Найти в Дзене

Что за "живой английский", который реально используют?

(а не тот, что застрял в учебниках) Ты учил английский в школе. Потом - в универе. Может, даже по учебникам с красивыми диалогами и тд... Почему ты учил английский в школе/универе, но так и не заговорил мы уже разбирали в прошлой статье.
Но что такое "Живой английский" и с чем его едят? Вот что выдает поисковик и мы тоже будем этого придерживаться в этой статье: «Живой английский» - это современный разговорный английский язык, используемый носителями в повседневной жизни, в отличие от формального или академического, и включает сленг, идиомы и культурные особенности. Большинство учебников учат правильному, но не живому английскому. Например, тебе предлагают сказать: I do not understand you. Грамматически - идеально, но в реальном разговоре это звучит слишком жёстко и книжно. В жизни чаще скажут: Я думаю что ты уже и сам понял, что учебник - это «как правильно».
Живой английский - «как удобно и привычно говорить». Я уверен что 1000 и 1 раз ты обращал внимание на то, что пока ты пытае
Оглавление

(а не тот, что застрял в учебниках)

Ты учил английский в школе. Потом - в универе. Может, даже по учебникам с красивыми диалогами и тд...

Почему ты учил английский в школе/универе, но так и не заговорил мы уже разбирали в прошлой статье.

Но что такое "Живой английский" и с чем его едят?

Вот что выдает поисковик и мы тоже будем этого придерживаться в этой статье:

«Живой английский» - это современный разговорный английский язык, используемый носителями в повседневной жизни, в отличие от формального или академического, и включает сленг, идиомы и культурные особенности.

В чём же главная проблема учебного английского?

Большинство учебников учат правильному, но не живому английскому.

Например, тебе предлагают сказать:

I do not understand you.

Грамматически - идеально, но в реальном разговоре это звучит слишком жёстко и книжно.

В жизни чаще скажут:

  • I don’t get it
  • I don’t quite understand
  • Sorry, what do you mean?

Я думаю что ты уже и сам понял, что учебник - это «как правильно».

Живой английский - «как удобно и привычно говорить».

Я уверен что 1000 и 1 раз ты обращал внимание на то, что пока ты пытаешься сформулировать замудренную конструкцию в своей голове, разговор уже уезжал на поезде далеко вперед и ты просто терялся, не понимал и не знал, о чем уже идет речь.

Что значит «живой английский»?

Живой английский — это язык, который:

  • используют в разговорах, а не в упражнениях
  • короче и проще
  • часто нелогичен, но привычен
  • полон устойчивых фраз

Пример:

❌ I am very angry
✅ I’m pissed off

❌ It is very interesting
✅ It’s fascinating / It’s cool

Почему без живого английского ты не начнёшь говорить

Ты можешь знать времена, правила и списки слов, как построить конструкцию и передать свою мысль о том, что ты делал до того как кто-то другой начал что-то делать пока третий делал что-то еще.

НО! Если ты не знаешь готовые разговорные куски, мозг начинает тормозить.

Живой английский - это не про грамматику. Это про автоматические реакции.

Ты не думаешь — ты говоришь.

Как начать учить живой английский

Вот что реально работает:

  1. Меньше правил - больше примеров
  2. Фразы вместо отдельных слов
  3. Сравнение: как говорят “по учебнику” и “в жизни”
  4. Короткие разборы, которые можно сразу применить

Именно так язык начинает «вставать на место».

Главное, что нужно запомнить

Английский - это не экзамен. Это инструмент общения.

И если ты хочешь звучать естественно, нужно учить не «как правильно», а как говорят.

Если тебе близок такой подход - подписывайся на канал «Английский с остринкой» 🌶
Здесь разбираем английский
без скуки и занудства - так, как он звучит в реальной жизни.

👉Подписаться

👉Подписаться

👉Подписаться