«На голове его колпак,
Но околпачен будет враг,
Злодеям он покажет нос
И рассмешит друзей до слез,
Он очень скоро будет тут,
Скажите, как его зовут?»
Останавливаться на том, что «Золотой ключик, или приключения Буратино» — это литературная обработка Алексеем Толстым сказки «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» Карло Коллоди, впервые опубликованной в 1881 году в Риме, думаю, не стоит. «Буратино» вышел в 1935 году и с тех пор стал культовым мальчиком.
У нас широко известна и любима не только сама книга, но и два киновоплощения – роскошный мультфильм 1959 года и двухсерийный музыкальный фильм 1975 года, со всем вот этим вот зажигательным и романтичным «Не нужна мне малина, не страшна мне ангина…», «Всё вокpуг казалось дивным тpиста лет тому назад…» и «Какое небо голубое, мы не сторонники разбоя…». Поэтому сравнивать новую экранизацию с советской, Нечаевско-Рыбниковской версий будут 100%. И гарантированно не в пользу современной.
Сравнение неизбежно, потому что на этом фильме выросли целые поколения. Там прекрасный детский сюжет, великолепные актеры и замечательные песни. Поэтому даже при всей картонности декораций, «Буратино» — это классика.
За новую версию пятьдесят лет спустя после выхода советского мюзикла взялся Игорь Волошин, тот самый режиссер, который в прошлом году «убил» своим видением «Волшебника Изумрудного города». Казалось бы, ждать ничего хорошего после этого не стоит. Но я случайно увидела трейлер его «Буратино» и поняла, что хочу посмотреть фильм целиком (к слову, в случае с также только что вышедшим продолжением «Чебурашки» и «Простоквашино» дальше трейлеров дело, увы, не зайдет).
Какое-то время назад я уже писала, что планирую смотреть новую сказку – только потому, что визуально трейлерная нарезка очень напомнила мне стилистически идеального «Пиноккио» 2019 года, итальянскую экранизацию сказки Коллоди режиссера Маттео Гарроне. На мой взгляд – это один из самых красивых фильмов в принципе, да и как жанр – на высоком уровне. Когда писала отзыв на «Пиноккио», меня, конечно, заклевали – непатриотично признаваться в любви к итальянской версии и таким образом задвигать на задний план советскую. Да как я посмела и всё такое прочее.
К счастью, Волошин хоть и явно вдохновлялся работой Гарроне (это настолько очевидно, что только слепой этого не заметит) - пусть не так умело и мастерски, но фильм всё равно от этого выигрывает по всем фронтам. Тот случай, когда заимствование пошло на пользу. Спасибо! Ибо от взрыва психоделических красок, густо разбрызганных по всем современным сказкам, как в «Летучем корабле», простите, в глазах до сих пор рябит.
🎬БУРАТИНО (2026)
Итак, давайте быстро пробежимся по главным пунктам, и вы решите, смотреть вам, или не стоит, понравится вам это, или нет:
- Ещё раз про визуал
Да, явный оммаж итальянскому «Пиноккио». Тут нет переноса в российскую современность и Пьеро, который пишет Мальвине смс-ки. Тут атмосферная Италия рубежа XIX—XX веков, припыленная палитра, тёплый свет, кирпично-красные крыши, узкие мощеные улочки, театр-комедия «дель арте», очаровательные костюмы и качественный грим. Нет жутких зверей, как в «Бременских музыкантах», например. Если Гарроне безупречен, то Волошин сделал попытку – и я её оценила. Спасибо, по крайней мере — это было красиво!
- Актеры – конкретно у меня вопросов также нет
Как будто бы все на своих местах и отлично отработали. В главной роли - Виталия Корниенко. Очень хорошая работа, умничка. Но вы просто сравните её с Пиноккио, и, как говорится, найдите десять отличий. Это реально хорошая деревянная кукла, которая не выглядит убого из-за привычной, к сожалению, топорной российской графики.
Коллеги Буратино по сцене, в отличие от нашей сказки - не дети. Они взрослые, как у Гарроне. Итальянистость Мальвины так особо удалась (Анастасия Талызина). Артемон - Марк Эйдельштейн, Арлекин - Рузиль Минекаев, Пьеро - Степан Белозёров. Мешал ли мне возраст? Вообще нет. Но помните, что я фанат итальянского фильма со всеми его смыслами и реальными отсылками. И пусть герои сказок Толстого и Коллоди по большей части не совпадают, визуализация налицо.
