируют. До похода Игоря набеги половцев на Русь происходили "по приглашению русских князей". Дело в том, что половецкие ханы уважали русскую знать и часто выдавали своих дочерей в жёны за русских князей, которые вели непрерывные междоусобные войны и приглашали "родственников" помочь в очередном столкновении. Князь Игорь в своём походе хотел напасть на беззащитные кочевья, добыть лёгкую славу и получить за счёт этого великокняжеский Киевский престол. При внимательном прочтении заметно, что автор "Слова" осуждает его за такие действия, после которых отношения со Степью сильно испортились, и половцы стали совершать набеги уже без "приглашения". Из-за браков русских князей с половецкими жёнами в русском языке появилось слово “кум” в значении “дальний родственник”. Оно произошло, по-видимому, от названия половцев по географическому признаку “куманы”. Слова “куманёк”, “кумовство” по звучанию и смыслу близки к этому варианту. В древние времена брать жён из соседнего племени считалось важным делом не только для установления мирных союзнических отношений. Это препятствовало генетическому вырождению: передаче потомству наследственных болезней, рождению детей с уродствами. Но очень сомнительно, чтобы русские князья брали в жёны монголоидных иноязычных невест. Кочевники половцы были европеоидными и русскоязычными.

Ещё одно замечание хочется сделать относительно таблицы шумерских слов, совпадающих с «общетюркскими», приведенной в "Шумер наме". Из 60-ти приведенных слов можно отметить 2 или 3, понятных по-русски. Вот и доказывай после этого, что шумеры были выходцами из России. Правда, если взять Яндекс-переводчик и сравнить переводы О. Сулейменова с казахским языком и другими тюркскими, то там совпадений с шумерским тоже будет 2 или 3. «Общетюркского» языка не существует. К сожалению, это фальшивка ООС. Для большинства тюркоязычных народов тюркский язык не является исходным. Но одно слово хочется привести. Глиняные таблички, на которых клинописью писали шумеры, назывались у них "дуб". В предыдущих главах говорилось, что первоначальным носителем письменности были деревянные дощечки. Использовались, как правило, буковые, от этого произошло слово "буква". Для наиболее долговечного хранения текста, по-видимому, использовали дубовые дощечки. У шумеров русское слово "дуб" стало синонимом носителя письменности и перешло на глиняные таблички, поскольку дубы в Месопотамии не растут.

В связи с анализом Олжасом Омаровичем "Слова о полку Игореве" выяснилось ещё одно обстоятельство. М. Аджиев утверждал, что название города Тула имеет тюркское происхождение. В предыдущих главах уже упоминалось, что это однозначно арийское слово, поскольку по германским преданиям так назывался первый город ариев. Так же арии назвали столицу Империи Ацтеков на территории современной Мексики. Но оказывается, это ещё и чисто русское слово. В "Слове" оно встречается несколько раз. (“Тули отворены, луци напряжены”). Раньше оно означало колчан для стрел - футляр в виде тонкостенной трубки. Позднее от этого слова произошло слово "дуло". Искажение произошло ещё и потому, что через трубку без дна можно было дуть. По версии М. Аджиева слово "тула", означает "вдова" на «тюркском» языке. По татарски «вдова» - «тол хатын», по-турецки – «dul». Это он натягивает на «Тула». Хотя по-киргизски и по-казахски вдова – «жесир» (см. Яндекс-переводчик). По мнению М. Аджиева очень подходящее название для города. Какое из этих значений “колчан”, ”дуло” или “вдова” ближе по смыслу городу, издревле славившемуся мастерами по изготовлению оружия? Олжас Омарович ссылается на описание похода князя Игоря в летописях. Он сравнивает описание похода в “Слове” с летописным. Действительно, русские летописи сохранились (в копиях) практически с X в. н.э.. В них все события расписаны по годам. Простым людям эти раритеты были недоступны. А вот Олжас Омарович пошёл в хранилище, взял летописи и сам разобрался в событиях времён князя Игоря. Но ведь X в. н.э. это даже гораздо более ранний срок, чем тот, относительно которого М. Аджиев и А.Т. Фоменко с евреем Г.В. Носовским строят свои дикие домыслы. Они морочат голову людям именно в расчёте на недоступность первоисточников рядовому читателю. Летописи писались и хранились в монастырях, которые татаро-монголы не тронули. Это домонгольская светская литература практически не сохранилась за редчайшими исключениями из-за того, что хранилась в городах, которые часто горели даже в мирное время.

Оглавление: https://dzen.ru/id/6788144f49dbc957f75fb9d1