Пока все обсуждают самую свежую версию Пиноккио (2022) в лучших традициях современного кинематографа, к которым, казалось бы, нужно уже привыкнуть (но что же тогда будут обсуждать?), я хочу поделиться впечатлениями о версии предыдущей. Потому что вот она точно стоит внимания.
В 1881 году литературный свет впервые увидел деревянный мальчик, нос которого увеличивался каждый раз, когда он говорил неправду. Сказка Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» переведена на 87 языков и давно стала классикой. Я читала даже пару раз, а вы?
Гораздо позднее, уже в 30-ых годах XX века в СССР появился «Буратино» Алексея Толстого, который официально и мягко принято называть адаптированным переводом и полуплагиатом. По сути это литературная обработка и именно плагиат, как красиво не называй и хоть какие цели и причины «адаптаций» для нашей страны не выдумывай.
И давайте откровенно: из общего только суть и мальчик из полена. Разница колоссальна настолько, насколько это вообще возможно.
🎬 Пиноккио (2019)
Pinocchio
Сказки слишком разные. Как книги, так и фильмы. Начиная от героев и сюжета, заканчивая смыслом и глубиной.
Наш советский Буратино – это мягкая, добрая, наивная и смешная история для детей, с легким намеком на поучительность. Поэтому поклонникам Мальвины, Артемона и мальчика, длинным деревянным носом проткнувшим очаг в каморке папы Карло, НАСТОЯЩАЯ история Пиноккио вряд ли понравится.
Потому что она совсем не для детей. Потому что такой её написал Коллоди. Не знаю, как вы, а я уважаю эту честность и оригинальность. И такого рода фильмы тоже – за попытку создать сказку-притчу для взрослых. Да, несмотря на ценз 6(+) я бы не рекомендовала фильм детям. Хотя, конечно, надо учитывать степень подготовленности ребенка, поэтому тут смотрите сами.
Сказка Коллоди - не просто сказка. Это достаточно сильное произведение с серьезным смыслом.
Пиноккио заставляет задуматься, и кое-что переосмыслить. Буратино же - просто посмеяться, настолько в легкой форме все подается.
«Горе постигнет детей, не уважающих своих родителей. Несчастье всегда будет преследовать их».
«Пиноккио» вполне можно переложить на современную молодежь и понять, что герои сказки узнаваемы и актуальны. Мир – это не день рождения. Мир – это, скорее, каждодневный труд. И в «Пиноккио» эта проблема раскрыта полностью и подробно.
Здесь все тот же вроде бы озорной мальчишка, но папа уже Джеппетто, вместо Мальвины - Фея с голубыми волосами, а помимо Говорящего сверчка – Кролик, Панталоне и Тунец. Здесь вообще другие приключения (гораздо более интересные и осмысленные). Так, например, не только Поле чудес есть, но и Страна игрушек.
А местное правосудие? Просто хочется разобрать на цитаты вот это всё про то, что невиновные должны сидеть в тюрьме, а чем больше украл, тем больше почестей и свободы.
Что уж говорить о самой главной мечте Пиноккио! Просто посмотрите и вы все поймете.
Люблю ли я Буратино? Конечно, кто ж не любит. Люблю ли я Пиноккио больше, чем Буратино? Однозначно, да. Причем вот именно в этой версии.
Несомненные плюсы:
- Очень красиво и колоритно;
Да, мрачновато и волнующе. Но! Друзья, это итальянская классическая сказка, и она по определению должна быть такой!
- Удивительная и завораживающая атмосфера;
Ощущение, что смотришь не сказку, а полноценное кино
- Шикарный грим;
Потому что Пиноккио действительно выглядит деревянным, а не мальчиком, который притворяется поленом.
- Актеры;
Один другого лучше: Пиноккио (Федерико Иелапи) – просто поразил. Джепетто (Роберто Бениньи) – восторг. Да, это тот самый Бениньи, чья главная роль в фильме «Жизнь прекрасна» заставляет плакать зрителей до сих пор. Забавно, что Бениньи дважды снимался в экранизациях «Пиноккио» - первый раз в роли Пиноккио в 2002 году и второй сейчас, уже в роли папы Пиноккио. Фея с голубыми волосами (Марина Вакт) – само очарование и загадка. Да, фея взрослая. А есть и юная))
Одним словом, это очень хороший пример настоящей экранизации итальянской сказки. Другое дело, нравится вам такая правда, или предпочитаете подсластить горькую пилюлю.
Я за первый вариант. Потому что такая изюминка не так часто встречается нынче. Все больше в угоду моде, а не велению души.