Особо хочется выделить папу Карло (Александр Яценко и аналогия с Роберто Бениньи), лису Алису (Виктория Исакова ну просто невероятно хороша!) и Льва Зулькарнаева в роли продавца лечебных пиявок и первого помощника Карабаса-Барабаса – Дуремара (браво!)
Кого не упомянула? Фёдор Бондарчук тот самый доктор кукольных наук, кот Базилио (Александр Петров – ну а кто ещё, это прям его роль) и трогательно-очаровательная Светлана Немоляева в роли Тортилы. Кстати, так безупречна, что я даже ни разу не вспомнила эталонную черепаху Рины Зелёной. Просто потому, что Тортила Немоляевой совершенно не пародирует Зеленую, она сама по себе чудесна.
- Песни
Ну а как же, все мы, взрослые, ждем любимые с детства мотивы и слова. К счастью, они есть. Пусть и с аранжировкой, но есть. И за это тоже спасибо. К слову, новые музыкальные номера меня не особо впечатлили, поэтому ситуацию спасла классика.
- Сюжет
Вот тут есть разногласия и разночтения. Потому что по итогу получилась смесь Толстого, Коллоди, Нечаева и Волошина. Ведь режиссер взял за визуализацию Гарроне, попытался подмешать в 100% детский советский сценарий с золотым ключиком итальянского символизма, философии и серьезных проблем.
Поэтому от привычного хода событий немного отступил. Здесь по-прежнему есть умненький мальчик из полена, хитрые мошенники Алиса и Базилио, жестокий Карабас и милые кукольные друзья из театра. Но акценты сместились. У Волошина получилась история о безусловной любви отца к не такому, как все, сыну, о принятии «инаковых» людей обществом, о взаимоотношениях взрослых и детей – например, нормально ли это – применять силу? Как тогда воспитывать ребенка, если его не бить?
- Сказка Волошина стала более взрослой, как и история Пиноккио, но без дурацких современных шуток - плоских и пошлых, без лишенных смысла диалогов и нелепых сцен
Да, если сравнивать это с уровнем того же Гарроне – выглядит средненько и недоработано. Но! Мне лично странно, когда восторженно нахваливают «Огниво», «Летучий корабль» и прочие «Чебурашки» с поговоркой «радуйтесь, что наши снимают сказки», но при этом не замечают действительно что-то удачное. Тут, конечно, можно позлорадствовать, что, мол, опять сами не смогли и слизали с запада. Простите, ну уж лучше так, чем то, что сейчас нам широко предлагают в качестве сказочных шедевров. Подражать хорошему - не зазорно.
Пожалуй, главный минус для зрителя в том, что он ожидает увидеть нечто советское, но на новый лад, с задорным Буратино, окунающим нос с чернильницу и закапывающим золотые в стране дураков, харчевней «Трёх пескарей» и Карабасом, чья борода не сбрита в угоду зрителю, а обмотана вокруг дерева, ... а ему подсовывают нечто необычное. Непривычное. Отходящее от канонов. Ну так ведь и Алексей Толстой от канона отошел и отошел значительно. И Волошин ведь не снимал ремейк нашего мюзикла. Это экранизация сказочной повести Толстого.
Резюмируя: мне понравилось. Да, есть минусы, да, до эталона далеко. Но из всех последних российских сказок (а пересмотрела я их много) – «Буратино» лучшее, что есть на данный момент.
Кстати, оказывается, запланированы продолжения – в 2028 и 2029 году. Вот это я не понимаю, к чему и зачем. Точно лишнее и наверняка отсебятина будет. Горшочек, лучше не вари.
«Кто доброй сказкой входит в дом?
Кто с детства каждому знаком?
Кто не учёный, не поэт,
А покорил весь белый свет,
Кого повсюду узнают,
Скажите, как его зовут?»
Кто уже посмотрел «Буратино», как вам?
Приглашаю вас в ТГ , ВКонтакте и Max. Обсуждаем книги и кино и там тоже)) Ну а пока оставляю ссылку на обзор моего любимого "Пиноккио":